ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Катинке не спалось. Она разбудила Бая.
Ц Бай, Ц сказала она.
Ц Чего тебе? Ц Бай перевернулся с боку на бок.
Ц Послушай, какой ветер…
Ц Ну и что Ц мы же не в открытом море, Ц спросонья отозвался Бай.
Ц Да ведь метет, Ц сказала Катинка. Ц Как ты думаешь, Хус уже добрался до
дому?
Ц О, Господи, наверное… И Бай снова уснул.
Но Катинка уснуть не могла. Она беспокоилась о Хусе, который был в пути в т
акой буран. Тьма кромешная, а он в округе человек новый.
Как странно, что Хус приехал сюда всего три месяца назад…
Хоть бы он поскорей добрался до дому… Катинка снова прислушалась к вою п
урги… И он был сегодня чем-то расстроен… Молчал, Ц она его уже изучила, Ц
и о чем-то грустил… Что-то с ним творится неладное.
Да, да, с ним что-то неладное в последнее время…
Только бы он поскорей добрался до домуЦ пурга так и метет…
Дремота стала одолевать Катинку, и наконец она уснула рядом с мужем.
На второй день нового года в пасторскую усадьбу съехались гости.
Собралось чуть ли не пол-округи, и комнаты от самой прихожей наполнились
шумной болтовней. Так бывало всегдаЦ в пасторском доме все чувствовали
себя вольготно.
Вдова Абель с «птенчиками» появилась тогда, когда уже начали играть в ша
рады. Дамы Абель всегда являлись позже всех.
Ц Время уходит у нас между пальцев, Ц говорила фру Абель. Ц Нам так труд
но расстаться со своим гнездышком.
В дни, когда сестрицы Абель собирались в гости, они все утро бродили по дом
у в пеньюарах и ссорились. Фру Абель приходилось одеваться в последнюю м
инуту, и вид у нее всегда был такой, точно ее потрепала буря.
В поисках костюмов для шарад все шкафы в пасторском доме были перерыты в
верх дном.
Фрекен Агнес, облачившись в штаны одного из хусменов, изображала толстяк
а, а потом эскимоса, а Катинка Ц его жену-эскимоску.
Ц Как хорошо, что вы никогда не ломаетесь, моя прелесть, Ц говорила фрек
ен Линде.
Они так отплясывали эскимосский танец, что у Катинки даже голова закружи
лась. Фру Бай развеселилась до того, что стала почти проказливой.
Малютка-Ида участвовала в шарадах, только в другой партии. Они большей ча
стью представляли какой-нибудь гарем или купальню. И при каждом удобном
случае Иду прижимал к себе и тискал потрепанный блондин в форме младшего
лейтенанта.
Пожилые гости толпились в дверях, глядя на игру. В саду под окнами стояли с
тарший работник, два хусмена и батраки. Они скалили зубы, глядя, какие штук
и «откалывает» их «барышня».
Пастор Линде ходил из комнаты в комнату.
Ц Они веселятся, веселятся всласть, Ц приговаривал он, возвращаясь к го
стям постарше.
Фру Абель проводила пастора взглядом. Она сидела рядом с женой мельника.

Ц А ведь и правда, здесь очень весело.
Ц Да, Ц сказала мельничиха. Ц Слишком весело для пасторского дома. Ц С
лово «пасторского» было произнесено не без суровости.
Дочь мельничихи Хелене стояла рядом с матерью. Она предпочла уклониться
от игры.
Мельник с женой отстроили себе новый дом, они хотели быть на виду в округе
. Дважды в год они принимали гостей, и те чинно сидели, таращась на новую ме
бель. Мебель так и оставалась новой.
В гостиной повсюду были разложены вещицы, вышитые руками фрекен Хелене.

В будни семья ютилась в старом флигеле. Раз в неделю новый дом протаплива
ли, чтобы мебель не испортилась.
Фрекен Хелене была единственной дочерью. Ее наставнице фрекен Иенсен по
ручили с особым усердием налегать на иностранные языки. Фрекен Хелене бы
ла первой модницей в округе и питала неукротимое пристрастие к золотым б
езделушкам. Но дома какое бы платье она ни надевала, она ходила в серых вой
лочных туфлях и белых бумажных чулках.
В гостях она чуть что обижалась и с кислой миной усаживалась возле матер
и.
Ц Вы правы, Ц говорит фру Абель, Ц мои птенчики тоже считают, что здесь б
ывает чересчер уж весело…
Ц Мама, Ц заявляет Малютка-Ида, Ц дай мне твой носовой платок.
Ц Сию минуту.
Малютка-Ида довольно бесцеремонно выхватывает платок у матери.
Малютке-Иде по роли понадобился ночной чепец, а она обнаружила, что ее соб
ственный носовой платок не отличается безукоризненной чистотой.
Ц Ах, они так увлечены игрой, Ц говорит фру Абель жене мельника.
Шарады кончились, до ужина решили поиграть в жмурки. В зале поднимается в
изг и такая беготня, что, того гляди, обвалится старая печка.
Ц Ой, печка, Ц кричит молодежь. Ц Осторожней, печка!
Ц Я здесь, ау, я здесь!
Малютка-Ида так устала, что рухнула на стул. Она с трудом переводит дух, до
того у нее колотится сердце.
Ц Потрогайте. Слышите, как бьется, Ц говорит она и прижимает руку лейтен
анта к своей груди.
Катинка водит Ц ее так закружили, что она еле стоит на ногах.
Ц Нет, вы только поглядите на мою прелесть, Ц кричит фрекен Агнес…
Ц Ау! Ау!
Катинка поймала Хуса.
Ц Кто это?
Он наклоняется, Катинка ощупывает его волосы.
Ц Это Хус, Ц кричит она.
Старый пастор Линде хлопает в ладоши, созывая гостей к столу.
Ц Хус, что с вами? Ц говорит Катинка. Ц Случилось что-нибудь?
Ц С чего вам вздумалось?
Ц Вы что-то невеселы в последнее время… не такой, как раньше…
Ц Ничего не случилось, фру Бай…
Ц А я, Ц говорит Катинка, Ц я почему-то так счастлива…
Ц Да, Ц говорит Хус, Ц это видно. Пришел Бай, он играл в карты.
Ц Господи помилуй, на кого ты похожа! Ц говорит он. Катинка смеется:
Ц Это мы танцевали эскимосский танец. Она идет к столу вместе с Хусом.
Бай выхватывает Малютку-Иду из-под носа у лейтенанта, тот идет за ними сл
едом с сыном школьного учителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики