ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Бог мой, Ц сказала фрекен Линде. Ц Вполне заурядный, добропорядочный
агроном.
Они молча пошли через сад.
Ц Хм, Ц буркнула фрекен Ида. Семейство Абель нагнало наконец фрекен Иен
сен, которая поджидала дам в том месте, где было посуше. Ц Проглотила неб
ось, что он пришел поздороваться со мной…
Они прошли еще несколько шагов.
Ц Разные бывают на свете люди, Ц заметила фрекен Иенсен.
Ц Само собой, Ц подтвердила фру Абель.
Ц Мне не доставляет никакого удовольствия видеться с членами этой семь
и, Ц сказала фрекен Иенсен. Ц Я стараюсь держаться от них подальше.
Фрекен Иенсен стала «держаться подальше» от семьи Линде всего неделю то
му назад Ц с тех самых пор, как пастор произнес злополучные «слова
»…
Ц Фру Абель, Ц говорила фрекен Иенсен. Ц Ну что остается одинокой женщ
ине? Я это и сказала пастору. Господин пастор, сказала я, вы покровительств
уете частной школе… поэтому родители и посылают туда детей… Если бы вы з
нали, что он мне ответил, фру Абель! Больше я никогда в жизни не заикнусь па
стору Линде о пособии… Приходский совет отнял половину пособия у моего и
нститута (фрекен Иенсен произносила «инститот»). Я исполню свой долг до к
онца Ц даже если меня лишат и второй половины. Но пастору Линде я больше н
икогда в жизни не заикнусь о пособии…
Три дамы свернули на узкую тропинку, которая вела к «усадьбе» Ц старому
выкрашенному в белый цвет дому с двумя флигелями.
Вдова Абель жила в правом флигеле, «институт» фрекен Иенсен помещался в
левом.
Ц Подумать только, они обе снова под моим крылышком, Ц сказала вдова. Во
дворе они простились с фрекен Иенсен.
Ц Фу, Ц сказала Малютка-Ида, едва только за ними закрылась дверь. Ц Ну и
вид был у вас обеих на станции. Я едва не сгорела со стыда.
Ц Хотела бы я знать, какой у нас мог быть вид, Ц сказала Луиса-Старшенька
я, откалывая перед зеркалом вуаль, Ц если ты увезла с собой все платья.
Вдова переобулась в шлепанцы. Подметки на ее ботинках совсем протерлись.

Фрекен Иенсен после долгих поисков извлекла из кармана ключ и открыла дв
ерь. Из спальни, приветствуя хозяйку, раза два ворчливо тявкнул мопс, но не
вылез из своей корзины.
Фрекен Иенсен сняла пальто и села поплакать в уголок.
С тех пор как пастор Линде произнес злополучные «слова», она принималась
плакать каждый раз, как только оставалась одна.
Ц Вы покровительствуете частной школе, господин пастор, Ц сказала она
ему в тот раз, Ц поэтому родители и посылают туда детей.
Ц Хотите, я вам скажу, фрекен Иенсен, почему родители посылают своих дете
й в частную школу? Потому что фрекен Серенсен знает свое дело. Ц Вот како
в был ответ пастора.
Эти «слова» фрекен Иенсен повторила одной только хозяйке трактира.
Ц Что остается одинокой женщине, мадам Мадсен? Ц сказала она. Ц У нее од
но прибежище Ц слезы…
Фрекен Иенсен сидела и плакала в своем уголке. Стало смеркаться, она подн
ялась и вышла в кухню.
Зажгла маленькую керосинку и поставила кипятить воду для чая. Расстелил
а скатерть на краешке кухонного стола и поставила хлеб и масло перед оди
нокой тарелкой.
Время от времени она впадала в задумчивость и снова перебирала в памяти
слова пастора.
Мопс последовал за ней в кухню и улегся на подстилку перед пустой миской.

Фрекен Иенсен взяла собачью миску и накрошила в нее французскую булку, р
азмоченную в теплой воде.
Потом поставила миску перед мопсом, и он стал есть, почти не шевелясь.
Фрекен Иенсен зажгла одинокую свечу и стала пить чай с бутербродами из ч
ерного хлеба Ц каждый бутерброд она разрезала ножом на изящные квадрат
ные ломтики.
Напившись чаю, фрекен Иенсен отправилась спать. Мопса она принесла в спа
льню и уложила на перинку в ногах кровати. Потом взяла школьный журнал и п
оложила у изголовья на ночной столик.
Потом заперла дверь и со свечой в руке заглянула во все углы и даже под кро
вать.
Потом разделась, отколола косы и повесила их на зеркало.
Мопс уже спал, посапывая, на своей перинке.
А фрекен Иенсен не спалось с тех самых пор, как пастор Линде произнес злоп
олучные слова.

Фру Бай возвратилась обратно на станцию. Она открыла калитку и вышла на п
латформу. Здесь было пусто и так тихо, что слышалось, как гудят телеграфны
е провода.
Фру Бай села на скамейку перед дверью, сложила руки на коленях и заглядел
ась на простор полей. Она любила посидеть вот так без всякого дела, если по
близости случался стул, скамья или ступенька.
Она глядела на простор полей Ц большие участки пахотной земли, а чуть по
дальше Ц луга. Небо было ясное, голубое. Глазу не на чем задержаться Ц ра
зве что на церквушке соседнего прихода. Ее крыша и колокольня возвышалис
ь вдалеке над плоской равниной.
Фру Бай озябла и встала. Она подошла к плетню, заглянула через него в сад, п
отом отворила калитку и вошла. Сад представлял собой треугольный клочок
земли, расположенный вдоль полотна; в передней его части тянулся огород,
в дальнем углу была лужайка с беседкой под кустом бузины, а перед ней высо
кие кусты роз.
Фру Бай осмотрела розы Ц на них еще оставались бутоны. Розы щедро цвели в
этом году Ц почти не отдыхали.
Но теперь уже скоро пора укрывать их на зиму…
И листопад уже начался. Что ж, ветру здесь есть где разгуляться…
Фру Бай вышла из сада и направилась вдоль платформы к маленькому дворику
, отгороженному дощатым забором.
Она позвала служанку Ц ей хотелось покормить голубей.
Потом взяла глиняную миску с кормом и стала скликать голубей, рассыпая з
ерна на камнях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики