ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Все громче и громче звучал голос монаха. – Я требую немедленно передать некоего Дэвида Армитеджа священной инквизиции для допроса.
В Панаме хорошо знали о храбрости дона Андреаса де Амилеты, и сейчас он действительно доказал это.
– То, чего вы требуете, брат Иеронимо, невозможно как по закону, так и в нравственном отношении. Дону Давидо были публично и официально прощены все его грехи. Я думаю, вы не будете отрицать, что здесь, в Панаме, он не сделал ничего, кроме добра.
Архиепископ нахмурился и взялся за тяжелый золотой, украшенный изумрудами крест, висящий у него на груди Он знал, как ему следует вести себя в этой ситуации, и боялся этого, но судьба какого-то еретика не стоила неприятностей с инквизицией и возможного лишения сана.
– Дон Андреас, несколько раз мы замечали, что вы небрежны в исполнении католических обязанностей, поэтому смиритесь и подчинитесь. Я приказываю вам передать этого английского еретика инквизиции и примириться с Господом. Дон Перес де Гусман, спустя всего лишь несколько месяцев вам потребуется благословение Божье. Заслуживаете ли вы его?
– Нет, ваша светлость, нет! – крикнул дон Андреас. -Клянусь честью, вы не можете этого сделать! – Он вскочил, теперь они с доминиканцем смотрели прямо друг на друга.
– Берегись гнева святой церкви, – воззвал брат Иеронимо к сидящему во главе стола человеку. – Берегись вечного пламени!
Перес де Гусман заколебался, но страх и привычка одержали верх, и он подозвал секретаря.
– Эрнесто, подготовь и опубликуй аннулирование помилования и приказ схватить лютеранина и отправить его в темницу рядом с кафедральным собором.

Книга третья
КОРОЛЕВСКИЙ АДМИРАЛ
Глава 1
РЕШЕНИЕ СОВЕТА
Все больше всадников спешивались около разукрашенного и значительно увеличившегося в размерах правительственного здания. Лишь немногие члены совета добрались до Испанского города пешком, еще меньше приехали в экипажах – легких сооружениях на двух огромных колесах, единственном, пожалуй, средстве передвижения, которое могло выдерживать здешние дороги.
У верхнего окна правительственного здания стоял Генри Морган и почесывал колючий подбородок. Он смотрел вниз на подъезд. Из-за его плеча выглядывал его свояк, подполковник Роберт Биндлосс.
– Смотри-ка, Гарри, вот еще один благородный член совета. – Биндлосс ткнул пальцем в крепкого мужчину, который торопливо стягивал перчатки для верховой езды. – Может, Том Гарднер и не умеет красиво говорить, но зато он настоящий военный до мозга костей.
Морган рассеянно кивнул, и его собеседник искоса взглянул на него. Адмирал редко бывал так рассеян. Почему? Может, он опять напился, как это уже случалось? Слишком много жирной пищи и хорошего вина уже давали себя знать. У него явственно наметился двойной подбородок. И в талии он раздался еще дюйма на три за последние полгода. Теперь живые карие глаза адмирала почти всегда были налиты кровью, а очертания рта стали более жесткими.
Может, он был озабочен известием о том, что захват Маракайбо оказался плохо принят испанской партией которая постепенно прибрала к рукам короля в Уайтхолле?
Но Биндлосс ошибался насчет причин задумчивости Моргана. Тот размышлял, и размышлял отнюдь не о делах берегового братства. «Мне бы хотелось, чтобы Карлотта отослала Зулейму – она преданная служанка, но глупа, и ей нельзя доверить такого маленького ребенка».
В углах рта Моргана появилась слабая усмешка. Как чудесно наблюдать затем, когда его сын машет крохотными кулачками и смотрит на него серьезными голубыми глазками. Генри-младшему исполнилось уже шесть недель, он обещал вырасти крепким и уже сейчас обладал удивительно громким голосом для такого маленького создания.
Карлотта была ужасно довольна, что ребенок действительно оказался мальчиком, и при этом просто чудесным; после его рождения ее засыпали драгоценными камнями, деньгами и великолепными тканями.
Именно поэтому Морган проводил невидящим взглядом подполковника Коапа, который шел по залитому солнцем двору перед правительственным зданием. Он думал:
«Как я ошибался тогда, на Тортуге. Тигрица действительно меня любит».
Теперь он мог гордо смотреть в глаза своим капитанам, жителям города, всем, кому угодно, и хранить тайну о том, что под влиянием настойки Зулеймы его род не останется без наследника.
Представить только, что у него есть сын, для которого он будет трудиться, сражаться и добиваться многого, как лояльный и верный гражданин своей страны и короля! Если он сам, Генри Морган из Лланримни, достиг столь многого, то Гарри-младший конечно же достигнет еще большего, как древний король Александр из Македонии намного превзошел своего отца Филиппа.
Морган сцепил руки за спиной. Конечно, ребенок незаконнорожденный, но рано или поздно он сможет уговорить Мэри Элизабет дать ему развод; ее стремление к покупке все больших и больших земель может послужить поводом. Но его мучила совесть, потому что он был все еще привязан к Лиззи и не испытывал ни малейшего сомнения в том, что она все еще любила его. Может, удастся убедить Мэри Элизабет усыновить ребенка, ведь она так рассудительна – такое часто бывало в бездетных семьях.
Он свирепо стиснул пальцы.
– Чума побери проклятый совет! И почему только людям так нравится болтать и напускать на себя столько важности? Ад, чума, потоп или виселица, но завтра я все равно вернусь в Порт-Ройял.
Появились еще всадники, и среди них сэр Джеймс Модифорд, лейтенант-генерал ямайской армии. Он великолепно смотрелся в отороченной золотом пурпурной рубашке и новой шляпе, присланной из Лондона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики