ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Один Бэбсон надулся и остался сидеть на своем месте, а все остальные члены совета повскакали с кресел с криками:
– Верно! Верно! Так держать! Давай, Гарри, а мы тебя поддержим!
– Громкие слова, – фыркнул Бэбсон. – А кто мы такие? Маленький остров, примерно двадцать тысяч жителей всех национальностей и сословий. А проклятых донов сотни тысяч. Ради Бога, давайте не будем обманывать самих себя.
– Верно, не будем обманываться; но не будем и забывать, что у нас есть Генри Морган! – заорал Биндлосс.
Модифорд весело огляделся. Занятное зрелище – видеть, как старые боевые кони вроде майора Коллиера, богатого плантатора Ричарда Коапа и других бьют копытами, почуяв пороховой дым.
Когда все немного поутихли, Модифорд успокоительно поднял руку.
– Все это очень хорошо, и приятно, что вы доверяете Гарри, но позвольте вам напомнить, что мистер Бэбсон совершенно справедливо утверждает, что мы всего лишь единственная слабая колония, отделенная от основного государства сотнями лиг океана. К тому же я не уверен, что задуманная нами атака найдет одобрение в Лондоне. – Он остановился, тщательно подбирая слова. – Возможно, вам неизвестно, что с тех пор, как Порто-Бельо пал в результате доблестной атаки нашего друга Гарри, враг усилил свои гарнизоны ветеранами из Европы, призвал и обучил новых рекрутов. Он запасается оружием для того…
– …Для того, чтобы напасть на нас, клянусь Богом! – Мокрый от пота Морган вскочил на ноги и показал на беглеца с северного побережья. – Вы слышали, как наш друг из Сент-Джеймса описал страдания наших соотечественников. Значит, либо они будут продолжать погибать, мучиться и попадать в плен – либо наши враги!
Морган нагнул голову, словно собираясь броситься на Бэбсона, Фуллера и других колеблющихся.
– Ну же, отъевшиеся боровы! Вы хотите визжать от боли в папистском каземате или хотите, чтобы флаг его величества взвился над самым богатым и гордым портом на перешейке, а вы и ваши наследники жили в безопасности и богатстве?
С напрягшимися мускулами Морган помахал вызовом Пардала под носом у полковника Балларда, а потом поднял свиток так высоко, что он вспыхнул в солнечных лучах словно некий пылающий символ.
– Ты прав, Морган! – заговорил наконец и Баллард. – Проси чего хочешь, и, клянусь Богом, Гарри, я выставлю корабли, людей и… и… может, смогу найти и деньги!
– Нам нужна любая помощь, – объявил Модифорд, -потому что я намереваюсь выставить против Пардала значительный флот, а также против этих напыщенных особ, которые хотят уничтожить нас. Ты, Дик Коап, что ты скажешь? А ты, Коллиер?
– Дайте мне законное каперское поручение, – проревел последний, – и я доведу отряд до самого сердца Гаваны.
Сам красный и возбужденный, полковник Брэдли потрепал Коллиера по спине.
– Так держать, парень.
– Ты ведь дашь нам лицензии, правда, Том? – настаивал Баллард. – И в них не будет ограничений?
Модифорд долго молчал, прежде чем ответить. Наконец он осторожно сказал:
– Конечно, но я не буду принуждать вас, джентльмены, принять решение, о котором вы потом можете пожалеть.
– Пожалеть? – проревел Коллиер, побагровев до самых ушей. – Пламя ада! Я хочу разгромить донов до того, как проклятый договор о мире лопнет и мы окажемся в опасности!
– Ты меня не понял, – уверил его Модифорд. – Я намереваюсь издать, именем короля, нужное количество каперских поручений армии и королевскому флоту колонии на Ямайке.
Морган краем глаза заметил, как побледнел Модифорд. Он один понимал, чем рискует сэр Томас. Происпанская партия, которую возглавляли леди Кастлмейн и лорд Арлингтон и которая главенствовала в Уайтхолле, могла принять в штыки любое действие, которое можно было счесть нарушением мирного договора, подписанного с Эскуриалом.
Все еще легко, несмотря на полноту, Гарри Морган вскочил в седло. Как приятно мчаться на хорошем, быстром скакуне.
Приятный сюрприз, что совет закончился так быстро и успешно. Если все пойдет хорошо, он еще может успеть поужинать с Карлоттой и бросить взгляд на своего сына.
– Капитаны остаются? – спросил Баллард, вставая.
– У меня важные дела на мысу.
Баллард ухмыльнулся. Как и все остальные, он знал о Карлотте, но был слишком вежлив, чтобы спрашивать о ней; чего нельзя было сказать о таких развязных парнях, как Дент, Брэдли и Трибитор, который по-прежнему оказывал неоценимую помощь Моргану при вербовке французских сторонников.
Теперь адмирал не спеша ехал по дороге к проливу Модифорда, а потом перевел скакуна на удобную, быструю рысь. Он чувствовал нечто вроде угрызений совести.
По-хорошему ему следовало двигаться в противоположном направлении – к поместью Данке и Мэри Элизабет, но он попытался успокоить свою совесть тем, что ее сестра Джоанна Вильгельмина была у нее в гостях, а сестры могли до бесконечности болтать по-немецки, на языке своего детства.
«Я должен завербовать как можно больше пиратов, ландскнехтов и прочих, – размышлял Морган, а в ушах у него посвистывал ветер. – Проклятая мощная крепость Сан-Лоренсо в устье Чагреса обязательно призовет на службу опытных офицеров. Но брать ее придется».
Морган понимал: никто не мог бы организовать отчаянную атаку на укрепленную крепость лучше его, и никто лучше его не мог бы вдохновить разноязычных братьев на отважные и героические поступки, а также суметь обеспечить среди них дисциплину. С другой стороны, он очень плохо разбирался в материально-техническом снабжении войск; одно дело мгновенный набег на ничего не подозревающую крепость или неожиданно разбуженный городок, и совсем другое дело – поход пятитысячного войска по вражеской территории, полной коварных ловушек, общей протяженностью шестьдесят миль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики