ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дальность две-три тысячи ярдов. Ложатся в дрейф.— Штурман, — крикнул в люк Уильямс. — Какое течение?— Экваториальное противотечение, скорость — два узла, — донесся ответ Каденбаха.— Ладно, — повторил, потирая руки, Уильямс. — Они увидели… — Он на секунду замялся. — Увидели то, что мы выбросили наружу.— Мы еще поговорим о том, что, — Брент произнес это слово с нажимом, — мы выбросили наружу.— Поговорим.— Да, поговорим!Брент понимал, что принятое командиром решение было единственно правильным, что в подобной ситуации сам адмирал поступил бы так же. Спасение лодки было самым важным — все прочее отходило на задний план. Да, он сознавал все это — и все равно еле сдерживался, чтобы не наброситься на Уильямса, не набить ему морду, пустить кровь, вышибить зубы. К Марку Аллену Брент относился как к отцу. По трагической иронии судьбы он осиротел дважды.— Уходят, сэр, уходят! — воскликнул Пит. — Уходят курсом на северо-запад: сначала эсминцы, за ними авианосец, а концевым — крейсер.— А второй авианосец?— Все еще стоит на якоре. Рядом с ним — крейсер и не меньше пяти эсминцев.— Отлично! Отлично! Вот его-то мы и долбанем! Дэвидсон! Запросить центральный пост о повреждениях!Все молча слушали телефониста, репетовавшего доклады командиров БЧ:— Два кингстона разбиты, трещины на корпусе в четырех местах, трюмный насос под кормовым аккумуляторным отсеком сошел со станины, кожух воздушного компрессора треснул.— Ясно. Могло быть хуже.И в самом деле, повреждения были серьезны, но не катастрофичны: силовые установки, гребные валы и рулевые подшипники целы, лопасти не погнуты. Трещины можно заделать, а вышедший из строя кормовой трюмный насос подсоединить к носовому. Воздушный компрессор работал, а на крайний случай хватило бы действия второго, неповрежденного. «Блэкфин» сохранил жизнеспособность и остался грозным боевым кораблем.Уильямс придвинул к себе микрофон:— Мы обвели их вокруг пальца. Они думают, что мы — покойники, но скоро убедятся, что это — сильное преувеличение. — Послышались смешки. — Итак, ситуация такова: противник разделился на две ударные группы. Одна двигается курсом на северо-запад, другая пока стоит на якорях, но, я уверен, скоро последует на соединение. Они хотят зажать «Йонагу» в тиски. Наше дело — этому помещать. Когда авианосец снимется с якоря, миноносцы дальнего охранения и сопровождения начнут активный гидроакустический поиск, и житья нам от этого писка не будет. Чтобы нас опять не загнали на мелководье, мы тоже двинемся на северо-запад, держа, можно сказать, в кильватер первой группе. А вторая, по моим расчетам, пойдет следом, обогнув северную оконечность атолла, и — дальше на восток. Постараемся сделать так, чтобы далеко она не ушла. — Снова раздались одобрительные смешки. Уильямс повернулся к Ромеро:— Акустик! Поиск в режиме кругового обзора!— Слышу только шум винтов уходящей группы, сэр, — доложил Пит. — Вторая по-прежнему стоит на якорях, двигатели не запускала — это совершенно точно.— Ну да? — Уильямс повернулся к Дэвидсону. — Отбой бесшумного режима! Отбой атаки глубинными бомбами. Самый малый вперед! Центральный! Подвсплыть до шестидесяти двух футов! Рулевой, держать два-девять-ноль!Брент услышал гул генераторов: лодка качнулась и стала медленно подниматься. Сторджис переложил руль. Включилась вентиляция, нагнетая воздух в душные отсеки. Все наконец-то вздохнули полной грудью.— Сэр, прошу прибавить хода, рулей не слушается, — донесся снизу, с поста погружения и всплытия, голос Бэттла.— Понял. Средний ход.— Есть держать два-девять-ноль, — сказал Сторджис.Брент знал, что командир затеял весьма рискованную игру. Снявшись с якоря, ливийцы могли выйти из гавани курсом на юг, но с тем же успехом — на восток, а могли и вовсе оставаться на месте. Уильямс пошел ва-банк: все поставил на то, что группа непременно выйдет и непременно курсом на северо-запад. Что ж, он командует лодкой, ему и принимать решение.На скорости пять узлов «Блэкфин» слегка задрал нос и, пройдя стофутовую отметку, выровнял корпус, уменьшив угол наклона. Бэттл выполнял приказ и всплывал плавно. Через три минуты лодка была на глубине в шестьдесят восемь футов с нулевым дифферентом. Бэттл постепенно поднял ее до заданной отметки и доложил.— Добро! — Уильямс повернулся к телефонисту. — Передать: лейтенанта Питтмэна срочно на ГКП! За себя пусть оставит старшину Фудзивару. — Спустя несколько секунд длинный, тощий лейтенант, который по боевому расписанию становился помощником командира электромеханической БЧ по живучести, отдуваясь, взбежал по трапу в рубку. — Мистер Питтмэн, займитесь КУТом.— А меня куда? — спросил Брент таким тоном, что все оглянулись на него.— А вы, лейтенант Росс, организуете нам торпедную атаку.— То есть как? — растерялся Брент. — Но ведь атакует командир лодки?..— Знаю. Но я решил так. У нас у всех не слишком много боевого опыта, но по результатам учебных стрельб ты был первым. Тебе и карты в руки. Я на время атаки перейду к тебе в помощники. — Он стукнул кулаком по перископу. — Нам нужно потопить этот авианосец — позарез нужно, понимаешь?! — и ты это сделаешь! Еще вопросы, лейтенант Росс? Нет вопросов? Отлично. Перископ поднять!Брент, все еще не веря своим ушам, повернул колесико, и стальная труба ушла вверх. Уильямс, согнувшись в три погибели, расщелкнул ручки, приник к резиновому наглазнику окуляра и стал распрямляться, одновременно поворачиваясь кругом.— На северо-западе — дымы. По правому борту на горизонте — атолл. Штурман! — крикнул он в люк. — Решите-ка задачку по счислению места! Мы находимся на юго-западном траверзе Томонуто, я дам два тангенса, а больше ничем помочь не смогу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики