ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Начальная дальность шесть-два-пять-ноль, скорость девятнадцать, расстояние до цели три-девять-пять-ноль.Писк стал громче. Брент подумал было, что теперь-то их наверняка засекут, но головной эсминец продолжал неспешно двигаться вперед и уже поравнялся с носом «Блэкфина». Когда лодка даст торпедный залп — а Брент надеялся, что это удастся сделать после прохода головного эсминца, — тому для захода на атаку придется сделать полный поворот. За это время лодка успеет уйти футов на четыреста в глубину. Смертельную опасность представляли эсминцы, прикрывавшие правый борт авианосца и крейсера, но Брент старался пока о них не думать.Он глянул на часы. Прошло две минуты.— Торпедные аппараты — товсь! Поднять перископ! Азимут?— Два-восемь-ноль!— Отметка дальности?— Пять-один-три-пять.— Курсовой угол ноль-три-ноль.Питтмэн, пыхтел над КУТом.— Дальность — пять-один-три-ноль, скорость девятнадцать, курс ноль-один-ноль, расстояние до цели два-пять-семь-ноль.— Головной эсминец пересекает наш курс слева направо. Пеленг второго — три-ноль-пять, дальность пять тысяч ярдов от нас.Бренту ничего не оставалось, как сделать вид, что эсминцев нет в природе.— Отключить динамик. Открыть люки торпедных аппаратов с первого по шестой. Перископ поднять!И все началось сначала, но в последний раз перед залпом:— Азимут?— Три-три-три.— Отметка дальности?— Три-пять-ноль-ноль.— Курсовой угол шестьдесят пять. Перископ убрать!Теперь казалось, что радары пищат и винты глухо ворочаются уже внутри самой лодки, проникнув за обшивку.— Ой, лампочка зажглась! — в изумлении глядя на экран КУТа, воскликнул Питтмэн. — Он выдал решение — данные для стрельбы.— Неужели? Ну, и когда дистанция до цели сократится до двух тысяч ярдов?Питтмэн молчал.— Ну, отвечайте же! Весь свободный мир замер в ожидании вашего ответа!— Через тридцать пять секунд, мистер Росс, — наконец ответил Питтмэн.Глубина двадцать футов, скорость высокая, залп веерообразный с растворением 150 процентов. — Питтмэн глядел непонимающе, и Брент сорвался на крик: — Первая — в корму, следующие четыре — в корпус, шестая проходит у носа. Интервал семь секунд. Ну, решайте!Но Питтмэн только хватал ртом воздух и беспомощно озирался по сторонам. Уильямс оттолкнул его и сам стал у КУТа:— Есть! — сказал он. — Гироскопический угол последней торпеды — двадцать три градуса.— Отлично! — ответил Брент.Давая растворение (рассеивание) сто пятьдесят процентов, он надеялся компенсировать любые ошибки в расчетах: уж по крайней мере три торпеды станут для авианосца роковыми.Уильямс шагнул к панели управления огнем, где уже горели красным шесть окошечек. Питтмэн готов был провалиться сквозь землю.Брент глубоко вздохнул. Существование «Йонаги», жизнь адмирала Фудзиты, Йоси Мацухары и тысяч других дорогих ему людей зависела сейчас от того, что случится в следующие три минуты.— Внимание на рулях, мистер Бэттл! Сразу после залпа, который займет сорок две секунды, надо будет в темпе дать дифферент на нос и убрать «Блэкфин» поглубже. — Он повернулся к Уильямсу. — Перископ поднять!Он быстро огляделся. Картинка оставалась прежней, за исключением того, что эсминец у них по правому борту подходил по ветру. Менять расчет было поздно. Он сложил ручки перископа, и стальная труба скользнула вниз, на место.— Залп!Уильямс, перекинув тумблер, нажал на кнопку, замкнувшую цепь стрельбы. Послышался свист сжатого воздуха, глухой удар, от которого содрогнулась лодка.— Первая пошла! — крикнул Дэвидсон, запуская секундомер.Еще пять раз прозвучали команды и доклады. Через сорок две секунды носовые торпедные аппараты были пусты.— Путь торпеды?Питтмэн, уставившись на экран КУТа, дрожащим голосом ответил:— Один-девять-семь-ноль, сэр!Брент быстро прикинул в уме: до первого взрыва — одна минута десять секунд.— Погружение на четыреста футов! Право на борт, курс один-ноль-ноль, полный ход, приготовиться к атаке глубинными бомбами!Бэттл рванул рукоятку, открывая клапан вентиляции цистерны быстрого погружения: Брента обдало струей воздуха, когда несколько тонн воды хлынули в носовые цистерны. «Блэкфин» резко опустил нос.— Прошли сто футов, сэр.— Сколько до цели первой торпеде?— Семнадцать секунд, сэр, — ответил, взглянув на секундомер, Сторджис.— Динамик!Ромеро повернул тумблер, и раздался четкий громкий писк: эсминец слева по носу заглушал все остальные звуки, слышался даже шум его винтов. Потом прибавилось пронзительное гудение на высокой ноте, как будто летела стая комаров. Это шли торпеды. Они слышали свои собственные торпеды!
Потом возник чудовищный грохот — боеголовка первой торпеды ударилась о борт авианосца. Восемьсот фунтов взрывчатки-торпекса, как бумагу, разорвали обшивку и защитный пояс, взметнув высоко в воздух столб воды и обломков. Ударная волна встряхнула лодку. Затем взорвались вторая и третья торпеды. Подводники ликующе закричали.— Достали! Достали эту сволочь! — Уильямс победно вскинул сжатый кулак. — Молодцы, молодцы! Чистая работа, Брент! Как рукой положил!— Сэр, головной эсминец меняет курс! Сейчас будет атаковать!Смех смолк.— Так, — сказал Уильямс, повернувшись к Бренту. — Отлично сделано. Не менее трех попаданий. Я беру управление. Займись КУТом. Лейтенант Питтмэн, возвращайтесь к своим прямым обязанностям.Питтмэн юркнул в люк, как испуганная крыса в подпол.В динамике, вытесняя все остальное, слышались шум винтов и писк радаров, который становился все громче и чаще. Ликующие крики оборвались. Скоро весь корпус лодки стал резонировать.— Прошли сто пятьдесят футов, сэр, — доложил Сторджис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики