ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Бикса за хмырем? — переспросил англичанин. — Вы имеете в виду: проститутка за возможным клиентом?
Уильямс и Брент хмыкнули; рядовые лишь поджали губы.
— Точно бес, изгнанный из Вестминстерского аббатства, капитан, — пояснил Брент.
— А-а, понятно. — Уиллард-Смит поднес к глазам бинокль и небрежно махнул в сторону правого борта. — Это что же, вон та, на красной шестидесятке?
— Что-что? — не понял Уильямс.
Брент слишком резко повернул голову и опять почувствовал боль в шее.
— Примерно триста градусов, капитан.
— В самую точку.
Сигнальщик прокричал:
— Эсминец, пеленг три-ноль-ноль, дальность одиннадцать!
Бинокли взметнулись вверх; Брент тут же отыскал его: корпус пока не виден из-за земной кривизны, а надстройка уже показалась. Наверняка эсминец использовал в качестве прикрытия шторм. Брент привстал на мыски. Леденящий страх снова пополз вдоль позвоночника.
— Араб, капитан.
— Откуда такая уверенность?
— Модернизированный «Джиринг». На носу одно пятидюймовое орудие, по миделю нарастили четырнадцать футов для бункеровки. У нас таких нет. В нашем сопровождении одни «Флетчеры».
— Расчеты! Вести цель по пеленгу три-ноль-ноль. Орудия к бою! — Уильямс обратился к Бренту: — Видать, выключил всю электронику и втихую выслеживал нас.
— Нет, не думаю, командир.
— А что думаете?
— Думаю, он охотится за Файтом. Скорее всего, патрулировал поблизости и с одного из самолетов получил сообщение об эсминце. Нас теперь трудно заметить — мы слишком низко сидим. Он хочет захватить Файта врасплох.
— Много хочет! Файт как пить дать засек его на радаре.
— Совсем недавно, когда он вынырнул из полосы шторма. Потому «первый» и прибавил скорость.
— А наш «свой-чужой»?
— Арабы вряд ли могут его запеленговать из-за скачков частоты.
— Верно, старпом. — Уильямс постучал кулаком по лбу и растерянно проговорил: — Что это со мной? Память стала подводить.
— Судно, пеленг ноль-один-ноль, дальность двенадцать!
Брент снова вскинул бинокль.
— Топ марса. «Флетчер», командир. Это наш, не сомневайтесь.
Уильямс прокричал в люк:
— Курс ноль-один-ноль! По левой скуле к нам движется вражеское судно на десяти часах. Пеленг буду сообщать по ДПЦ. Мистер Оуэн, переносите мои сведения на КУТ. Обоим торпедным отсекам приготовиться к атаке. — Он рявкнул в микрофон: — Главный механик Данлэп!
— Слушаю, сэр!
— Сколько мы можем делать в час, чтоб не потонуть.
— Узлов двадцать, сэр.
— Как подшипники главного гребного вала?
— Холодные, капитан.
— И на том спасибо. Средний ход!
— Есть средний ход!
Сторджис переложил руль, дизели заработали в усиленном ритме. Волна ударила в борт и окатила расчет пятидюймовки.
— Горизонтальные рули вверх на три градуса!
Нос лодки слегка вздернулся.
— Капитан, — донеслось из рубки, — идем двадцать узлов, четыреста десять оборотов.
— Отлично.
— Они открыли огонь! — хором взвыли впередсмотрящие.
Араб выпустил два коричневых облака. В воздухе просвистели снаряды весом в пятьдесят пять фунтов. На расстоянии сотни ярдов по носу «Блэкфина» выросли две водяные башни.
— Черт, мы уже в створе! Эй, Сторджис, право на борт! Держать равновесие! Ответим залповым. — Он взглянул на ДПЦ. — Курс ноль-девять-восемь.
Сторджис повторил команду, глядя на индикатор угла перекладки руля.
— Простите, мистер Росс, — сказал Уиллард-Смит, — у нас ведь тоже есть пятидюймовое орудие. Почему мы не открываем огонь?
— Отсюда его не достать. Наша пятидюймовка заряжается вручную. Двадцать пятый калибр. А у него четыре орудия тридцать восьмого калибра заряжаются механически. Мы можем делать десять залпов в минуту, а он — больше двадцати на каждое орудие. Следующий залп будет с недолетом. Они попытаются взять нас в вилку, а потом откроют беглый из всех орудий.
— То есть больше ста выстрелов в минуту?
— Да.
— Недурной переплет, да?
Вспышка, клубы дыма, короткий свист — и два зеленых столба взмыли вверх в пятидесяти ярдах по левому и правому борту.
— Ну вот, мы в вилке, — сказал Брент.
— Можно поздравить друг друга? — усмехнулся Уиллард-Смит.
— Курс ноль-девять-восемь взят, сэр, — доложил Сторджис.
— Что на ДПЦ, командир! — прокричал из люка Оуэн.
— Пока ничего. Следите за своими приборами, мистер Оуэн.
— На цели! — хором воскликнули горизонтальный и вертикальный наводчики пятидюймовки.
— Он в створе, сэр, — сообщил командир орудия.
— Беглым — огонь! Хрен с ним — куда попадете! Но я не дам ему потопить нас, как котят.
Из короткого ствола вырвалось пламя. Люди на мостике застонали, держась за уши. Ноздри защекотал запах кордита. Новый снаряд со скрежетом ушел в казенную часть. По левому борту «Джиринга» тоже выплеснулась колонна воды. Брент услышал приказ командира орудия:
— Вверх на два градуса, восемьдесят ярдов по нормали, поправка тридцать!
Пушка дала новый залп.
— Берет право на борт, командир! — крикнул Брент.
— «Первый» на подходе, сэр!
Серый «Флетчер» выплыл из-за горизонта по левому борту лодки. Брент всегда восхищался величавой грацией «Флетчеров». На корпусе четко видна черная единица. Два орудий в носовой части изрыгают огонь. Вокруг арабского судна замелькали короткие вспышки. Но как ни странно, арабы проигнорировали их. Главная батарея «Джиринга» вела беглый огонь по лодке.
Бренту показалось, что он заглянул в адову бездну. Орудия палили с такой скоростью, что, казалось, весь эсминец объят пламенем. Вопили, стонали, шипели, визжали снаряды. Море дыбилось невысокими всплесками. Низкий борт лодки — трудная мишень, поэтому арабы пытаются задавить ее огневым напором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики