ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Будьте моим гостем!
Поняв, что чуть не обидел еще одного человека, Джерек быстро
извинился и постарался сменить тему разговора. Показал на источник света,
он спросил:
- Что это?
- Это кафетерий, - ответил молодой мужчина в желтом пиджаке. - Центр
Уайтчеппля. Вроде как Пикадилли для Империи, так кофейня Чарли для нашего
района. Выпейте-ка чашечку, пока рядом. Кофе Чарли или убьет, или вылечит
- точно говорю.
Молодой мужчина подвел Джерека к большому фургону, открытому с одного
бока. Над открытым бортом был натянут навес, под которым уже собрались
посетители. В глубине фургона виднелись несколько больших металлических
контейнеров (явно горячих), а вдоль борта были расставлены множество
фарфоровых чашек и блюдец, а также разнообразные предметы, которые,
вероятно, являлись каким-то видом пищи. Большой краснолицый и усатый
мужчина в полосатом переднике стоял в фургоне с закатанными по локоть
рукавами, подавая людям чашечки, которые наполнял из металлического
контейнера.
- Я заплачу, - сказал молодой мужчина великодушно.
- Заплатите? - повторил Джерек, наблюдая, как его новый приятель
протянул маленькие коричневые диски усатому человеку.
Получив в обмен две фарфоровые чашки, мужчина протянул одну Джереку,
и тот чуть не уронил ее, когда тепло обожгло пальцы. Джерек осторожно
глотнул жидкость, оказавшуюся и горькой, и сладкой одновременно. Ему
понравился кофе.
Молодой мужчина посмотрел с любопытством.
- Вы хорошо говорите по-английски, - сказал он.
- Благодарю, - ответил Джерек, - хотя это не проявление моего
таланта. Вы знаете, трансляционные пилюли...
- Что? - переспросил мужчина, но не стал выяснять дальше. Его мысли,
казалось, где-то витали, пока он пил кофе и рассеянно поглядывал вокруг. -
Очень хорошо, - сказал он. - Я бы принял вас за английского джентльмена,
если бы не одежда, конечно, и... тот язык, на котором вы заговорили сразу
после того, как вас сбила лошадь. Сошли с корабля, не так ли? - Его глаза
сузились.
- В некотором смысле, - согласился Джерек, не желая на этой стадии
распространяться о машине времени, так как мужчина захочет повести его к
изобретателю прямо сейчас, чтобы помочь достать новую машину, но главной
целью в настоящий момент было найти миссис Амелию Ундервуд. - Это 1896
год? - спросил Джерек.
- Что? Год? Да, конечно. Четвертое апреля 1896 года. У вас что,
другой календарь там, откуда вы приехали?
Джерек улыбнулся.
- Можно сказать и так.
Люди начали расходиться, прощаясь друг с другом.
- Доброй ночи, Нюхальщик, - кивнула одна из женщин молодому мужчине.
- Пока, Мэгги.
- Вас зовут Нюхальщик? - спросил Джерек.
- Точно. Прозвище. - Мужчина поднял указательный палец правой руки и,
приложив его поперек к носу, подмигнул. - А тебя как кличут, приятель?
- Мое имя Джерек Корнелиан.
- Я буду звать тебя Джерри. Договорились?
- Конечно. Я буду звать вас Нюхальщик.
- Ну, насчет этого... - Мужчина поставил пустую чашку на прилавок. -
Может, ты будешь звать меня мистер Вайн?.. Между прочим, это мое настоящее
имя. Я не возражал бы при нормальных обстоятельствах, но там, куда мы
собираемся пойти, "мистер Вайн" будет звучать более респектабельно.
- Хорошо, мистер Вайн. Скажите мне, мистер Вайн, Бромли далеко
отсюда?
- Бромли в Кенте. - Мужчина засмеялся. - Зависит от того, что тебе
нужно. Можно добраться туда достаточно быстро на поезде - меньше чем за
полчаса с вокзала "Виктория"... или "Ватерлоо"? Что, у тебя там какой-то
родственник?
- М-м... невеста.
- Молодая леди? Англичанка, да?
- Думаю, да.
- Вам повезло. Ладно, я помогу тебе добраться до Бромли, Джерри. Не
сегодня, конечно, не обижайся. Комфортабельная постель в роскошном отеле.
За мой счет.
- Вы очень добры, мистер Вайн. - Действительно, подумал Джерек, люди
этой эпохи исключительно дружелюбны. - Я уже замерз и сильно помят, -
засмеялся он.
- Да, твоя одежда нуждается в чистке. - Вайн пощупал подбородок. -
Ладно. Думаю, я смогу помочь тебе и в этом тоже. Обеспечу новый костюм и
все остальное. И еще нужен какой-нибудь багаж. У тебя есть багаж?
- Гм, нет. Я...
- Не надо больше слов. Багаж будет обеспечен, Джерри, мой друг. Как
твое второе имя?
- Корнелиан.
- Корнел. Я буду звать тебя Корнел, если ты не возражаешь.
- Совсем нет, мистер Вайн.
Вайн издал жизнерадостный смешок.
- Я вижу, мы станем хорошими друзьями, лорд Корнел.
- Лорд?
- Это мое прозвище для тебя. Идет?
- Если хотите.
- Отлично, отлично. Что за карта ты, Джерри! Похоже, наш союз будет
очень прибыльным.
- Прибыльным?
Мистер Вайн дружески хлопнул Джерека по спине.
- В духовном смысле, я имею в виду. Дружба. Пошли, быстренько
заберемся в мое логово и обрядим тебя, как красавчика!
Удивленный, но чувствуя себя более уверенно, Джерек Корнелиан
последовал за новым другом через лабиринт темных улочек, пока, наконец,
они не пришли к высокому черному зданию, которое стояло особняком в конце
аллеи. Из нескольких освещенных окон выплескивались шум, смех, крики, в
том числе, как показалось Джереку, гневные.
- Это ваш замок, мистер Вайн? - спросил он.
- Ну... - Вайн ухмыльнулся. - И да, и нет. Я разделяю его, можно
сказать, с одним или двумя приятелями, товарищами по профессии, сэр. - Он
низко поклонился и гротескным жестом пригласил Джерека подняться первым по
сломанным ступенькам к парадной двери из рассохшегося дерева и ржавого
металла, покрытой облупившейся коричневой краской.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики