ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коммунальный жилой Блок имени Джона Рида
занимал целый квартал и включал сто зданий на Семьдесят шестой и Семьдесят
Седьмой улицах и небольших боковых улочках. По соседству от него, строго
на Север, находился музей Естественной Истории. Едва миновав третий
уровень наклонного подъезда, охватывающего здание, Кэрд вылез из машины,
которая не спеша удалилась в западном направлении. Он вошел в просторный
холл, украшенный в соответствии с модным в этом году микенским стилем. Со
стен, с потолка и даже с пола - отовсюду улыбались золотые маски
Агамемнона [Агамемнон - царь Микен, сын Атрея и Аэроны; центральный образ
"Илиады" Гомера]. В середине холла находился фонтан, украшенный
скульптурой Аякса [Аякс - греческий герой Троянской войны, который убил
себя, ибо был побежден Одиссеем в споре за доспехи Ахилла], бросающего
вызов богам. С потолка, протянувшись в направлении надменного и
обреченного Ахея [Ахей - родоначальник ахейцев - одного из древнегреческих
племен; в поэмах Гомера ахейцами называются все греки] и оборвавшись
посередине, свисала рваная, излучающая желтый флюоресцирующий свет,
молния. Вся это композиция, видимо, подобранная каким-то чиновником,
несомненно, была призвана способствовать повышению морального уровня
жителей: если вы настолько глупы, чтобы оказывать сопротивление воле
правительства, добра ждать не приходится.
Вся беда в том, что, несмотря на стопроцентную грамотность и введение
бесплатного образования в течение всей жизни, девять десятых зрителей ни
разу не слышали об Аяксе, который пронзил себя мечом, а из оставшейся
одной десятой большинству подобные страсти были совершенно безразличны. От
морали не осталось ничего, а искусство, думал Кэрд, слишком тенденциозно.
Он поднялся в пневматическом лифте на верхний этаж и вышел у входа в
ресторан "Зенит". Часы показывали 11:26. На вопрос поспешившего ему
навстречу метрдотеля он ответил, что место для него заказано комиссаром
Хорн. Тот пробежал пальцами по клавишам, и на экране дисплея появилось
лицо Кэрда, сопровождаемое несколькими строками биоданных.
- Очень хорошо, инспектор Кэрд. Пройдите за мной.
"Зенит" считался элегантным рестораном для избранных. Устроившись на
подиуме, негромко играли шестеро музыкантов, в зале слышались приглушенные
голоса. Спокойствие нарушила Энтони Хорн, поднявшись из-за столика, чтобы
приветствовать его. Протянув руки, она бросилась навстречу Джефу, ее
просторное оранжево-пурпурное платье взметнулось волной.
- Джеф, дорогой!
Люди, мирно обедавшие за столиками, вздрогнув от неожиданности, с
интересом смотрели на нее. Джефу показалось, что он вот-вот утонет в море
шелка, духов и обильной женской плоти. Прильнув поневоле лицом к мягкой
груди, Джеф мысленно сравнил ее с двумя планетами-близнецами. Подобная
весьма пикантная ситуация не вызывала у него особого возражения, хотя,
может быть, эти чувства и не отличались благородством. На какое-то краткое
мгновение он ощутил умиротворенное спокойствие, словно припал к груди
некоего единого и великого материнского начала.
Она отпустила его и улыбнулась, обнажив крупные белые зубы. Затем,
взяв Джефа за руку, Энтони повела его к столику в той части зала, где
располагались мясоеды. Несмотря на высокий рост Джефа - что-то около шести
футов трех дюймов - она на добрых шесть дюймов возвышалась над ним, хотя
не менее четырех из них вполне можно было списать на счет высоких
каблуков. Плечи и бедра Энтони Хорн были очень широкими, а талия,
наоборот, удивительно узка. Золотые пышные волосы, убранные в высокую
прическу, напоминали треуголку, распространенную в восемнадцатом столетии
- последний крик моды. Маленькие, плотно прижатые к голове ушки, были
украшены массивными золотыми серьгами, отмеченными китайской идеограммой в
форме рога.
Они уселись, и Энтони наклонилась над столом; груди ее напряженно
подались вперед, словно два белоснежных волкодава, жаждущие освободиться
от сдерживающего поводка, чтобы броситься на преследование добычи. Джеф
встретил взгляд ее темно-голубых глаз.
- У нас большие неприятности, Джеф, - произнесла она, понизив голос.
- Правительство что-то узнало? - негромко спросил Джеф. Брови его от
удивления поползли вверх.
- Пока нет. Мы...
Она остановилась на полуслове, заметив приближающегося официанта,
высокого, бородатого сикха в тюрбане. Какое-то время они были заняты
изучением напечатанного на бумаге меню и заказом напитков. "Зенит" столь
строго придерживался утонченных правил, что здесь считалось признаком
дурного вкуса отображать меню на экране. Официант удалился, и Хорн
продолжила прерванный разговор:
- Ты помнишь историю Доктора Чанга Кастора?
- Надеюсь, он не сбежал? - утвердительно кивнул Кэрд.
- Вот именно, сбежал.
Кэрд хрюкнул, словно получил неожиданный удар в солнечное сплетение,
но разговор снова прервался: в этот момент официант принес его вино и
заказанный Энтони джин, а минутой позже подкатил складной столик с двумя
подносами, уставленными тарелками. Заказы здесь выполняли быстро. Все
блюда, очевидно, были приготовлены заблаговременно - то ли в прошлый
Вторник, то ли два субгода тому назад, - а затем подвергнуты окаменению,
обеспечивающему абсолютную сохранность в течение неограниченного времени.
После выполнения обратной процедуры еду оставалось только подогреть и
подать на стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики