ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Ответы на вопросы, которые ты задаешь теперь, не придут в оболочке из слов
легко, как раньше.
- Может быть, но ты увидишь, что моя энергия не уменьшилась, а
страсть мистика не заглохла, только направление ее изменилось, - уверенно
ответил Грурк.
- Если мои прогнозы справедливы, твоя изобретательность и
настойчивость в новой области принесут хорошие результаты, - сказал
Клейпурр.
- Не сомневаюсь в этом, - со вздохом сказал Тирг. Он все еще не
пришел в себя от изумления, когда узнал о похождениях брата в Меракасине и
Пергассосе, а потом наблюдал, как он превращается в стойкого сторонника
беспристрастного и объективного исследования. Теперь, когда Грурк летал по
небу, новой его страстью стало стремление увидеть другие миры, о которых
рассказывал ему Тирг, и он просил у Носящего возможности сопровождать его
в одном из полетов на Большой Корабль за небом.
Что же касается Картогии, то хотя непосредственная угроза со стороны
Кроаксии временно устранена, будущее страны было гораздо менее
определенным. То, что Эскендерому доставили могучее оружие, способное
заставить Носящего отказаться от обещания, данного Грурку, подтверждало,
что лумианский король решил разжигать соперничество среди робианских
народов, чтобы обеспечить их зависимость и полное подчинение. Поэтому
казалось маловероятным, чтобы Клейпурр смог спокойно строить будущее
своего государства; условия, на которых лумиане поставят Картогии оружие,
приведут к утрате ею независимости, а если Картогия от них окажется, то,
несомненно, будет завоевана позже восстановленной армией Кроаксии.
С другой стороны, похоже, что, несмотря на все свои знания и
искусства, лумиане так же соперничают между собой, как королевский дом и
церковь Кроаксии и Серетгина. А Носящий сказал, что в Лумии есть более
могущественные короли, чем тот, что правит Большим Кораблем, и
государственная система лумиан ограничивает власть их королей и делает их
зависимыми от мнения граждан. Многочисленные друзья Носящего, занимающие
высокое положение в гильдиях глашатаев и герольдов, всем сообщат о
готовности Носящего вызвать на себя гнев короля Большого Корабля и попасть
в тюрьму в знак протеста против несправедливого обращения с Робией. То,
что Носящий и его последователи решили бросить вызов королю Большого
Корабля и готовы по возвращении попасть в тюрьму, свидетельствует об их
высоких моральных принципах, которые известны на Робии, и это внушает
надежду. Поэтому Клейпурр решил, что еще не все потеряно, он не хотел,
чтобы его действия ослабил пессимистический взгляд на будущее, и готовился
встретить это будущее мужественно и использовать все возможности для
улучшения положения. И Тирг решил, что такое отношение достойно
подражания.
Когда процессия приблизилась к воротам, оттуда вышли трое землян в
скафандрах.
- Ну, я думаю, это все, Отто, - сказал Замбендорф. - Еще раз
поблагодари Артура и всех остальных за гостеприимство и скажи, что, может,
пройдет какое-то время, но я уверен: мы еще увидимся. - Абакян передал это
сообщение через переводчик, и Артур ответил примерно так же. Со второго
экипажа сошли Кларисса, Вернон, Вест и Феллбург, и после рукопожатий и
прощаний Замбендорф повернулся к трем терпеливо ожидавшим военным. -
Спасибо за вежливость... гм... капитан, кажется? Ну, мы ваши.
- Капитан Мейсон, силы особого назначения, - послышался ответный
голос. Человек с капитанскими знаками различия всмотрелся в табличку с
именем на скафандре. - Я полагаю, вы Замбендорф со своими людьми.
- Конечно, это мы. А кто еще может бродить по Титану?
- Рад снова видеть вас. Многие уже беспокоились. - За Мейсоном
солдаты открывали ворота, а от административного здания приближалась еще
одна группа.
- Ну, разве вы не собираетесь арестовать нас? - спросил Замбендорф.
- Нет, - ответил Мейсон. - Наверно, вам придется ответить на
несколько вопросов относительно украденного корабля, но, вероятно, у вас
были для этого причины... Не знаю. У меня по крайней мере никакого приказа
об аресте нет. Сейчас подойдет командир базы. Он знает больше меня.
- Может, мы достигли не так много, как думали, - с тревогой сказал
Абакян.
- Даже Каспар Ланг не побеспокоился? Я думала, его удар хватит, -
сказала Кларисса.
Мейсон удивленно посмотрел на нее.
- А он какое имеет к этому отношение? - спросил он. - Они все не у
дел. Отстранены. Начальник экспедиции теперь генерал Ванц.
- Отстранены? - недоверчиво переспросил Замбендорф. - Кто? Когда?
Как?
- Лехерни, Жиро, Ланг, - ответил Мейсон. - Мне кажется, там, на
Земле, тоже кто-то свихнулся. Двенадцать-четырнадцать часов назад пришел
приказ: все они немедленно отстраняются от руководства, контроль над
экспедицией полностью переходит к САКО. Они каким-то образом рассердили
талоидов в Падуе и вынуждены были уносить ноги с базы. Наверно, что-то с
этим связанное. Ну, вот и Максон, командир базы.
Подошла группа из базы, Замбендорфа и его людей начали пропускать в
ворота.
- Максон, САКО, командир Генуэзской базы, - с сильным английским
акцентом сказал наиболее внушительный из подошедших. - Рад видеть вас всех
в безопасности. Добро пожаловать назад. Когда начинало уже казаться, что с
вами несчастный случай, О'Флинн наконец рассказал о флаере. Знаете, он все
время подделывал журнал, и никто даже не хватился этого флаера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики