ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Сейчас,
чем скорее, тем лучше... Двенадцатый? К... Хорошо. Скажем,
через пятнадцать минут... Хорошо.
Спейд сел на угол стола рядом с телефоном и свернул
сигарету. Губы его были плотно сжаты в подобие улыбки.
Глаза, следившие за пальцами, тлели угольками из-под полу-
опущенных век.
Открылась дверь, и в кабинет вошла Ива Арчер.
Лицо Спейда неожиданно приняло приветливое выра-
жение.
- Привет, солнце мое.
- О, Сэм, прости меня! Прости меня! - сдавленно за-
кричала она. Она стояла в дверях, не сняв перчаток, комкая
носовой платок с черной каймой, и покрасневшими при-
пухшими глазами старалась заглянуть ему в лицо.
Он так и остался сидеть на углу стола. Только сказал:
- Конечно. О чем речь Я уже забыл.
- Но, Сэм, - завопила она, - это я прислала к тебе
полицейских. Я сошла с ума от ревности и позвонила им.
"Если хотите узнать что-нибудь о смерти Майлза, - сказала
я, - немедленно отправляйтесь на квартиру Спейда".
- Почему ты так решила
- Я так не думала, просто рехнулась и хотела сделать
тебе больно.
- Ты поставила меня в затруднительное положение..
Он обнял ее одной рукой и притянул к себе. - Но теперь все
в порядке, только больше ничего такого не устраивай, по-
жалуйста.
- Не буду, - пообещала она, - никогда. Но вчера вече-
ром ты плохо со мной поступил. Был какой-то холод-
ный, чужой и хотел поскорее от меня отвязаться-а я так
долго ждала у твоего парадного, чтобы предупредить тебя,
а ты...
- Предупредить О чем
- О Филе. Он как-то узнал о... о том, что ты любишь
меня, а Майлз еще раньше говорил ему, что я хочу развестись
с ним, хотя, конечно, он не знал, с какой целью, и теперь
Фил думает, будто мы... Будто ты убил его брата, потому
что тот не давал мне развод и мы не могли пожениться. Он
сам мне все это выложил, а вчера пошел в полицию и рас-
сказал.
- Очень мило, - сказал Спейд вкрадчиво. - И ты, зна-
чит, приехала предупредить меня, а поскольку я был занят,
ты закусила удила и помогла этому ублюдку Филу Арчеру
устроить шум в полиции.
- Я виновата... Я знаю, ты никогда не простишь меня.
Прости меня... прости, прости, я виновата.
- Безусловно, - сказал он, - и перед собой, и передо
мной. Данди приходил к тебе после заявления Фила в поли-
цию Или кто-нибудь из его людей
- Нет. - Лицо ее все яснее выражало тревогу.
- Они придут, - сказал Спейд, - и было бы лучше, если
бы они застали тебя не здесь. Ты назвала себя, когда звонила
им по телефону!
- О нет! Я только сказала, что если они не мешкая по-
едут к тебе домой, то узнают кое-что об убийстве, и повесила
трубку.
- Откуда ты звонила
- Из аптеки рядом с твоим домом. О, Сэм, любимый, я...
Он похлопал ее по плечу и сказал примирительным тоном:
- Это была грязная шутка, но кто старое помянет... От-
правляйся-ка лучше домой и подумай, что ты скажешь поли-
ции. Они не заставят себя долго ждать. Может быть, лучше
все отрицать с самого начала. - Он едва заметно нахмурил-
ся. - А может быть, тебе повидаться с Сидом Уайзом.
Он снял руку с ее плеча, вынул из кармана визитную карточ-
ку, нацарапал что-то на ее обратной стороне и протянул
карточку ей. - Сиду ты можешь говорить все. - Он снова
нахмурился. - Или почти все. Где ты была в тот вечер, когда
застрелили Майлза
- Дома, - ответила она без колебаний.
Он покачал головой, глядя на нее с ухмылкой.
- Дома, - уверенно повторила она.
- Неправда, - сказал он, - но если ты настаиваешь на
этом, мне все равно. Иди к Сиду. Это за углом, в розовом
здании, комната восемьсот двадцать семь.
Ее голубые глаза пытливо искали его желто-серые.
- Почему ты думаешь, что я не была дома-спросила
она, медленно выговаривая слова.
- Ничего я не думаю, я просто знаю.
- Но я была дома, была. - Губы ее скривились, глаза
потемнели от гнева. - Это все Эффи Перин, - сказала она
негодующе. - Я заметила, как она смотрела на мою одежду
и все вынюхивала. Ты же знаешь, что она меня терпеть не
может, Сэм. Почему ты веришь ей Ведь чтобы мне досадить,
она что угодно скажет!
- Черт бы вас, женщин, подрал, - сказал он беззлобно.
Потом посмотрел на свои наручные часы. - Тебе пора, бес-
ценная. Я уже опаздываю на деловое свидание. Поступай как
знаешь, но я бы на твоем месте говорил Сиду правду или же
вообще ничего. Чего не хочешь, не говори, но ничего не при-
думывай.
- Я не лгу тебе, Сэм, - запротестовала она.
- Как же! Не лжешь! - сказал он, вставая.
- Ты мне не веришь-прошептала она.
- Нет, не верю.
- И ты не простишь мне того... того, что я сделала
- Конечно, прощу. - Он нагнул голову и поцеловал ее
в губы. - Все нормально. А теперь иди.
Она обняла его.
- А ты не пойдешь со мной к мистеру Уайзу
- Я не могу, да и все равно был бы там лишним. - Он
похлопал ее по плечу, осторожно высвободился из объятий,
повернул ее к двери и легонько подтолкнул. - Иди, - при-
казал он.
Дверь из красного дерева номера люкс 1. - К в отеле "Алек-
сандрия" открыл мальчишка, с которым Спейд разговаривал
в холе "Бельведера". Спейд сказал добродушно:
- Привет.
Мальчишка ничего не ответил. Он только распахнул дверь
и отошел в сторону.
Спейд вошел. Ему навстречу спешил очень толстый
человек.
Толстяк был толст чудовищно: выпуклости розовых пух-
лых щек, губ, подбородков, шеи, громадное яйцо живота, со-
ставлявшего никак не менее половины тела, перевернутые
конусы рук и ног. При каждом его шаге все выпуклости под-
нимались, опускались и дрожали отдельно, словно мыльные
пузыри, еще не оторвавшиеся от трубки. Его заплывшие
жиром темные глаза блестели. На большом черепе виднелись
редкие завитки темных волос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики