ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Со словами "Дай-ка сюда" Спейд протянул руку. Получив
листок, он вынул из кармана зажигалку, крутанул колесико,
поднес пламя к бумаге и держал листок за угол до тех пор,
пока он не превратился в темные завитки пепла, потом бросил
остатки на линолеумный пол и растер их каблуком.
Девушка наблюдала за ним с укоризной во взгляде.
Он ухмыльнулся, произнес: "Вот так-то, дорогая".
и вышел.

4. ЧЕРНАЯ ПТИЦА
Дверь номера 1001 в пансионе "Коронет" открыла
сама мисс Уондерли, одетая в зеленое шелковое платье,
подпоясанное ремешком. Темно-рыжие волосы, разделенные
слева пробором и спадавшие волнами на правое плечо, были
слегка растрепаны.
Сняв шляпу, Спейд сказал:
- Доброе утро.
Он улыбнулся, она робко улыбнулась в ответ. Но ее голу-
бые, почти синие глаза смотрели тревожно. Наклонив голову,
она неуверенно произнесла:
- Входите, мистер Спейд. - Мимо кухни, ванной и спаль-
ни она провела его в кремово-красную гостиную. - Все
вверх дном. Я даже не закончила распаковывать вещи.
Она положила его шляпу на стол и села на кушетку орехо-
вого дерева. Он устроился напротив нее на обитом парчой
стуле с овальной спинкой.
Она взглянула на свои пальцы, судорожно сцепила их и
сказала:
- Мистер Спейд, я должна сделать ужасное... ужасное
признание.
На это Спейд ответил вежливой улыбкой, которую она не
увидела, так как не подняла глаз, но промолчал.
- Та... та история, что я вам рассказала вчера, была...
выдумана, - пробормотала она, запинаясь, и только теперь
посмотрела на него печально и испуганно.
- Ерунда, - сказал Спейд с ухмылкой. - Мы вам, собст-
венно говоря, и не поверили.
- Значит...К выражению горя и испуга в ее глазах
добавилось теперь и недоумение.
- Мы поверили вашим двумстам долларам.
- Вы хотите сказать...Она, судя по всему, не пони-
мала, что он хотел сказать.
- Я хочу сказать, что вы заплатите больше, чем те, кто
говорит правду, - объяснил он учтиво, - и настолько больше,
что с вашей неправдой можно было смириться.
Она было приподнялась с кушетки, но снова села, разгла-
дила платье на коленях, наклонилась вперед и заговорила
с жаром:
- И даже сейчас вы не откажетесь..
Спейд остановил ее, чуть подняв руку. Он хоть и насупил
брови, но продолжал улыбаться.
- Это зависит от обстоятельств, - сказал он. - Самое
паршивое, мисс... так кто вы на самом деле, Уондерли или
Леблан
Она зарделась и прошептала:
- На самом деле я-О-Шонесси... Бриджид О-Шонесси.
- Самое паршивое, мисс О-Шонесси, - это то, что два та-
ких убийства подряд, - она вздрогнула-всех насторажива-
ют, а полицию толкают на крайности; иметь дело с людьми
стало трудно и дорого. Я не...
Он замолчал, поскольку она явно перестала слушать и
просто ждала, когда он кончит.
- Скажите мне правду, мистер Спейд. - Голос ее почти
срывался на истерический крик. - Я виновата в... в том, что
случилось этой ночью
Спейд покачал головой.
- Нет, если вы ничего от меня не скрываете, - сказал
он. - Вы предупредили нас, что Терзби опасен. Вы, правда,
наврали нам о сестре и обо всем прочем, но это неважно,
потому что мы все равно вам не поверили. - Он пожал своими
могучими плечами. - Я не думаю, что вы виноваты в этих
убийствах.
Она очень тихо сказала: "Спасибо", а затем медленно
покачала головой.
- Но я всегда буду чувствовать свою вину. - Она при-
жала руку к груди. - Еще вчера днем мистер Арчер был так
бодр, весел, уверен в себе...
- Хватит, - оборвал ее Спейд. - Он знал, на что идет.
В нашей работе без риска нельзя.
- Он... он был женат
- Да, и застрахован на десять тысяч долларов; детей
у них не было, жена его не любила.
- Пожалуйста, не надо! - прошептала она.
Спейд снова пожал плечами.
- Тем не менее это так. - Он бросил взгляд на часы
и пересел со стула к ней на кушетку. - Сейчас не время для
сантиментов. - Говорил он приятным, но твердым голосом..
Вокруг нас шныряет, принюхиваясь, целая свора поли-
цейских, помощников окружного прокурора и газетных ре-
портеров. Что вы собираетесь делать
- Я хочу, чтобы вы избавили меня от... от всего этого,.
ответила она тонким дрожащим голоском. Потом робко при-
тронулась к его рукаву. - Мистер Спейд, а они знают обо мне
- Пока нет. Я сначала хотел поговорить с вами.
- Что... что они подумают, если узнают, как я пришла
к вам... со всем этим враньем
- Это, конечно, вызовет у них подозрения. Вот почему я
держал их от вас подальше до нашей встречи. Может, и не
стоит говорить им всего. Надо придумать что-то такое, что
убаюкало бы их, как детей.
- Значит, вы не думаете, что я как-то связана... с убий-
ствами... не думаете
Он ухмыльнулся и сказал:
- Кстати, совсем забыл спросить вас об этом. Итак, вы
как-нибудь связаны с убийствами
- Нет.
- Хорошо. Так что же мы все-таки скажем полицейским
Она заерзала на своем конце кушетки, глаза ее забегали
среди густых ресниц, будто она хотела оторвать свой взгляд от
его глаз и не могла. Потом она съежилась, прямо на глазах
пвревращаясь в беззащитного ребенка.
- А может, им совсем не обязательно знать обо мне.
спросила она. - Я не выдержу, мистер Спейд. Я не могу это
сейчас объяснить, но сделайте так, чтобы мне вообще не надо
было отвечать на их вопросы. Я этого сейчас не вынесу. Я ум-
ру. Помогите мне, мистер Спейд.
- Попробую, - сказал он, - но я должен знать, что про-
исходит на самом деле.
Она встала перед ним на колени. Посмотрела на него снизу
вверх. Лицо ее над судорожно сцепленными руками было
бледным, осунувшимся и испуганным.
- Я жила дурно, - заговорила она сквозь слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики