ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Командир танка был лейтенантом из Тр
етьей бригады, он встречался с ним лишь мимоходом. Не важно. Он встал, прош
ел к танку и ухватился за скобу. Голова закружилась на мгновение, и он пока
чнулся, затем поднял ногу и со второй попытки смог забраться на корпус. Он
глубоко вдохнул.
Ч Лейтенант, Ч пролаял он, Ч мы переходим к мобильной фазе. Мне нужен тр
анспорт, а этот сектор необходимо обезопасить, раненых необходимо собра
ть, а личному составу приготовиться к отходу. Я беру ваш танк, а вы принима
ете командование этим сектором.
Лейтенант сглотнул и приготовился запротестовать, затем мужественно у
ступил:
Ч Jawohl, Herr Major. Понял.
С этими словами он вылез из сиденья командира, снял шлемофон, передал его
майору, спрыгнул с танка и отправился организовывать оставшихся в живых.

Майор Штойбен обессиленно опустился в комфортабельное сиденье в брони
рованном чреве «Леопарда». Сам танкист, он с любовью вспоминал дни, когда
служил командиром танка. Ему хотелось, чтобы и сейчас он был только им, и е
го единственной ответственностью были танк и выживание. Но нет, все боль
шая и большая ответственность была для него как наркотик. Обязанности сл
едует исполнять, а не увиливать от них Он должен встретить этот момент, ка
к делали многие другие в истории, как немец и как член рода Штойбенов. Голо
ву поднять, плечи расправить и думать.
Ч Водитель, к перекрестку, schnell.

Когда Майк достиг перекрестка, ситуация находилась под надежным контро
лем. Северная часть улицы была полностью блокирована упавшим к востоку м
егаскребом. Несколько уцелевших танков бульдозерными ножами сгребали
обломки в линию, поспешно возведенная каменная баррикада блокировала д
оступ с восточной дороги. Стену укрепляли структурные мембраны, сорванн
ые со зданий бойцами мобильной пехоты. Вдоль нее выстроились панцегрена
деры вперемежку с отделением МП. Вдалеке, на расстоянии примерно километ
р, виднелись послины, но их группы, похоже, отступали без оглядки. Майку хо
телось бы иметь достаточно сил для преследования, но об этом он не мог сей
час даже думать.
Улица к югу также была блокирована, но посередине оставался широкий прох
од. Здесь еще находились послины, с обеих сторон между перекрестком и ГЛО
велась интенсивная стрельба. Большая часть взвода была тут, ведя огонь п
о послинам на длинной дистанции. Большинство ГСР послинов взрывались о б
аррикаду, которую требовалось постоянно восстанавливать, но на какое-то
время ситуация опять же находилась под контролем. Мобильная пехота вела
огонь, как ветераны, которыми они теперь являлись, разведчики даже сейча
с пробрались в боковые здания и принялись выбивать бого-королей, подрыва
я управление силами противника. С ними смешались снайперы панцергренад
еров, почти настолько же эффективные со своими винтовками «Г-3» с оптичес
кими прицелами.
Ч Сержант Грин, Ч позвал Майк, и взводный сержант пошел обратно от южной
баррикады.
Ч Какие потери, сержант?
Ч Мы потеряли Фезэрли и Симмса, Мэдоус тяжело ранен, но скафандр работае
т над ним, его состояние стабильное.
Ч Неплохо, учитывая, что мы сделали.
И все же теперь Майк знал, что в ночной тиши его будет есть каждая потеря. Е
го легкомысленный подход к войне пропал вместе с гибелью Визновски. Отны
не каждая цифра счетчика на экране означала реальную личность, и он этог
о не забудет.
Ч Необходимо восстановить связь с другими подразделениями в здании. Не
мцы потеряли с ними контакт, и, по их словам, командование корпуса тоже. По
шлите в здание отделение Дункана с двумя разведчиками поискать эти част
и. Мы будем держаться здесь, пока я не отдам приказ отходить. При выходе из
здания каждое подразделение будет временно усиливать линию обороны и п
рикрывать отход других частей.
Ч Есть, сэр.
Ч Пойду потолкую с этим майором фрицем, надо убедиться, что они смогут пр
одержаться, пока мы не вытащим другие части. Затем улепетываем во весь оп
ор, папаня.
Ч Так точно, сэр, удачи.
Сержант Грин отправился к баррикаде отводить второе отделение, на ходу о
кликая двух разведчиков на частоте взвода.
Когда он уходил, «Леопард» подался вперед, орудие повернулось на восток.
С грохотом и вспышкой пламени отдаленное блюдце взлетело на воздух. Майк
заметил, что командиром танка был немецкий майор, и вскочил на башню. Он п
роверил уровень энергии, который все еще превышал двадцать пять процент
ов.
Ч Сержант Грин, объявите общую проверку боеприпасов и энергии. Перерас
пределите боеприпасы и проверьте, как дела у саперов. Посмотрите, не удас
тся ли связаться с верховным командованием насчет эвакуации раненых, ее
можно провести со стороны моря по безопасному коридору. Отправьте неско
лько людей в южное здание и проследите, чтобы эта авеню оставалась свобо
дной.
Он попытался сообразить, не упустил ли чего еще, но он слишком устал. Он по
чувствовал, как начали закрываться глаза, пока он стоял на танке, и решил,
что настало время еще раз принять стимулятор.
Ч Мишель, еще Разбуди-Мертвого, затем свяжись с генералом Хорнером.
Ч Вы превысите предписанную максимальную дозу.
Ч Давай, делай, Ч буркнул Майк, сил расшаркиваться с машиной не осталось
. Ч Прикажи принять стимулятор всему взводу, мы еще не выбрались из чащи.

Ч Есть, сэр, генерал Хаусмэн на линии.
Ч ОТ Нил? Как ситуация? Мы потеряли связь с Десятой.
Голос генерала звучал расстроенно.
Ч Мы облегчили их положение на текущий момент, сэр, Ч сказал Майк, набир
ая команду загрузить данные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики