ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Помещение представляло собой скудно оформленный, почти спартанского в
ида эллипсоид Ч не столько отражение личности хозяина, сколько следств
ие культурных противоречий. Гладкие серые переборки из сталепласта не п
оддавались обычным способам что-либо прикрепить Ч клей не прилипал, гво
зди не вбивались, и в то же время было невозможно ничего повесить на потол
очные трубы из похожего на органику материала, характерной особенности
конструкций индоев. Освещение было любимого индоями необычного зелено
вато-голубого цвета. Оно придавало помещению холодный мрачный облик, как
в фильме ужасов. На полу стояло несколько коробок, без сомнения заполнен
ные всеми теми предметами, которые командир батальона считал подходящи
ми для украшения кабинета.
Майк начал составлять в уме примерный список содержимого, начиная с «гос
ударственный флаг, одна штука». Когда он добрался до пункта «жена и дети, ф
отография размером пять на семь дюймов, фото любовницы искусно спрятано
под ней», он ощутил, как все его намерения оставаться невозмутимым качал
и понемногу испаряться. Спустя десять минут подполковник отложил второ
е донесение и поднял голову:
Ч Вы выглядите раздосадованным, лейтенант.
Ч Правда, сэр? Ч спросил Майк. Несмотря на то что этот придурок показыва
л свою важность, заставив Майка протомиться десять минут, Майк был увере
н, что выражения лица не менял.
Ч Вы выглядели разозленным с момента, как вошли в дверь. По правде говоря
, вы выглядите так, словно готовы откусить зад у льва. Ч Лицо подполковник
а приняло неодобрительное выражение.
Ч Ах это, сэр, Ч сказал Майк, больше не удивляясь. Эту ошибку делали все вр
емя. Ч Это устойчивое выражение. Это от занятий по поднятию тяжестей.
Ч Тяжеловес, хм-м? Я нахожу штангистов и гиревиков скверными бегунами. Ка
ковы ваши показатели по программе тестов физической подготовки Армии, л
ейтенант? Ч поднял бровь подполковник.
Ч Я прохожу, сэр. Ч И обычно почти с максимальными показателями, сэр, мыс
ленно добавил он с черным юмором. И, если вы считаете «тяжеловесов» сквер
ными бегунами, то вам следует посмотреть на марафонца на скамье для жима
штанги. Когда ты можешь выжать вес, превышающий твой собственный в два ра
за, отжимания и приседания становятся плевым делом. Бег ему не нравился, н
о он обычно пробегал дистанции с результатами, близкими к высшим нормати
вам, установленным для его возрастной группы.
Ч Проходить недостаточно! Я ожидаю от моих офицеров максимальной физич
еской подготовленности, и хотя вы фактически не состоите в данном подраз
делении, я ожидаю, что и вы будете служить примером. На этом корабле соверш
енно нет подходящих мест для пробежек, но когда мы достигнем нашего план
етного объекта, я ожидаю видеть вас во главе колонны на ежедневных занят
иях по физподготовке. Я ясно выразился? Ч Подполковник попытался испепе
лить его взором. После многолетней закалки ледяными головомойками Джек
а Хорнера за малейшую провинность взгляд скатился с Майка, как вода с алм
аза.
Ч Десант, сэр, Ч гаркнул Майк с видом полной серьезности.
Ч Хм-м. Вернемся к вашему заданию. Как я понимаю, вы здесь для того, чтобы «
советовать» мне и моему штабу по функционированию и использованию этих
боевых скафандров. Правильно?
Ч Сэр. Ч Майк сделал паузу, затем начал произносить тщательно заготовл
енную речь: Ч Как член Команды Пехоты ГалТеха, я досконально знаю сильны
е и слабые стороны бронированных боевых скафандров. Команда также устан
овила требования оперативной готовности. Под давлением обстоятельств
ваш батальон пришлось направить в зону боевых действий прежде, чем он пр
ошел полную подготовку, и раньше, чем кто-либо, Команда ли ГалТеха, Управле
ние Подготовки и документации Галактического Флота или Ударные Силы Фл
ота, почувствовали, что он полностью готов. Поэтому меня направили помоч
ь Сэр, вы знаете все о тактике действий легкой пехоты, скорее всего и мотор
изованной тоже, но я знаю скафандры и тактику боя в них. Я провел в них боль
ше времени, чем кто-либо другой на Флоте, Ч не без гордости закончил он и о
становился, не уверенный, что говорить дальше.
Ч Вы хотите сказать, лейтенант, что вы не считаете нас полностью натрени
рованными, полностью готовыми к бою? Ч негромко спросил подполковник.
Майк принял шокированный вид.
Ч Нет, сэр, ничего подобного. Вы подготовлены не более, чем морская пехот
а перед высадкой на Гуадалканал, но посланы почти по той же причине.
Ч Так, лейтенант, Ч сказал подполковник, улыбаясь, как кот на канарейку.
Ч Мне неприятно не согласиться, но ваши хваленые скафандры не так уж тру
дны в применении Я привык к своему очень быстро. Они будут действительно
полезны на поле боя в точке десантирования, но я не вижу, как они могут зна
чительно изменить тактику. И научиться пользоваться ими не трудно, так ч
то, на мой взгляд, вашей главной целью является подглядывать мне через пл
ечо.
Какое «поле боя в точке десантирования»? Летать в районе послинов означа
ет быстро превратиться в уголь.
Ч Сэр, часть моих функций заключается в оценке деятельности батальона,
но, сэр, со всем должным уважением, моя основная функция Ч советовать. Ста
ндартный скафандр обладает двумястами тридцатью восемью различающими
ся функциями, что составляет практически бесконечное число комбинаций.
Для полноценного использования каждому солдату в боевой обстановке не
обходимо одновременно применять хотя бы три. Я имею в виду, можно обойтис
ь лишь одной-двумя функциями, но от трех до пяти дают пехоте способность «
бегать, прыгать и стрелять».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики