ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Что ж, бог свидетель, в свое время и от моего языка многим досталось, Ч н
еохотно уступил Мосович.
Ч Он изображает из себя всезнайку, и главная проблема в том, что он обычн
о прав. Ч Одержав верх, Эрсин не стал распространяться на эту тему дальше.

Ч Так, получается оперативник, пулеметчик, связист, подрывник и фельдше
р. Нам еще нужен разведаналитик, имеющий медподготовку. Ты.
Ч ОТ кей. Мюллер может подменять оперативника, то же самое и мы с тобой.
Ч У меня взаимозаменяемость со связистом, у Уолтерса с подрывником, и вс
е мы запросто сможем прикрывать огнем при нужде. Кроме того, это же развед
ка, а не рейд, зачем стрелять? Ч улыбнулся покрытый шрамами ветеран.
Эрсин фыркнул.
Ч Что, собираешься отправиться безоружным? Ч Это не было чем-то неслыха
нным при проведении разведки в одиночку, совсем другое дело при засылке
группы.
Ч Будь спокоен, не собираюсь. Я рассчитываю обойтись без единого выстре
ла, но намерен набрать самого крутого железа, какое найдется. Я надеюсь, Тр
эйнер сможет пробить все, что потребуется. Нам понадобится кое-какое вес
ьма специфичное оружие. Это, кстати, напомнило мне, надо заполнить еще пар
у вакансий.
Ч Попробую угадать. Одним будет Трэпп, так ведь? Ч Эрсин улыбнулся воспо
минаниям и покрутил, словно фокусник, пальцами перед лицом сержант-майор
а.
Ч Да, Ч улыбнулся Мосович. Ч Нам может пригодиться парень, умеющий рабо
тать на близкой дистанции. И раз уж речь зашла об этом, мы должны побольше
узнать о физиологии этих тварей еще до высадки. Кто еще?
Ч Не знаю. Еще один технарь?
Ч Что получится, когда нам нужно будет оторваться?
Ч О. ОТ кей. Ч Эрсин глотнул еще пива и немного подумал. Все его лицо заде
ргалось в манере грызуна, шевелящего усами. Ч Снайпер?
Ч Да. Но кто? Ч спросил Джейк, приподняв бровь.
У него явно был кто-то на уме.
Ч Фордхэм, Ч мгновенно отозвался Эрсин.
Ч Не-а. Он хорош, но слышал ты что-нибудь об Эллсуорси?
Эрсин замялся.
Ч Не знаю, Джейк. Женщина?
Ч Видел когда-либо, как стерва стреляет? Ч осклабился Джейк, шрамы превр
ащали улыбку в подобие кошмара.
Ч Нет, хотя я про нее слышал. Бэннон встречался с ней в Куантико. Ее кличут
Призраком. Ч Лицо Эрсина опять задергалось. Идея ему не нравилась.
Ч Не могу представить, кого бы я меньше всего хотел видеть среди желающи
х добраться до моей задницы. Я не страдал бессонницей от того, что толпа на
роду всерьез пыталась прикончить меня, но если эта цыпочка когда-либо ра
зозлится на меня, я сам пойду копать себе могилу.
Ч Здесь ты босс, Ч с очевидным нежеланием сказал сержант первого класс
а.
Ч Эт точно.

В маленькой и плохо освещенной комнате находились семь мужчин и одна жен
щина. Кто-то стоял, кто-то сидел. Комната располагалась в самой глубине шта
б-квартиры Первого Командования специальных видов боевых действий им. Д
жона Ф. Кеннеди, Форт-Брэгг, Северная Каролина.
Они носили форму четырех разных видов с нашивками различных подразделе
ний. Все мастерски владели своими воинскими специальностями. Большинст
во имели боевой опыт. Ни у кого не было семьи. Они представляли Морскую Пех
оту, Армию и ВМФ. Только один знал немного о предстоящем задании. Сержант-м
айор Мосович вошел минутой позже других и направился во главу стола для
совещаний. Когда он сел, остальные начали придвигать стулья ближе к стар
ому деревянному столу, некоторые продолжали при этом разговаривать.
Один из говорящих, блондин, телосложением походивший на медведя, носил ф
орму штаб-сержанта 7-й Группы войск Специального назначения. Ростом под д
ва метра, он напоминал выкрашенный в камуфляж танк. Он обсуждал технику в
ладения ножом, помогая себе жестами, с невысоким жилистым главным корабе
льным старшиной, с нашивкой «морских котиков».
Главстаршина посмеивался, обнажая острые зубы; было видно, что доводы со
беседника впечатления на него не производили. Предплечья главстаршины
своей толщиной напоминали руки мультяшного матроса Ч любителя шпинат
а, шрамы сплошь покрывали кисти рук и запястья.
Высокий, добродушного вида сержант первого класса войск специального н
азначения с острой бородкой а-ля Ван Дейк пытался разговорить единствен
ную среди присутствующих женщину. У нее было привлекательное, хотя и сле
гка вытянутое лицо, обрамленное коротко стриженными густыми каштановы
ми волосами, и темно-зеленые глаза. Она носила тщательно подогнанную фор
му штаб-сержанта морской пехоты. Ничем не украшенный китель сидел словно
влитой и был пошит из такой легкой ткани, что подчеркивал малейшее движе
ние ее небольших, но упругих грудей. Покрой ее юбки также специально подч
еркивал фигуру, и если глазомер не подводил Джейка, она была минимум на пя
ть сантиметров короче положенного по уставу. Ее черные, как положено, туф
ли были сшиты из неуставной лакированной кожи и имели шпильки в десять с
антиметров. В такой форме, благоухая густыми терпкими духами, аромат кот
орых огрел его, словно кувалдой, едва он вошел в комнату, штаб-сержант могл
а запросто спровоцировать бунт. Ее черты были самыми бесстрастными из вс
ех, какие доводилось видеть Мосовичу. Ее руки оставались неподвижными в
течение всей беседы, а голова ни разу не повернулась. Глаза смотрели непо
движно в одну точку на стене, взгляд твердый и словно зафиксированный на
удаленной цели. Монолог бородатого штаб-сержанта не вызывал ни малейшег
о отклика.
Помимо этих четверых, в комнате находились Эрсин, гигантского роста черн
окожий мастер-сержант с нашивкой команды специальных операций и полный
чернокожий штаб-сержант из 1-й Группы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики