ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ч Я вас не понимаю. Вы, воплощение осторожности, Ч и вдруг такой странны
й совет!
Ч Люди скромные и осторожные хорошо обдумывают свои поступки и слова, и
таким можно верить. Если не ошибаюсь, смелый замысел Колумба поразил вас,
хотя вы и попытались скрыть это за насмешливыми речами.
Ч Отныне я буду относиться к вам еще с большим уважением, Мерседес, потом
у что, несмотря на мое дурацкое поведение и легкомысленную болтовню, вы с
умели разглядеть истинное чувство, затаенное в самой глубине моей души.
Да, вы не ошиблись! С тех пор как я услышал об этом грандиозном плане, он не в
ыходит у меня из головы. Образ генуэзца теперь все время появляется рядо
м с вашим, любимая, он у меня в сердце и перед глазами. И мне кажется, что в ег
о словах должна быть доля истины: столь благородный замысел не может сос
тоять из одной лжи!
Мерседес не сводила с дона Луиса пристального взгляда, и огромные прекра
сные глаза ее постепенно разгорались тем ярким огнем восторга, который о
бычно бывает глубоко скрыт и вспыхивает лишь в минуты сильного душевног
о волнения.
Ч Да, в нем не может быть лжи! Ч торжественно проговорила Мерседес. Ч Са
мо небо внушило генуэзцу его высокий замысел, и рано или поздно он докаже
т свою правоту. Представьте себе, что корабль обогнул всю землю, далекие в
осточные и жаркие страны приблизились к нам и тень креста осенила даже о
паленный солнцем Катай! Это возвышенные, смелые мечты, Луис, и тот, кто мож
ет их осуществить, тот, кто удостоится чести быть участником столь велик
ого дела, покроет себя неувядаемой славой!
Ч Клянусь небом, я завтра же с утра найду генуэзца и попрошу его взять ме
ня с собой! Если дело стало только из-за денег, то это легко поправить.
Ч Вы говорите, как подобает благородному, щедрому и бесстрашному касти
льцу! Ч воскликнула обычно сдержанная Мерседес с несвойственным ей пыл
ом. Ч Вот слова, достойные Луиса де Бобадилья! Но у нас обоих сейчас не так
уж много золота, а для такого дела его понадобится гораздо больше, чем мож
ет найтись у простого подданного. Кроме того, в случае успеха Колумб откр
оет обширные новые земли, которыми надо будет кому-то управлять и распор
яжаться, так что подобная экспедиция под силу только нашим государям. Мо
й могущественный родственник герцог Медина Сели подробно ознакомился
с планами Колумба и отнесся к ним одобрительно, как это видно из его писем
к королеве. Но даже он считает это дело для себя непосильным и употребил в
се свое влияние, чтобы склонить нашу повелительницу на сторону генуэзца
. Поэтому нечего и думать, что вы один сумеете осуществить столь великое п
редприятие, если им не заинтересуются наши государи.
Ч Вы знаете, Мерседес, при дворе я не пользуюсь влиянием и ничем не могу п
омочь Колумбу! Король слишком холоден, осторожен, неискренен и смотрит к
осо на всех, кто на него не похож.
Ч Луис, стыдитесь! Вы находитесь в его дворце под его кровом и пользуетес
ь его покровительством и гостеприимством!
Ч Нет, только не я! Ч с горячностью возразил юноша. Ч Это жилище моей ца
рственной повелительницы доньи Изабеллы. Гранада завоевана Кастилией,
а не Арагоном. О королеве, Мерседес, вы не услышите от меня ни одного непоч
тительного слова, ибо она так же благородна, справедлива и добра, как вы. А
что касается короля, то у него множество тех же самых недостатков, которы
е присущи всем нам, корыстным и безнравственным мужчинам. Даже среди сам
их арагонцев вряд ли найдется хоть один юный рыцарь с горячей кровью, кот
орый бы искренне и честно любил дона Фердинанда. Зато донью Изабеллу бог
отворит вся Кастилия!
Ч Может быть, вы отчасти и правы, Луис, но все равно говорить об этом опасн
о. Дон Фердинанд наш король, и, хотя я не так уже много бываю при дворе, мне к
ажется, что тем, кто вершит судьбы простых смертных, часто приходится пот
акать их слабостям, чтобы порочность людей не восстала против самых мудр
ых решений. Кроме того, как можно искренне любить жену и не уважать ее мужа
? Мне кажется, супруги так тесно связаны между собой, что у них один характ
ер, одни достоинства и одни недостатки.
Ч Надеюсь, вы не станете сравнивать искреннее благочестие и добродетел
и нашей царственной повелительницы с осторожностью и лукавством нашег
о погрязшего в интригах короля!
Ч Я не хочу их сравнивать, Луис. Мы обязаны их одинаково чтить и повинова
ться им обоим. И если в донье Изабелле больше искренности и чистосердечи
я, присущего женщинам, то разве не объясняется это теми различиями, котор
ые существуют между женщиной и мужчиной?
Ч Если бы я действительно думал, что вы хоть в какой-то мере относитесь к
о мне так же, как к этому расчетливому и лицемерному королю Арагонскому, я
бы при всей моей любви к вам сбежал куда глаза глядят, чтобы не сгореть со
стыда!
Ч Никто не собирается вас равнять с лицемерами или обманщиками. Просто
иногда бывает лучше промолчать, чем говорить правду, а вы этого не умеете,
вот как сейчас. А когда вам об этом говорят, у вас делается такой вид, словн
о вы готовы ринуться на обидчика и пронзить его копьем!
Ч Должно быть, я не очень-то хорошо выгляжу, если мой вид вызывает у вас по
добные мысли, прекрасная Мерседес! Ч с упреком ответил юноша.
Ч Я вовсе не себя имела в виду, Ч поспешила поправиться Мерседес, и на ще
ках ее снова вспыхнул румянец. Ч Ко мне вы всегда были снисходительны и д
обры, Луис. Я только хотела, чтобы, говоря о короле, вы высказывались остор
ожнее.
Ч Ну хорошо. Вы начали говорить о том, что я морской бродяга…

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики