ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как в
ы уже знаете от моей сестры, мы приехали сюда осмотреть замки.
Ч Боюсь, что множество народу приезжает сюда за тем же, Ч ответил джент
льмен. Ч ; Ч В округе не так много отелей, и все они переполнены.
Ленсия вздохнула. Как глупо она поступила, не заказав жилье заранее! Алис
а вскрикнула.
Ч Но мы должны быть недалеко от Шомона! Ч заявила она. Ч Я хочу провести
там много-много времени, а если мы остановимся далеко от замка, это будет
затруднительно.
Она умоляюще посмотрела на джентльмена:
Ч Пожалуйста, вспомните хоть один отель возле Шомона!
Джентльмен поколебался, а затем произнес:
Ч Вероятно, мне следует представиться. Я Ч герцог Монришар, волею судеб
являюсь хранителем Шомона.
Задохнувшись от изумления. Аписа уставилась на него широко открытыми та
зами.
Ч Боюсь, Ч продолжал джентльмен, Ч что вам будет очень сложно найти ко
мнату в отеле. Могу ли я в таком случае пригласить вас в мой собственный за
мок? Он совсем недалеко.
Алиса вскрикнула от радости, но Ленсия быстро произнесла:
Ч Мы не хотели бы быть вам в тягость, месье Монришар, поэтому мы вынужден
ы с благодарностью отказаться от вашего предложения.
Ч Вы вовсе не будете обузой, Ч ответил герцог. Ч Поскольку я только что
вернулся из Парижа, я могу уверить вас, что в моем замке найдется достаточ
но места для вас и для вашей сестры.
Ч О, спасибо вам! Ч воскликнула Алиса, опередив Ленсию. Ч Если бы я не см
огла увидеть Шомон после того долгого пути, который ради этого проделала
, мое сердце было бы разбито!
Ч Этого следует избегать любой ценой, Ч улыбнулся герцог. Ч Итак, приг
лашаю вас сесть в карету Ч она ждет у вокзала. Мои слуги отнесут ваш багаж
.
Не дожидаясь согласия Ленсии, он стал отдавать приказания слугам. Рамы р
ешено было доставить в замок позже.
Распорядившись, герцог повел сестер по платформе к выходу. Ленсия оказал
ась с одной стороны от него, а Алиса Ч с другой.
Ч Меня смущает то, что мы решили воспользоваться вашим гостеприимством
, Ч призналась Ленсия.
Ч Не волнуйтесь, Ч был ответ. Ч Как я уже говорил, я только что вернулся
из Парижа и дома меня ждет только мой племянник, виконт Бетюн.
Ч Моя сестра давно мечтала увидеть замки Луары, Ч произнесла Ленсия.
Ч Мы приехали второпях, неожиданно, и это единственное оправдание тому,
почему мы не позаботились о жилье для себя еще до отъезда.
Ч Что ж, обещаю вам, что ваша сестра увидит все уголки Шомона, недоступны
е обычной публике, а без меня это было бы невозможно.
Ч То же самое обещал и граф Понлевуа, Ч радостно сказала Алиса, Ч но Лен
сия не поверила ему.
Ч Понлевуа?! Ч воскликнул герцог. Ч Откуда вы его знаете?
Ч Мы не знаем его, Ч быстро ответила Ленсия. Ч Он довольно невоспитанн
о пытался познакомиться с нами на корабле, увидев на багаже этикетки с на
шими именами.
Ч Это на него очень похоже, Ч заметил герцог. Ч Я бы посоветовал вам, ма
дам, как можно меньше общаться с ним.
Ч Я инстинктивно подумала то же самое, Ч сказала Ленсия, Ч но моя сестр
а не заподозрила ничего дурного и сказала, что очень интересуется Шомоно
м. Тогда Понлевуа пообещал ей показать все то, чего обычные посетители не
видят.
Ч Это не в его власти, Ч надменно произнес герцог. Ч К несчастью, он жив
ет по соседству, но это не тот человек, которого я порекомендовал бы в друз
ья юной девушке.
При этих словах он посмотрел на Апису, и Ленсия прекрасно поняла, что герц
ог имел в виду.
Ч В таком случае я очень благодарна вам, месье, за предупреждение, Ч ска
зала она. Ч Мне кажется, что он становится весьма назойлив, когда дело ка
сается моей сестры.
Ч Это вполне в его духе, Ч негромко согласился герцог.
Ленсия вздохнула. Теперь она поняла, как близко они с сестрой были к опасн
ости. Как глупо было не догадаться, что красивые юные девушки привлекут в
нимание различных неприятных типов Ч а сейчас вряд ли нашлась бы девушк
а красивее Аписы.
Возле станции ожидал открытый экипаж, запряженный парой великолепных л
ошадей. Герцог помог девушкам сесть Ч на заднем сиденье как раз хватило
места для троих. Сам он поместился между сестрами, пообещав рассказывать
Алисе обо всех замках, какие должны были попасться на пути.
Ч Я так рада, так рада! Ч ответила Алиса. Ч Прошу вас, покажите мне как мо
жно больше замков, пока я не уехала! Но, конечно, больше всего я жажду увиде
ть Шомон.
Она говорила очень искренне и горячо, и Ленсии показалось, что на их собес
едника это произвело впечатление.
Ч Моя сестра прочла все книги о Шомоне, какие только нашлись в библиотек
е, Ч пояснила она.
Ч А где вы живете? Ч спросил герцог. Этот вполне естественный вопрос за
стал Ленсию врасплох. Она не думала, что ей придется рассказывать кому-ни
будь о том, где она живет, а рассказывать о замке Эрмерон она не могла Ч ве
дь его наверняка знали даже во Франции.
Быстро подумав. Ленсия ответила:
Ч У меня есть дом в Лондоне и еще один в графстве Кент.
Ч А ваш муж с вами не приехал? Ч поинтересовался герцог.»
Ч Я вдова, Ч коротко ответила Ленсия.
Ч Прошу прощения, Ч извинился герцог. Ч Однако вы кажетесь слишком мо
лодой, чтобы уже успеть овдоветь.
Ленсия сочла за благо не отвечать на это. Она сидела, глядя перед собой, а п
отом спросила:
Ч Река, которую мы видим, Ч это Луара?
Ч Вы правы, Ч ответил герцог.
Ч Она очень красива в лучах солнца, Ч заметила Ленсия.
Ч Шомон также очень красив. Скоро вы увидите его.
Действительно, через несколько минут перед ними открылся вид на Шомон. З
амок лежал чуть ниже дороги, и, увидев его, Алиса издала крик восторга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики