ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Которая и привела тебя сюда. Господи, как я рада, что Аписа захотела пов
идать замки Луары.
Ч Отныне вы с ней будете жить именно там, Ч сказал герцог. Ч Пути Господ
ни неисповедимы, и мы можем разве что на коленях благодарить Его за милос
ть.
Он еще раз поцеловал Ленсию и сказал:
Ч Да, ты ведь понимаешь, любовь моя, что мы обвенчаемся тайно и довольно б
ыстро Ч я ведь принадлежу к католической вере, а ты нет.
Возникла небольшая пауза. Ленсия нарушила ее, сказав:
Ч Я почти забыла об этом, но на самом деле я крещена в католичество.
Ч Каким образом? Ч изумленно спросил герцог.
Ч Вероятно, мой отец рассказывал об этом твоему, но ты не слышал, Ч начал
а Ленсия. Ч Я родилась во Франции. Папеньку послали в Париж со специальны
м заданием. Маменька тогда ждала меня и была на седьмом месяце. Папенька х
отел оставить ее в Англии, но она шутливо заявила, что боится отпускать ег
о одного к французским красоткам. Теперь я думаю, что она была права.
Герцог отвел глаза, понимая, что Ленсия думает о его репутации. Он не произ
нес ни слова, и девушка продолжала:
Ч Недалеко от Парижа у них сломалась карета. Ничего серьезного, но мамен
ька поняла, что я собираюсь появиться на свет раньше положенного.
Ч И что сделал твой отец?
Ч Он отвез маменьку в женский монастырь Сент-Клуа, где монахини стали ух
аживать за матушкой и помогли мне появиться на свет. Я была очень слабень
кой, родители боялись, что я умру, и потому местный священник крестил меня.

Она улыбнулась, прижалась к герцогу и добавила:
Ч Думаю, я была рождена для тебя, и потому выжила. Конечно, после возвраще
ния в Англию были устроены еще одни крестины с подобающими крестными род
ителями…
Ч Но ты уже была крещена в католичество, Ч закончил герцог. Ч Тогда все
гораздо проще.
Ч Конечно. Ч мягко сказала Ленсия, Ч когда мы… поженимся, я хотела бы ст
ать католичкой, чтобы мы… вместе ходили в нашу церковь.
Ч И водили туда наших детей, Ч добавил герцог. Ч Я молился о том, чтобы т
ы согласилась на это. Ты же понимаешь, моя любовь, что это сделает наш дом е
ще прекраснее.
Они пошли через сад к воротам, где герцог еще раз поцеловал Ленсию долгим
страстным поцелуем. Потом, словно уже уладив все формальности, они рука о
б руку вернулись в замок.
Только когда Ленсия осталась одна и легла спать, она смогла множество ра
з возблагодарить небеса:
Ч Благодарю Тебя, Господи… за то, что Ты поспал мне его.

Герцог уехал рано утром, и Ленсия начала отбирать одежду, которую хотела
взять с собою в Лондон. У нее было очень мало новых платьев и ни одно из них
не подходило для венчания. Конечно, вряд ли кто-нибудь будет присутствов
ать при этом таинстве, однако она хотела быть красивой для герцога. Она ме
чтала, что муж будет бережно хранить воспоминание об их свадьбе, какой бы
скромной она ни была.
Когда Ленсия рассказала о своих планах Алисе, сестра пришла в восторг Ч
особенно после того, как узнала, что скоро снова увидит Пьера.
Ч Сдержи свою радость, когда будешь уезжать, Ч предупредила Ленсия, Ч
не то мачеха может заподозрить неладное. Вряд ли перспектива посетить зу
бного врача может заставить глаза так блестеть.
Ч Я люблю его. Ленсия! Ч воскликнула Алиса. Ч А если он тоже любит меня…
о, что может быть прекраснее!
Граф предложил было сопровождать дочерей, однако мачеха быстро расстав
ила все по местам. Она намеревается отправиться в Эрмеронский дом на сле
дующей неделе, а девочки в это время должны будут оставаться в замке. Уезж
ать же всем сразу да еще в конце недели бессмысленно.
Ч Тогда придется отложить все еще на неделю, Ч ответил граф. Ч Герцог с
казал мне, что его племянник, виконт Бетюн, очень хочет увидеть моих лошад
ей. Я предложил, чтобы он приехал в следующую субботу и погостил у нас с не
делю.
Ч Виконт Бетюн? Ч заинтересовалась графиня. Ч Я бы хотела познакомить
ся с ним. Он наверняка очень приятный молодой человек.
Ч Да, он очень хорошо воспитан, Ч произнес граф. Ч А когда он уедет, доро
гая, мы съездим в Лондон и откроем дом, если ты пожелаешь.
Ч Я дам несколько приемов, Ч заявила графиня, и ее муж согласился. Однак
о Ленсия заметила ее тяжелый взгляд, брошенный на сестер и явно означавш
ий, что девушки на этих приемах присутствовать не будут.
«К счастью, Ч подумала Ленсия, Ч она не знает, что в это время у меня буде
т собственный прекрасный праздник».
Она прекрасно понимала, что ее мачеха будет ревновать и придет в ярость, у
знав о свадьбе падчерицы. Кроме того, она будет чувствовать себя обманут
ой, потому что не сможет присутствовать на пышной свадьбе. Ведь даже не бу
дучи невестой, она могла стать хотя бы хозяйкой на приеме по этому случаю.

«Валери прав, в пышной свадьбе нет нужды», Ч сказала себе Ленсия, углубля
ясь в сборы. Она решила взять с собой несколько симпатичных ночных рубаш
ек, принадлежавших еще ее матери, и отделанное кружевами шифоновое негли
же, которое, как она надеялась, покажется герцогу очаровательным. Брать с
собой платья она не стала, сделав исключение лишь для того, которое надев
ала, обедая в замке герцога. Остальные могли только состарить ее. Впрочем,
по этому поводу у Ленсии уже был план, который она твердо намеревалась ос
уществить.
Ленсия с Алисой выехали в Лондон рано утром в четверг. Вместе с ними поеха
ла одна из пожилых горничных, которую отец послал присмотреть за девушка
ми. Па станции их ждала карета, посланная из Эрмеронского дома. Сев в нее. Л
енсия приказала кучеру отправиться на Бонд-стрит, дав ему адрес магазин
а, где одевалась ее матушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики