ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Святой Калин не мог поверить своим глазам!
Это были… рыцари Пеписа!
Взбунтовавшиеся уокеры забились в угол Ц они явно были ошарашены видом
огромных людей в бронированных костюмах.
Ц С вами все в порядке, сэр? Ц почтительно спросил у Калина солдат в сере
бристо-белых доспехах.
Ц Да, да, все в порядке, Ц растерянно ответил Калин и обнаружил, что все е
ще держит за горло уокера в ковбойской рубашке.
Ц Вас срочно требуют во дворец, капитан Шторм! Ц сказал рыцарю в белых д
оспехах только что вошедший в помещение солдат в голубом бронекостюме.

Ц Да, Гарнер, Ц кивнул Шторм. Ц Всем Ц очистить помещение. Святого Кали
на отпустить на свободу, остальных Ц арестовать.
Калин потер распухшее ухо:
Ц Но ведь ты же ничего не знал! Как тебе удалось это сделать? Ц удивленно
спросил он у Шторма.
Джек улыбнулся. Он был явно доволен:
Ц Мы давно ждали этого, Ц ответил он.
Калин кивнул и отвернулся. Ему надо было поблагодарить рыцарей.

* * *

Пройти через систему охраны для Шторма не составляло никакого труда. Он
посадил свой глиссер прямо на крышу императорского дворца и выпрыгнул и
з машины. Гарнер поспешно следовал за ним.
Джек лег на живот и посмотрел вниз. На уровне второго этажа сквозь ночную
темноту светились розовые террасы.
Ц Самый быстрый путь вниз? Ц спросил заинтересованный Гарнер.
Шторм кивнул:
Ц Кажется, у нас есть шанс перехитрить систему охраны. Вынимай из рюкзак
а веревку с крюком и крепи ее здесь. Надо перебраться вон на тот балкон! Ц
сказал обрадованный Джек.
Они загерметизировали шлемы и закрепили веревки. Потом закрепили на бро
нированных рукавицах фиксаторы и начали медленно спускаться по отвесн
ой стене. Кажется, Гарнер умел это делать чуть хуже Шторма: несколько мину
т он неуклюже подпрыгивал и вертелся на веревке, потом зацепился за что-т
о и зафиксировался.
Ц Много еще осталось?
Джек посмотрел вниз:
Ц Ничего! Сейчас будем на месте!
Удар о балконные перила оказался сильнее, чем ожидалось. Бронекостюм хру
стнул, но, как всегда, выдержал. Джек поднялся на ноги, отцепил крюк и, не дож
идаясь Гарнера, приготовился к дальнейшим действиям.
Розовый мрамор комнаты для аудиенций мерцал в ночной темноте. Джек подош
ел к стеклянной двери, выходящей на улицу, поднял перчатку и пустил сноп л
азерного огня. Стекло расплавилось и поплыло вниз.
Ц Что ты делаешь? Ц ужаснулся Гарнер. Ц Ведь мы могли бы пройти здесь!
Джек махнул свободной рукой:
Ц Да нет. Существуют разные системы сигнализации, которых не отключить.
Но мы их обойдем!
Джек нагнулся, просунулся в оплавленное отверстие и нырнул внутрь. Гарне
р Ц за ним. Надо было спешить. По идее, наемный убийца должен был пройти вн
из по этому коридору Ц только так он мог добраться до императора.
Ц А откуда нам знать, может быть, он уже прошел? Ц недоверчиво огрызнулс
я Гарнер.
Ц Да, этого мы не знаем, Ц кивнул Шторм.
Ц Но тогда…
Гарнер не успел договорить: Шторм включил инфракрасный фонарь на шлеме и
стал сканировать коридор. На внутришлемном экране засветилась маленьк
ая тепловая точка.
Ц Что ты делаешь? Ц Гарнер переминался с ноги на ногу.
Ц Проверь свою систему инфракрасного видения, а потом стой тихо и, если н
е знаешь, что тебе делать, не мешай.
Джек бежал по коридору, как хорошая ищейка, взявшая след. Гарнер смотрел н
а него с удивлением: капитан двигался в тяжелых доспехах с таким изящест
вом и ловкостью, о которых только приходилось мечтать. Вдруг Ц черная те
нь отделилась от затененной стены и прыгнула на Джека. Гарнер вскрикнул.

Он еще никогда не видел такого: в узком изгибе мраморного коридора черна
я тень боролась с белой тенью. Шторм ловко уворачивался, парируя удары. Ку
да бы ни двинулся наемный убийца, человек в белом бронекостюме прегражда
л ему путь. Вдруг Ц Гарнер увидел в руках наемника мощный лазерный бласт
ер. Господи, да этот убийца сейчас вспорет капитана, как пустую консервну
ю банку! Белая тень на секунду отделилась от черной. Гарнер так и не понял,
почему убийца не стрелял Ц тот скрючился и стал бросаться из стороны в с
торону, как сумасшедший, потом, видимо сознавая, что проиграл, кинулся в ко
нец коридора, к спальне императора. Джек поднял руку и включил лазерную п
ерчатку.
Сигнальная система сработала сразу же Ц завыла сирена, во всех помещени
ях дворца зажглись ослепительные огни. Гарнер, поморщившись, перешагнул
через груду того, что когда-то было наемником Ц от обугленного, скорчивш
егося трупа пахло гарью.
Ц Эй! Ц Гарнер покачал головой. Ц А для следствия ты хоть что-то остави
л?
Джек кивнул и снял шлем:
Ц Это… это было великолепно! Ц Гарнер перепрыгнул через лужу крови. Ц
Мы обезвредили и террористическую группу, и наемного убийцу! Я думаю, имп
ератор будет очень доволен! О, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позв
олил мне в этом участвовать!
Глаза Джека сияли. Он махнул рукой:
Ц Да не за что!
Ц И потом… Ц Гарнер смущенно повертел в руках шлем. Ц Я хочу извинитьс
я перед тобой за те неприятности, которые порой я доставлял тебе во время
тренировок… Я был неправ!.
Ц Не извиняйся, Ц быстро ответил Джек. Ц Будем считать, что это награда
за то, что ты умеешь вовремя распознать опасного человека, Ц он повернул
ся и стал спускаться вниз по розовым мраморным ступеням. Гарнер изумленн
о посмотрел ему вслед.

* * *

Ц Капитан Шторм, примите мои поздравления! Работа выполнена просто пре
восходно! Ц Пепис улыбался. В его ладонях поблескивал маленький электр
онный приборчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики