ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Фричи схватился за голову и стал раскачиваться взад и впере
д, Ц Ах! х-х-х!
Ц Что-нибудь случилось с Джейл?
Фричи перестал качаться и повернулся к Шторму. Теперь его покрасневшее о
т слез, изрезанное какимито неестественными морщинами лицо было хорошо
видно. Он медленно покачал головой:
Ц Нет..
Ц А тогда что же? Ц Шторм успокаивающе погладил напарника по плечу. Ц Э
то я, Джек, ты узнаешь меня? Расскажи мне, что случилось, приятель, и тебе сра
зу же станет легче!
Фричи мотнул головой, дернулся, правой рукой сбросил со своего плеча рук
у Джека, потом встал, рванулся на разъединенные между собой плиты Тсекци
и и забился в какой-то конвульсивной истерике:
Ц Выпустите меня! Выпустите меня! Ц кричал здоровяк и барабанил кулака
ми по металлической поверхности.
Джек с удивлением следил за ним. Поистине странное превращение Ц только
что вялый, убитый горем человек вдруг взрывается от целого моря бурляще
й внутри лучистой энергии. Кажется, с Фричи надо было вести себя как-то по-
другому… Шторм потряс здоровяка за плечо:
Ц Послушай, друг, я помогу тебе выбраться наружу, но для начала ты должен
рассказать мне, что произошло.
Огромное существо в шахтерском скафандре мед-
ленно повернулось к нему. В наушниках раздался тоскливый свистящий вздо
х. Что сейчас будет делать этот явно больной, лишенный разума человек? Мож
ет быть, заговорит, а может быть Ц и набросится на Джека, а с боксерскими с
пособностями напарника это может обернуться большой бедой… Фричи пока
чнулся и стал на колени.
Ц Понимаешь, я ходил наружу… Ц хрипло, с какойто странной одышкой, сказа
л он. Ц Они забирали нас всех наружу Ц копать траншеи. И это… это было там
, Джек, и понимаешь, оно ожидало меня, одного меня!
Шторм поежился:
Ц Фричи, расскажи мне по порядку, что ты там видел?
Фричи откашлялся:
Ц Они хотели, чтобы мы там копали, именно поэтому. Понимаешь, оно находит
ся под землей, и пока е г о не видно. Но я должен туда вернуться, вернуться и
помочь ему. Оно зовет меня… зовет постоянно… Понимаешь, я терплю, но этого
нельзя вынести… Ц Фричи замолчал, уткнулся стеклом шлема в рукавицы и т
ихо и жалобно заплакал. Шторм растерялся. Он абсолютно не знал, что ему дел
ать. Ждет… Зовет… О н о… Он похлопал напарника по плечу:
Ц Послушай меня. Все будет в порядке, Ц и беспомощно замолчал. Что это за
оно? Неужели же чтото живое поджидало неосторожных рудокопов в глубинах
лазертаунской почвы? Фричи плакал все громче и безудержней.
Ц Эй, приятель, успокойся!..
Ц Да, да, я попробую… Попро… Нет, Джек, ты не понимаешь! Мне нужно идти! Ц Фр
ичи дернулся, оттолкнул Шторма в сторону и снова бросился к незакрепленн
ой секции. Джек извернулся и поймал Фричи за ноги. Тот упал и покатился по
твердой каменной поверхности. Еще чуть-чуть Ц и секция не выдержала бы.

Фричи лежал лицом вниз и скулил Ц жалобно и протяжно. Надо было что-то пр
едпринимать. Джек мключил дальнюю связь и решил поговорить с Боггсом, но
тут что-то загрохотало и с потолка прямо над Ними посыпались осколки пор
оды. Взрыв! Это был взрыв! Джек кинулся в сторону и попытался оттащить от о
ползня Фричи, но тот дернулся и пополз прямо к разламывающейся стене.
Ц Идти… идти… мне надо идти… Ц бормотал обезумевший напарник.
Скала обрушилась прямо на них.

ГЛАВА 14

Джек очнулся и сразу же вспомнил о Фричи. Интересно, где он сейчас? Шторм п
ошевелил пальцами. Да-а, кажется, только пальцами он и мог пошевелить… Вид
имо, половина Лазертауна сейчас отдыхала на его спине…
Интересно, а почему взорвался туннель? Перед обвалом Джек отчетливо слыш
ал звук взрыва. А скафандр, его скафандр нигде не порван? Ведь если в нем им
еется хотя бы маленькая дырочка, через пару минут весь его скудный запас
воздуха окажется в космосе… Джек задержал дыхание. Нет, никакого свиста
не было Ц системы жизнеобеспечения в его скафандре работали нормально.
Кажется, ему удалось уцелеть, по крайней мере пока Ц один Бог знает, где о
н находится и удастся ли ему выбраться отсюда… Лицевое стекло его шлема
уперлось в землю, а видеокамер обзора в этом скафандре не было, так что, ко
всему прочему, Джек был еще и слеп, совсем как крот. Джек попытался взвесит
ь свои шансы. Нет, он слишком мало знал о происходящем… А еще… еще ему надо
было подумать о Фричи, ведь тот был совсем рядом с ним, когда над головой з
агремело. Может быть, напарник где-то рядом? А может, его оторвало от Шторм
а лавиной или скалой? А может быть… Этот туннель шел довольно-таки близко
от поверхности, так что напарник мог выбраться наружу.
Хотя… какая судьба могла ожидать здоровяка вне куполов? Он мог только за
блудиться и задохнуться, точно так же, как Шторм под лавиной щебня.
Собственная слепота надоела Джеку. Он не мог видеть даже своих рук Ц куч
и щебенки на спине не давали пошевелиться. Шторм напрягся и вытянул руки
Ц щебень стал осыпаться. Что-то подобное с ним уже было однажды Ц когда
он взрывал плотину вместе с фишерами и попал на речное дно, под километро
вые толщи ила и воды. Но тогда он был в бронекостюме, и его верное оружие, ка
к всегда, помогло ему выжить. А сейчас… Скафандр шахтера был весьма прими
тивен и ненадежен, так что полагаться можно было только на работу компью
теров, установленных в туннелях, да на своих товарищей. Аварийная сигнал
изация обязательно сработает, а значит, на место взрыва прибудет спасате
льная бригада. С минуты на минуту в наушниках должен раздаться голос Бог
гса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики