ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ста
ш дернул его за рукав. Ц Слышишь? Пошли!
Когда Шторм вышел из прорабской, Сташ посмотрел на него большими от стра
ха глазами. Он подбежал к Джеку и суетливо заговорил:
Ц Эй, приятель, расскажи-ка мне, что там было? Я очень хочу это знать!
Джек посмотрел на него сердито и презрительно:
Ц Ну и что же ты хочешь знать? Я не против штрафа за драку. В конце-то концо
в, мне она принесла огромное удовольствие. Меня беспокоит другое. Воперв
ых, ты на нас доносишь. Во-вторых, ты занимаешься торговлей наркотиками.
Джек попытался погасить раздиравшую его ярость. Сейчас он мог только зли
ться Ц ничего конкретного он предпринять не мог.
Сташ пожал плечами:
Ц Ну и что? Ведь я же когда-то был карманником!
Шторм передразнил его: он тоже пожал плечами и сказал:
Ц Ну и что? А я для тебя Ц коллега по работе. Коллега, и не больше. Но и не ме
ньше. Так почему же ты не заступился за меня ни в столовой, ни перед бригад
иром?
Сташ хохотнул:
Ц А ты думаешь, что меня кто-нибудь послушал бы? Да брось ты, Шторм! Ведь ид
ет война Ц война нас против них, а на войне, сам понимаешь, как на войне.
Ц Ты не прав, Сташ! Ц Джек покачал головой. Ц Мы, рабочие, должны быть вме
сте, как пальцы в кулаке. До тебя это, насколько я понимаю, не доходит? Лазер
таун Ц это совсем не место для жизни, а выберемся мы отсюда только в том с
лучае, если будем вместе.
Сташ почесал синяк, который посадил ему Фричи, и тряхнул растрепанными в
олосами:
Ц Э-э… Да ты все еще младенец, Джек Шторм, Ц а потом, подумав, добавил: Ц Н
о поэтому-то ты мне и нравишься. Ты как глоток свежего воздуха в этих воню
чих шахтах.
Джек посмотрел в спину удаляющемуся напарнику и пошел следом. Камеры слу
жбы безопасности водили своими окулярами, следя за каждым его шагом, но Д
жек не обращал на них никакого внимания. Его интересовало другое. Кажетс
я, в перепалке со Сташем он нашел истину. Если все рабочие выступят вместе
, силы, которая может удержать их на планете, не найдется.

* * *

Если она замерзнет еще больше, то уже не отогреется никогда. Элибер остан
овилась в темном переулке и попробовала отдышаться. Дыхание уже не превр
ащалось в пар Ц внутри у нее было так же холодно, как и на улице. Держаться,
держаться, во что бы то ни стало держаться!
Она упиралась и тащила за собой тяжелый контейнер с бронескафандром. Тот
подрагивал и скрежетал своим металлическим дном по тонкому слою мокрог
о снега на асфальте. У нее не было ничего для того, чтобы как-то выжить на Ко
лесном, Ц ни денег, ни комбинезона. И все же… раньше она думала, что пока че
ловек жив, он должен надеяться Ц на Бога, на солнечный свет… но на этой за
бытой Богом планете не было ни солнца, ни того, что они привыкли называть д
невным светом. Она засунула руки под мышки и попрыгала, чтобы хоть немнож
ечко согреться. Да нет, что это такое она выдумала? Уж эта-то планета совсе
м не была забыта Богом, даже наоборот Ц здесь находилось довольно-таки к
рупное поселение миссионеров. Они должны были создать условия для иссле
дований и промышленного строительства на Колесном. Пока на город не нака
тывала кромешная, почти что непроглядная темнота, все улицы просто кишел
и уокерами в утепленных мантиях.
Элибер поднесла руки к губам и подышала на них.
Может быть, пальцы отойдут и начнут двигаться., тогда она подождет, пока кт
о-нибудь не выйдет из бара или игорного зала, и попытается украсть хоть не
много кредитов, а потом устроиться в гостинице на ночлег… Она изо всех си
л дышала на руки и часто-часто подпрыгивала. Ничего, так бывает всегда Ц
когда плохо, ночи кажутся невыносимыми, но потом наступает день, и станов
ится легче. Она обязательно дотянет до утра, обязательно дотянет…
Если не превратится в ледышку этой же ночью. Элибер подумала, что она могл
а бы отдать под залог контейнер со скафандром, все равно таскать его за со
бой было довольно-таки мучительно, а на камеру хранения не было денег. Но
вряд ли кто-нибудь из местных жителей сможет по достоинству оценить эти
сияющие досрехи. К тому же в случае удачи их будет довольно трудно выкрас
ть и вернуть назад. Нет, эта идея никуда не годилась. Элибер пошевелила пал
ьцами. Белые клубы человеческого дыхания взметнулись вверх в конце пере
улка, совсем недалеко от нее. Кажется, там кто-то шел.
Ц Сэр, видимо, нам надо расстаться, ведь завтра утром вам придется очень
рано вставать! Ц сказал вежливый мужской голос. Да, по улице шло два чело
века, а Элибер очень не любила, когда ей приходилось одной выступать прот
ив двух. И все же на этой пустынной обледеневшей улице она могла наделать
такого переполоха, что их силы автоматически сравняются.
Человек постарше Ц из-за тусклого света ночных ламп его почти нельзя бы
ло рассмотреть Ц потирал руки в перчатках:
Ц Я никогда не видел Колесного собственными глазами. Но мне очень нрави
тся все то, что мы тут настроили.
Молодой и вежливый спутник вздохнул:
Ц Увы, сэр, но Колесный Ц уже не наш. Он находится слишком близко от грани
цы, и поэтому на него предъявляют море претензий.
Пожилой что-то проворчал, а потом громко сказал:
Ц Видимо, мне придется продолжать эту работу в одиночку…
Ц Сэр, вы не можете… Ц Элибер почти не расслышала того, что ответил моло
дой, из-за сильного порыва ветра, налетевшего на переулок; только последн
ее слово долетело до нее Ц … раскопки.
Ц А-а! Ц старик явно был доволен. Ц Так вы хотели бы посмотреть на раско
пки?
Молодой человек выпрямился:
Ц Больше, чем на что-либо, сэр. Старик вздохнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики