ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ваша шта
б-квартира немедленно свяжется с Ари Шамроном и передаст ему эту информ
ацию. И тогда Ари Шамрон выпустит на сцену Габриеля Аллона. Я же, зная о том,
что Аллон отправился по мою душу, буду иметь перед ним неоценимое преиму
щество.
Тарик достал пистолет и поддел Жаклин стволом за подбородок.
Ц Если будешь хорошо себя вести, тебе сохранят жизнь. После того, как Лей
ла сделает звонок по твоему лондонскому номеру, она с этой квартиры съед
ет. Так что от нее будет зависеть, оставить ли тебя в живых или позволить Ш
амрону заполучить твой прикованный к кровати труп. Ты меня понимаешь?
Все это время Жаклин смотрела на него с холодным презрением. Тарик с сило
й вдавил ствол пистолета ей в шею. Она застонала.
Ц Ты меня понимаешь?
Жаклин кивнула.
Он встал, засунул пистолет за спину и прошел в гостиную. Там он надел пальт
о и перчатки, подошел к двери, открыл ее и выскользнул из квартиры.
Стоял ясный холодный день, ярко светило солнце. Тарик надел темные очки и
поднял воротник пальто. Потом он не торопясь добрался до Кони-Айленд-аве
ню, миновал ряд магазинов и ресторанов и вошел в бакалейную лавку восточ
ных товаров. Когда он открыл дверь, звякнул висевший над дверью колоколь
чик, и на Тарика повеяло полузабытыми домашними запахами. В сумрачном по
мещении лавки пахло кофе, специями, жареной бараниной, медом и табаком.
За прилавком стоял черноволосый парнишка в спортивном свитере с надпис
ью «Янки» на груди. Облокотившись на прилавок, он болтал по радиотелефон
у на арабском языке с марокканским акцентом.
Ц Финики, Ц сказал Тарик по-английски. Ц Мне нужны сушеные финики.
Парнишка прикрыл микрофон ладонью и сказал:
Ц В конце торгового зала. На полках слева от прохода.
Тарик пересек помещение магазина и подошел к полкам. Упаковки с финиками
лежали на самом верху. Когда он приподнялся на носках, чтобы до них добрат
ься, рукоять «Макарова» впилась ему в спину. Тарик достал с полки пакет и п
осмотрел на этикетку «Произведено в Тунисе». То, что надо.
Тарик оплатил покупку и вышел из лавки. От Кони-Айленд-авеню он двинулся
в восточном направлении по тихим, застроенным недорогими жилыми домами
улицам. Подойдя к станции метро «Ньюкирк-авеню», он купил жетон, спустилс
я на платформу и стал прогуливаться взад-вперед по открытой платформе. М
инуты через две подкатил поезд с литерой Q. Тарик сел в поезд и поехал на Ма
нхэттен.

* * *

Габриель уже начал подумывать, что ему так никогда и не удастся найти Тар
ика. Он ехал по Парк-авеню в составе кортежа премьер-министра в принадлеж
авшем службе безопасности черном микроавтобусе, нафаршированном разли
чной специальной аппаратурой. Впереди на расстоянии нескольких футов м
ягко шелестел шинами лимузин премьер-министра. Справа и слева от кортеж
а ехали мотоциклисты почетного эскорта. Габриель сидел рядом с водителе
м. Он надел серый костюм, который позаимствовал у одного из телохранител
ей премьера. Пиджак был великоват в плечах, а брюки Ц коротковаты. В этой
связи Габриелю представлялось, что он выглядит, как полный болван Ц вро
де того парня, который явился в дорогой ресторан без костюма и галстука и
был вынужден позаимствовать у администрации блейзер, специально предн
азначенный для таких случаев. Впрочем, в данный момент это особого значе
ния не имело, так как ему приходилось размышлять о куда более важных веща
х.
До сих пор, правда, все шло гладко и обстановка озабоченности не вызывала.
Премьер-министр пил кофе в тесном кругу крупных инвестиционных банкиро
в, обсуждая с ними перспективы делового сотрудничества и промышленного
роста Израиля. Потом премьер побывал на Нью-йоркской фондовой бирже. Все
это время Габриель неотлучно находился по правую сторону от него, не жел
ая оставлять возможному злоумышленнику никаких шансов. Он сканировал в
зглядом мелькавшие перед ним словно в калейдоскопе лица Ц банкиров, про
мышленников, торговцев, швейцаров, людей из уличной толпы, Ц пытаясь оты
скать среди них лицо Тарика. На рю Сен-Дени в Монреале он хорошо запомнил
его внешность, а также издевательскую ухмылку, в которой он оскалил зубы,
заталкивая Жаклин на заднее сиденье автомобиля.
В который уже раз Габриель задался вопросом, жива ли она, и подумал о тех н
есчастных женщинах, которых этот человек использовал, а потом убивал: ам
ериканку в Париже, проститутку в Амстердаме, продавщицу в Вене…
Габриель взял у одного из телохранителей мобильный телефон и попытался
связаться с Шамроном, но тот не взял трубку. Негромко выругавшись, Габрие
ль отключил мобильник и вернул его телохранителю. Постепенно им стало ов
ладевать чувство безнадежности. Складывалось такое впечатление, что Та
рик снова их переиграл.
Кортеж начал втягиваться в подземный гараж отеля «Уолдорф-Астория». Ког
да машины остановились, премьер-министр выбрался из салона, пожал неско
лько тянувшихся к нему рук, после чего проследовал в сопровождении охран
ы в большой банкетный зал гостиницы. Габриель, держась от него в двух-трех
шагах, шел следом. Когда премьер вошел в огромный банкетный зал, тысячи лю
дей в едином порыве поднялись на ноги и зааплодировали. Шум стоял оглуши
тельный, и если бы в этот момент раздался выстрел, его бы никто не услышал.
Когда аплодисменты отгремели, премьер-министр прошел к подиуму и занял
предназначавшееся ему почетное место. Пока произносились приветствия,
речи и тосты, Габриель ходил кругами по залу, высматривая Тарика.

* * *

Тарик вышел на станции «Бродвей-Лафайет-стрит» и пересел в поезд номер п
ять, следовавший в верхнюю часть города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики