ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да. Мне только недавно стало известно. – Она умолкла и взглянула мне в глаза. – Шелл, вы правда думаете, что Уилфреда убил он?
– Правда. Между прочим, я со вчерашнего утра разыскивал Джелликоу и не мог его найти. Вы не знаете, как Пайн узнал, что он здесь?
Она покачала головой:
– Я ему об этом не говорила.
Ответ показался мне странным.
– Выходит, вы знали, что Уилфред снимает неподалеку коттедж?
– И знала и не знала. Я увидела его случайно. Мне показалось, что это он. Но до вчерашнего вечера я не была уверена.
Да, идея была неплохая. «Индейское ранчо» – уединенное тихое место – было вполне безопасным убежищем для Гордона Мэннеринга, то есть Уилфреда Джелликоу. К тому же расположено оно поблизости от Голливуда и Лос-Анджелеса. Тут же жила Сильвия Ардент, что, может быть, тоже имело для него значение.
Я достал сигарету и закурил.
– Расскажите мне об этой встрече, – попросил я Сильвию.
– Это было примерно за час до захода солнца. Я возвращалась из отеля после обеда и заметила – или мне только показалось – входящего в «Ирокез» Уилфреда. Я видела его всего один миг, и полной уверенности у меня не было. Мужчина тот вроде был похож на Уилфреда, но я подумала, что этого не может быть. С чего бы Уилфреду вдруг здесь поселиться?
– А Виктору вы не сказали, что видели Джелликоу?
– Нет. Зачем?
– Вы виделись с Виктором в последние несколько дней? Он вас не спрашивал про Джелликоу?
– Нет. Виктора я не видела много месяцев. И никогда даже не упоминала об этом проклятом Уилфреде... – Сильвия замолчала, вспомнив зрелище, которое ей пришлось недавно увидеть. – Я вообще ни с кем, кроме вас, о нем не говорила. – Она вдруг нахмурилась и крепко сжала губы. – То есть кроме вас и Уоррена.
– Вы имеете в виду Уоррена Барра? – медленно цедя слова, спросил я.
– Да.
– Когда вы с ним говорили?
– Вчера вечером. Часов в семь. Я даже не знала, что он придет. Кто-то позвонил в дверь, я открыла. Оказалось, это Уоррен.
– Что ему было нужно?
– Он спрашивал о... той моей встрече с Уилфредом. И очень злился. – Сильвия бросила на меня осуждающий взгляд. – Это вы ему сказали?
– Да, я. Но это было еще до нашего разговора. Хотелось бы увидеть его реакцию. – Я задумался. В голове крутились разные мысли. Беспокоила какая-то смутная тревога. Причину ее я не мог определить. Она была как-то связана с Виктором Пайном, Сильвией, с алиби Вика... Но мои ощущения никак не могли вылиться во что-либо конкретное. – А вы сказали Уоррену, что видели вчера здесь Джелликоу?
– Да. Он спросил, не знаю ли я, где Уилфред, я и сказала, что, кажется, видела его, но не уверена, что это был он. Я так боялась, как бы он не стал опять приставать ко мне, оказавшись рядом.
– Вы все рассказали Барру?
– Нет, только про Уилфреда. Сказала, что у него есть кое-какие сведения обо мне, а мне не хотелось бы, чтобы они стали известны. Еще посетовала, как бы он не стал ко мне приставать, угрожая раскрыть мои тайны, если я не соглашусь с ним... Ну, понятно, о чем я. – Сильвия сглотнула. – Мне казалось, нет ничего ужасного в том, что я ему выложила. Ведь я и представить не могла...
– Конечно. Вы же не знали, что происходит. Но Уоррен, думаю, был не в восторге от любовных посягательств Уилфреда.
– Да. У него вообще было плохое настроение.
– Еще бы. Он, кажется, жестокий человек, да? – Сильвия ничего не ответила. – Скажите, а когда звонил Пайн, Зина Табур была у вас? Вы как будто бы должны были встретиться?
– Нет, – ледяным тоном ответила Сильвия. – Она ушла около одиннадцати, за полчаса до звонка Виктора. – Она пристально взглянула на меня. – Но мне кажется, она пошла не домой, а, Скотт?
– Откуда мне знать? Понятия не имею, куда она пошла. И почему я... Послушайте. Вы же отлично знали, что я из сил выбиваюсь, разыскивая Джелликоу...
– Из сил выбиваетесь? – Слова холодные и колючие, как льдинки.
– И... Тьфу, забыл, о чем хотел спросить. Да, вот о чем: если вам показалось, что вы видели Джелликоу, почему же не сообщили мне?
– Во-первых, я не была уверена, что это Уилфред. Мне казалось, этого не может быть. Но все равно я пыталась вам сообщить. Как только Уоррен ушел, я два раза звонила, но застать вас нигде не могла.
Я дал номер своего мобильного телефона Гидеону Чейму, но не дал Сильвии.
– Надо было оставить вам номер моего телефона в машине, – пробормотал я. – Как-то не сообразил, когда был здесь.
– В офисе вас не было, домашний телефон не отвечал, – холодно продолжала Сильвия.
– Умница. По крайней мере, пыталась...
– А около восьми пришла Зина, – решительно продолжала Сильвия, – и нам нужно было о стольком поговорить, что... у меня совсем из головы вылетело. И я больше даже и не думала звонить.
– Но вы, надо отдать должное, все же пытались это сделать. Умница, умн...
– Перестаньте называть меня умницей.
– Слушаюсь, мэм. Ну ладно...
Я встал, поблагодарил ее, и мы перешли в гостиную.
Смутное беспокойство продолжало меня мучить. Я предупредил Сильвию, что скоро здесь появятся полицейские и будут задавать ей те же вопросы, что и я, и, может, еще какие-нибудь. Так что ложиться спать ей не имело смысла.
– Они не только будут вас расспрашивать, но скорее всего один или двое останутся здесь на ночь.
– Что за шуточки!
– Ну, не в спальне, конечно, а где-то рядом. Я сейчас все объясню.
– Да уж, пожалуйста.
– Вик Пайн просил вас прикрыть его на случай, если полиция будет проверять его слова. Но спрашивали его только о пропавшем «роллс-ройсе». Значит, алиби его было просто уверткой.
У Сильвии был озадаченный вид.
– Но теперь, когда я знаю, в чем дело, я просто расскажу полиции правду.
– Вы не поняли. Взгляните на это дело с точки зрения Пайна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики