ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Мад
емуазель Лолита, потащившая за собой в поднятом ею вихре проводника, выб
ирала себе купе. Пьер Бо прилагал неимоверные усилия, пытаясь объяснить
ей, впрочем, вполне спокойно и вежливо, что это невозможно, поскольку все к
упе уже забронированы или заняты.
Ц Я не желаю ехать на колесах, Ц говорила она с ужасающим испанским акц
ентом. Ц Это будет тарахтеть всю ночь, и я не смогу спать. Сделайте же что-
нибудь!
Ц К несчастью, я ничем не смогу вам помочь, мадам. Если только кто-нибудь и
з пассажиров не согласится поменяться с вами местами.
Ц Поменяться? Отлично! Поменяться! Давайте!
Как по команде, все двери красного дерева закрылись. Франсис сделал то же
самое, предварительно втащив в купе Мелани, но сам повернулся к выходу.
Ц Надеюсь, вы не собираетесь предлагать ей свое купе, Ц вскричала Мелан
и, которую пугала уже одна мысль об этом черно-красном урагане.
Ц Вы с ума сошли! Конечно нет, но я хочу посмотреть, не могу ли я чем-нибудь
помочь этому несчастному. У него такой глупый вид.
Ц А на меня он произвел совершенно противоположное впечатление, думаю,
он прекрасно справится сам. Вот послушайте!
Шум действительно смолк. Были слышны обычные звуки разговора, иногда отд
ельные слова произносились чуть громче, на манер мяуканья разгневанной
кошки, но, когда Франсис открыл дверь, в коридоре уже никого не было, кроме
проводника, который собирался занять свой пост у ступенек вагона. Франси
с двинулся за ним, чтобы еще раз попрощаться с провожающими, стоически до
жидавшимися на ледяном ветру отхода поезда. Он попросил их немедленно во
звращаться домой. День с самого утра был пасмурным, теперь же туман быстр
о густел, так что на перроне уже зажигались фонари. Юбер и Дербле, напослед
ок помахав рукой Мелани, выглядывавшей в окно купе, послушались его и уда
лились, шагая в ногу. На перроне почти никого не осталось, однако Пьер Бо н
е двигался с места.
Ц Поезд отправляется через пять минут, Ц заметил Варенн. Ц Кто-нибудь
из пассажиров опаздывает?
Ц Один, и это меня удивляет, потому что он сама точность… А вот и он!..
Действительно, по перрону со всех своих длинных ног, бежал человек, нахло
бучив шляпу на глаза, забросив пальто на плечо. В руке у него был кожаный б
аул. Он успел как раз вовремя: служащие закрывали выход на перрон, начальн
ик вокзала дал уже длинный свисток, сопровождаемый скрежетом вагонных о
сей.
Поднявшись на площадку, проводник протянул руку запоздавшему пассажир
у, влетевшему на подножку:
Ц На этот раз только-только успели, господин Лоран!
Ц Вы же знаете, дорогой Пьер, что я никогда не опаздывал на поезд! Признаю,
что сейчас я был на волосок от того, чтобы остаться. Какое у меня купе?
Ц Как обычно, номер семь.
Ц Тогда не провожайте, я сам найду дорогу!
Волоча за собой баул, он пошел по коридору. В этот момент поезд тронулся, п
уская клубы пара. Высокомерно скользнув взглядом по фигуре нового пасса
жира, отметив его поношенный бежевый костюм из твида, шляпу из той же мате
рии со слегка помятыми полями, вязаный шерстяной галстук и ботинки из кр
асновато-коричневой кожи, Франсис, направляясь в свое купе, повернулся к
следовавшему за ним проводнику:
Ц Странный тип! Кто это?
Ц Художник, господин маркиз. И наш постоянный клиент.
Ц Ну что ж, это доказывает, что бывают и преуспевающие художники. Могу я у
знать его имя?
Ц Это ни для кого не секрет. Его зовут Антуан Лоран.
Ц Не знаю такого. Принесите мне пожалуйста водки с водой. Нет ничего боле
е утомительного, чем свадьба!
Ц Сию минуту. Госпожа маркиза тоже желает чего-нибудь прохладительног
о?
Ц Пойдите спросите у нее сами, но думаю, нет.
Госпожа маркиза в основном желает поесть и с нетерпением ждет обеда.
Ц Я прослежу с метрдотелем, чтобы вам отвели подходящий столик…
Средиземноморский экспресс торжественно и медленно начал свое плавное
скольжение по двойной нитке стальных рельс. Это как в начале вальса, когд
а после первых звуков медных духовых инструментов вступают струнные с е
два намеченным ритмом, подчеркнутым литаврами. И вот мелодия ширится, ри
тм ударных все ускоряется. Медленный в начале вальс взмывает ввысь, как к
лич победы… Поезд начал свой длинный бег, в конце которого, через пятнадц
ать часов, его ждут залитые солнцем парки Ривьеры.
Сидя у оправленного в медную раму окна, Мелани смотрела, как убегает наза
д перрон, рельсы и стрелки, как если бы это было ее первое путешествие в по
езде. Поезд, оставив позади огни вокзала, шел теперь мимо бедных квартало
в. За окнами домов кое-где уже загорались керосиновые лампы. С наступлени
ем вечера туман все более сгущался, смешиваясь с дымом мощного локомотив
а, окутывая унылые плохо освещенные улицы, где каждый дом насквозь пропи
тан запахом нищеты, не придуманной, а самой что ни на есть настоящей, о кот
орой мадемуазель Депре-Мартель была только наслышана. Раньше нищета для
нее имела форму монетки, которую каждый раз при выходе из церкви Святой К
лотильды ей вручала мать для милостыни всегда одному и тому же нищему. Но
то, что она увидела нынче вечером, смущает ее, ибо она впервые почувствова
ла, что принадлежит к привилегированной части человечества. Чтобы прогн
ать это печальное зрелище, она закрывает глаза, и усталость этого бескон
ечного дня берет свое… Когда Франсис пришел за ней, чтобы идти обедать, ем
у с трудом удалось разбудить Мелани. Она с усилием открыла затуманенные
сном глаза, и он улыбнулся:
Ц Ну? А я то думал, что вы умираете с голоду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики