ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Но о женщинах судят гораздо строже, и надо подумать о вашей репута
ции.
Ц О моей репутации? Ц закричала Мелани, вдруг рассердившись. Ц О том, чт
о скажут другие? Вы не представляете, до какой степени мне это безразличн
о, господин комиссар. Мой дед Ц и вы это хорошо знаете, поскольку были зна
комы с ним Ц никогда не бывал в «свете», и я очень хочу походить на него в э
том, как и в других случаях.
Ланжевэн нагнулся и положил по-отечески руку на ледяные руки Мелани:
Ц Вы очень молоды, моя дорогая, и еще не знаете, сколько зла скрывается по
д цветами, огнями и улыбками парижских салонов, да и вообще света. Тот чело
век, который вас спас, этот художник Ц весьма известный к тому же, Ц вы не
желаете, я надеюсь, ему зла?
Ц Зла? Но что с ним может случиться?
Ц Он может потерять свое имя. Или того хуже: оказаться однажды утром, на р
ассвете, где-то в глухом месте перед лицом маркиза, вооруженного шпагой и
ли пистолетом.
Мелани в ужасе вскрикнула. Ей возмущенно вторил Дербле:
Ц Не слишком сгущайте краски, комиссар! И не забывайте, что Республика за
претила дуэли.
Ц Но она не может им помешать, если один из противников не предупредит та
йно полицию, вот почему я и говорил о частной земле и лужайке в лесу или за
высокими стенами. Говоря это, я совсем не собирался вас пугать, мадемуазе
ль, а просто хотел вам напомнить, куда может привести ваше теперешнее пол
ожение. А сейчас я удаляюсь, но хочу заверить, что вы всегда можете рассчит
ывать на мою помощь в будущем.
Ланжевэн встал, попрощался и направился к двери, сопровождаемый Оливье.
Внезапно Мелани вскочила со своего места и подбежала к нему:
Ц Еще минутку, прошу вас!
Голос ее дрожал от сдерживаемых слез. Воображаемая опасность, грозившая
Антуану, которую только что нарисовал комиссар, настолько испугала ее, ч
то она вдруг вспомнила о другой опасности, гораздо более реальной. Ее вол
нение передалось полицейскому:
Ц Я здесь, чтобы выслушивать вас, Ц сказал он мягко. Ц Вы что-то забыли с
казать?
Ц Да… Да… Ужасную вещь! Вы слышали об этом иностранце… террористе по име
ни Азеф?
Лицо Ланжевэна посуровело, взгляд стал твердым:
Ц Больше, чем мне бы хотелось. Бы знаете его? Мелани покраснела, как ее шал
ь:
Ц Нет, конечно, нет! Как я могла бы? Но… я случайно слышала один разговор в
поезде, что речь идет об очень опасном человеке и что… он вот уже нескольк
о дней в Париже. Вот все, что я знаю…
Ц Азеф? В Париже? Черт бы его побрал!
И больше не говоря ни слова, комиссар Ланжевэн бросился к двери, резко отк
рыл ее, чуть не сбив с ног Сомса, сбежал с лестницы, схватил свой котелок и п
лащ и выскочил на улицу. И лишь оттуда крикнул:
Ц Дербле, я забираю вашу коляску. В течение часа верну!
В кабинете, обшитом красным деревом, стояла полная тишина. Только слышал
ось потрескивание дров в камине. Вдруг Оливье Дербле рассмеялся.
Ц Вот дьявол! Ц проговорил он. Ц Очень любезно с его стороны предупред
ить меня… Ц потом, взглянув на шахматную доску из черного дерева и слоно
вой кости, стоящую на маленьком столике, добавил: Ц Боюсь, что вам придетс
я потерпеть меня здесь еще некоторое время. Хотите, сыграем партию? Я знаю
, что вы достойная противница.
Он принес столик и поставил его возле камина, куда снова вернулась Мелан
и, все еще дрожа от страха. Но прежде чем сесть, он наполнил два бокала и пре
дложил ей один:
Ц Выпейте! Мне кажется, это вам не помешает.
Он нагнулся к ней, и огонь заиграл в хрустале и в глазах Оливье. Впервые Ме
лани увидела, что они совершенно голубые, лазоревые. Она улыбнулась ему в
ответ, взяла свой бокал и, еще раз презрев общепринятые манеры, одним духо
м выпала вино. Это снова вызвало его смех.
Ц Как вы простодушны! Это надо дегустировать…
Партия затянулась, потому что оба играли хорошо. Иногда обменивались улы
бками, но не произносили ни слова. Оливье проиграл в тот момент, когда на д
воре послышался шум экипажа. Может быть, слишком быстро. Мелани показало
сь, что он специально поддался, потому что у него не было больше времени.
После его ухода она почувствовала себя очень одиноко. Начало дня, которо
е она провела в поезде, казалось ей далеким, как воспоминание детства. Это
объяснялось, должно быть, тем, что последние два месяца время летело слиш
ком быстро. Жизнь ее помчалась, как поезд в фильмах братьев Люмьер: все каз
алось нереальным. Может быть, потому, что изменилось освещение людей и ве
щей. Очаровательный принц превратился в бандита с большой дороги, в то вр
емя как Оливье Дербле, которого до сих пор она считала ужасно скучным, обе
рнулся добрым заботливым другом.
Мелани обнаружила вдруг, что он вырос в ее глазах с тех пор, как на Лионско
м вокзале сказал, что, в случае необходимости, она может найти приют в особ
няке Депре-Мартеля. И вот результат: именно к нему она обратилась за помощ
ью, и он тотчас же пришел…
Она облокотилась на высокую спинку кресла деда, погладила кожу обивки, у
же потрескавшуюся от старости:
Ц Узнаю ли. я когда-нибудь, что с вами случилось? Ц прошептала она. Ц Ах,
дедушка… Мне так вас не хватает! И как же я согласилась пойти против вашей
воли? И теперь наказана. Без вас дом так пуст!
Это было правдой. Громоздкая мебель, книжные шкафы, книги, картины и комна
тные растения гасили голоса, и дом казался вымершим. Чтобы оживить его, тр
ебовался громовый голос, мощная фигура и жизненная сила старого Тимоти…

Бесшумно вошел Сомс, чтобы унести поднос. Не услышав его шагов, Мелани взд
рогнула, когда он вздохнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики