ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ириен же, в свою очередь, внимательно изучал что-то за окно
м, словно забыв о Пардовом существовании напрочь.
Ц Я пойду… тогда.
Эльф очнулся от невеселых раздумий и с некоторым удивлением воззрился н
а оньгъе. Словно видел впервые.
Ц Куда это тебя несет? Унанки испугался?
Ц Почему испугался? Совсем не испугался. Но если такое дело… Ц промямли
л Пард.
Ц Какое такое дело? Ц фыркнул Ириен. Ц Унанки от тебя отличается тольк
о тем, что ты ненавидишь эльфов, так сказать, заочно, а он имел удовольстви
е столкнуться с твоими сородичами лично. Сначала они переломали ему руки
и ноги, а потом заклеймили и продали в рабство. На галеру к аймолайцам. Два
года быть прикованным к веслу Унанки не понравилось. Так что любить люде
й, а в особенности оньгъе, ему не за что. Поэтому я и хочу, чтобы ты присоедин
ился к нашему небольшому отряду.
Ц Это еще зачем? Ц подозрительно спросил Пард.
Ц В основном в корыстных целях. Ты все-таки профессиональный воин, и мах
ать секирой у тебя получается лучше всего прочего. Пока. А если взглянуть
иначе, то вам обоим будет полезно познакомиться поближе. Унанки научится
находить общий язык с людьми, а ты Ц не чураться нелюдей.
От такой наглости у Парда потемнело в глазах. Он-то считал себя достаточн
о взрослым, чтобы самому решать, чему ему необходимо учиться, а чему нет. В
от потому-то люди и не любят водиться с эльфами. Те все время норовят восп
итывать, поучать и всячески переделывать всех и вся, кого вокруг себя вид
ят.
Ц Тоже мне, воспитатель выискался! Ц взорвался праведным негодование
м оньгъе. Ц Ты меня спросил, хочу я с твоим дружком водиться? Очень мне нуж
ен твой галерный эльф! Отчего вы вечно лазите к нам со своими науками, госп
ода эльфы? Мы прекрасно без вас разберемся, с кем дружить, а с кем воевать.

Ц Ты уже разобрался, Ц хмыкнул Ириен. Ц Иди куда хочешь. Я тебя держать
насильно не стану. Но помни, что такой шанс изменить всю свою жизнь дается
только раз. И Унанки здесь повезло гораздо больше, чем тебе. Он еще успеет
узнать людей получше, оценить то хорошее, что есть в вашей расе, понять, в к
онце концов. Что для него каких-то пятьдесят-семьдесят лет? А в твоем коро
тком существовании такой возможности больше не приключится. Так и остан
ешься до самой смерти дикарь дикарем.
Эльф говорил спокойно, словно вся Пардова жизнь лежала перед ним как на л
адони и будущность оньгъе не представляла никакой загадки. И самое печал
ьное заключалось в том, что проклятый нелюдь снова оказался прав. Путь в О
ньгъен заказан навсегда, но жизнь-то продолжается. Аннупард Шого молод и
силен. Впереди лучшие годы, которые следует потратить с толком. Да и не мож
ет быть, чтобы злой бог судьбы свел пути солдата-дезертира и полумертвог
о эльфа просто так. Если это не шанс, то что же тогда?
Ц Надо подумать, Ц проворчал оньгъе.
Ц Думай сколько угодно.
Ц Если только твой дружок меня исподтишка ножиком не пырнет…
Ц Не пырнет, Ц заверил с самым серьезным видом Ириен.

Сад, посаженный еще отцом нынешнего хозяина «Грифона» Ц господином Асс
интэром, успел состариться, зарасти кустами дикой розы, и от первоначаль
ной задумки остался только маленький пруд с мелкими пестрыми рыбками. Пл
иты дорожки, ведущей к нему, раскрошились по краям и местами даже расколо
лись под напором травы. Место получилось романтическое, и хозяин гостини
цы Ц бесподобный господин Ассинарити за символическую плату предоста
влял его для свиданий, со своей стороны обеспечивая парочке надежную охр
ану и сохранение тайны. Ириен его прекрасно понимал. Грех не воспользова
ться такой изумительной красотой и немного на ней не заработать. Но сейч
ас был день, и широкую мраморную скамью под густыми ветвями старой ивы со
вершенно бесплатно занимал Унанки. Он на ней лежал в самой расслабленной
позе и прилагал героические усилия к разжиганию в себе обиды на Ириена. П
олучалось не очень, на что, собственно, тот и рассчитывал, памятуя про отхо
дчивый, легкий нрав старого друга.
Ириен бесцеремонно сбросил ноги Унанки на землю и опустился на освободи
вшееся место. Ноги у друга были длинные.
Ц Ага, явился! Ц злорадно ухмыльнулся он. Ц Всего оньгъе обцеловал или
осталось еще чуток?
Ц С каких это пор я должен оправдываться в собственных поступках?
Ц От тебя дождешься, Ц огрызнулся Унанки. Ц Делай что хочешь. По большо
му счету мне совершенно безразлично, сколько времени тебе понадобится, ч
тобы вдоволь наиграться с этими существами. Ты взрослый и наверняка суме
ешь разобраться, что к чему, раз тебе оказалось мало двух сотен лет. Я, напр
имер, выучился только одному Ц держать запасной нож наготове, если рядо
м крутится человек.
Ц Тогда я не вижу существенной разницы между тобой и уроженцами Святых
земель. Вы с Пардом словно братья-близнецы во всем, что касается нетерпим
ости к чужакам. В таком случае скажи мне, что ты делаешь так далеко от гран
иц Фэйра? Здесь Даржа и полным-полно людей, столь презираемых тобою.
Унанки опасно сощурился, встретясь взглядом с Альсом. Он уже не был так бл
агодушен, как мгновение назад. Слова друга задели его за живое.
Ц Ирье, я знаком с людьми и их повадками ничуть не меньше твоего. С некото
рыми дружил, кое-кого даже любил, а возможно, и люблю. Но это не значит, что я
не вижу их истинной сущности. И дело не в том, что они по сути своей неблаго
дарные свиньи и, сколько ни делай им добра, сколько ни помогай, они норовят
залезть поглубже в грязь. Мне насрать на их благодарность! Не знаю, как у т
ебя, а у меня накопилось множество примеров, если хочешь, доказательств п
равоты своей теории.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики