ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С Железной Лошадью не в силах справиться ни могучие зубры, ни быстрые олени, и самые хитрые лисы не в силах ее обмануть. И потому не могут сдержать это племя и люди юта. Потому как нет ничего сильнее на земле Железной Лошади.Мы отправимся на Запад, чтобы присоединиться к нашим братьям-шошонам. Передай своему вождю Железной Лошади, что Пятнистый Олень больше не ведет с ним войну. Его люди могут свободно гулять по дорогам, проложенным юта.– А что будет с Маккензи? – с надеждой спросил Томас.– Око за око. – Томас подался вперед, порываясь протестовать, но Пятнистый Олень поднял руку, чтобы его остановить: – Око за око, Руки, Которые Лечат. Пятнистый Олень вернет жизнь Маккензи, как ты вернул сына Пятнистому Оленю.Пятнистый Олень надрезал себе руку одним взмахом ножа, затем протянул нож Томасу. Тот понял, что должен сделать, и надрезал свою. Оба соединили руки кровавыми ранами.– Теперь мы братья по крови, и мудрость Рук, Которые Лечат, перетекла в Пятнистого Оленя.– А Руки, Которые Лечат, получил храбрость и мудрость из крови Пятнистого Оленя, – ответил Томас. Он заметил, какой гордостью загорелись глаза вождя, когда он получил похвалу от человека, которого уважал.Затем вождь молча вскочил на лошадь и двинулся к лесу. Индейцы последовали за ним.– Ну, доктор, я тебе обязан, – произнес Кин, когда Томас отвязывал его от дерева.Кэтлин бросилась в его объятия.В глазах Роури читалось восхищение:– Кин, не только вы ему благодарны.– Дай мне взглянуть на твое плечо, – озабоченно проговорил Томас, оставив без внимания комплименты. – Бог мой, – присвистнул он, увидев кровавый кусок открытой плоти. – Меня не перестает удивлять жестокость человека. Нам надо вернуться в вагон, чтобы я мог обработать рану.Они вернулись в вагон, и Томас достал свой саквояж.– Постарайся не дергать плечом, – попросил он, принимаясь за дело. – Чем быстрее на ране появится коркообразный нарост, тем меньше вероятность заражения.Кина это смутило.– Ты имеешь в виду чем быстрее появится кожа?– Или корка, – улыбнулся Томас.– Ты так и должен был сказать, – заметил Кин.– Нет, это было бы слишком просто. Настоящий доктор должен выглядеть очень умным и всезнающим, – поддразнила Роури. Она наклонилась к Томасу и поцеловала его в голову. – Верно, доктор?Томас бросил ей сдержанную улыбку.– Это верно, ваш доктор знает все.– Я в это верю, – произнес Кин. – На твоем месте, Роури, я бы убедил его оставить хлопотную жизнь доктора и попытаться стать губернатором.– У меня уже возникала эта мысль, – ответила она. – Но для этого потребуется ваша помощь.Закончив перевязку, Томас подмигнул Кину:– Возможно, я перегрелся на солнце. Неужели я слышу, что Роури Коллахен Грэхем нуждается в чьей-то помощи?– Именно в помощи, а не в совете, – подхватил Кин.– Ты на чьей стороне, Кин Маккензи? – взмахнув ресницами, с подозрением спросила Роури.– Давайте выбираться отсюда, – прервал их Томас. – Пока Пятнистый Олень не передумал.– Неужели война действительно прекратилась и мир наконец пришел в эти горы? – удивленно протянула Роури.– Ну, нам не стоит испытывать судьбу и проверять это на себе, – ответил Кин, сжимая в своей ладони руку Кэтлин. – Нам надо еще проделать путь в двадцать миль до Огдена. Идем, моя дорогая. Глава 22 Эфраим Андерсон не только выглядел очень серьезным, невероятно занятым человеком – он действительно таким был. Улыбка редко появлялась на строгом лице, смеха его не слышал никто. Потеряв с возрастом яркую золотистую шевелюру, доставшуюся ему от шведских предков, он стал удивительно бесцветным: седая борода, седые волосы вокруг лысины и серые глаза, скрытые толстыми очками.Серыми были также его костюм, высокая шляпа и галстук. Некоторое разнообразие, если это можно назвать разнообразием, вносили лишь белая рубашка с высоким воротником, скрывающим шею, и тщательно начищенные высокие черные ботинки.Его лицо почти постоянно было искажено гримасой – в его профессии нельзя было уберечься от вдыхания ядовитых паров, и он страдал от постоянных головных болей. Эта же профессия лишила его посетителей, а значит, и друзей. Эфраим Андерсон был химиком «Юнион пасифик».Каждый день Эфраим начинал с того, что смешивал три широко известных и употребляемых химиката – серную кислоту, глицерин и азотную кислоту – для того, чтобы получить светло-желтую маслянистую жидкость, известную под названием «нитроглицерин».Поскольку строительство подходило к концу, взрывы вдоль будущей трассы почти совсем стихли. Осталось взорвать лишь несколько скал, чтобы обломками укрепить последний участок насыпи.Нитроглицерин имел непредсказуемый нрав, и потому с самого своего прибытия в Огден Эфраим жил и занимался своей работой в отдельном домике. По той же причине Эфраим никогда не производил в своих пробирках больше одной сотой литра, количества, которое рабочие чаще именовали «треть унции с полушкой».В тот день с самого раннего утра Эфраим принялся за изготовление последней партии взрывчатого вещества. Мысль о том, что он скоро покинет Огден, вселяла в него энтузиазм. Всего через несколько часов он сможет сесть на поезд в Миннесоту, и в его саквояже будет достаточно денег, чтобы открыть в своем родном городке маленькую аптеку. Химик не намеревался оставаться на церемонию забивки золотого костыля. С него было более чем достаточно всей этой «Юнион пасифик рейлроуд» и людей, которые в ней работали.Стояла очень теплая для первой недели мая погода, и Эфраим распахнул двери, чтобы впустить в душное помещение свежий воздух.Получив искомое количество жидкости, химик осторожно вылил ее в две пробирки и поставил их в углубления специального ящичка для переноски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики