ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полиция гн
алась за мной, необходимо было где-то укрыться. Я сбежал, как только появи
лась возможность, Ц объяснил он.
Он буквально дрожал от страха. Как только в дверь постучали, он втащил Эбб
и в спальню.
Ц Иди, впусти их капитан. Но если ты выдашь меня, клянусь, я тут же пристрел
ю твою жену. Веди себя спокойно и постарайся отделаться от непрошенных г
остей.
Он уже был в дверях спальни и запихивал туда Эбби, когда с улицы прокричал
и:
Ц Зак, это Пит Портер. Открой дверь.
Ц Черт побери! Не пускай его, Ц прошипел Крамер.
Ц Если я его не пущу, он заподозрит неладное, Ц спокойно предупредил За
к. Ц Как ты забыл, что мы с Портером друзья?
Ц Черт. Ладно, но не говори и не делай ничего глупого. Он не должен ни о чем
догадаться. Не забывай, твоя жена у меня в руках, мне терять нечего. Но преж
де, я убью ее.
С этими словами он исчез в спальне, оставив дверь приоткрытой, чтобы слыш
ать все, о чем будут говорить хозяин с поздними гостями.
Зак открыл дверь и заставил себя улыбнуться.
Ц Входи, Пит. Что привело тебя в столь поздний час?
Пит вошел и закрыл за собой дверь.
Ц Мы выслеживаем Крамера, потеряли его след за несколько миль от твоей ф
ермы. С холма мы увидели свет в окнах вашего дома и решили заехать. Интерес
но посмотреть, как вы тут с Эбби устроились. Кстати, у тебя есть пустой сар
ай. Мои люди будут очень благодарны, если ты позволишь нам там переночева
ть.
Зак вздрогнул от страха. Он понятия не имел, что сделает Крамер, если узнае
т, что Пит и его люди остались в сарае на ночь. Но если он ни с того, ни с сего о
ткажет Питу, тот может заподозрить неладное. Ему ничего не оставалось де
лать, как разрешить.
Ц Я не возражаю Пит. Размещайтесь в сарае. Пока они разговаривали, Пит вн
имательно осмотрел
комнату. Чутье подсказывало ему, что здесь не все в порядке. Потом он обрат
ил внимание на разорванную простыню и обо всем догадался.
Ц Вы, должно быть, только что приехали, Зак? На улице чертовски холодно, а в
очаге нет огня. Где Эбби? Мне бы хотелось с ней поздороваться.
Зак посмотрел в сторону спальни и громко сказал:
Ц Да, мы только что приехали. Я еще не успел разжечь огонь. А Эбби очень уст
ала и сразу же отправилась спать. Ты же знаешь, какая она слабенькая.
Пит удивленно посмотрел на Зака. Эбби слабенькая? Забавно. Зак никогда не
упоминал, что у его жены слабое здоровье. Наоборот, он всегда утверждал, чт
о беременность у его жены протекает нормально. Но вот о том, что она остала
сь по-прежнему непослушной, Зак говорил.
Ц Эбби так не хотелось уезжать из Денвера, Ц продолжал Зак, надеясь, что
Крамер не догадается, какую он городит чепуху. Каким-то образом он должен
дать понять Питу, что все не так спокойно, как может показаться. Ц Она дей
ствительно обожает большие города и нарядные платья. Боюсь, она очень ра
зочарована тем, что мы будем жить вдали от большого города.
Ц Давай я помогу разжечь огонь, Ц предложил Пит, понимая, что Зак хочет е
му что-то сообщить. Он знал, что Эбби терпеть не может большие города и пре
дпочитает нарядным платьям замшевую тунику и мокасины. Она терпеть не мо
жет модных корсетов и каскадов юбок.
Пит опустился на колени, принялся накладывать в очаг дрова и щепки. Затем
он вытащил из кисета спичку и зажег огонь.
Ц Ну вот, сейчас станет тепло.
Он поднялся, вопросительно и настороженно глядя в глаза Заку, и старател
ьно прислушиваясь к звукам в доме.
Ц Чем я тебе еще могу помочь прежде, чем отправлюсь к своим людям в сарай?

Ц Ничего не надо, Пит. Спасибо. Кстати, если вы отправитесь рано и мы не усп
еем попрощаться, то передай Белинде привет от Эбби. Они подружились за то
время, пока Эбби жила в твоем доме.
Пит выпучил глаза. Вот это да! Он точно знал, что Эбби и Белинда терпеть дру
г друга не могут.
Ц Понимаю, Зак, Ц сказал Пит, незаметно кивнул и направился к выходу.
Как только за Питом закрылась дверь, Крамер выскочил из спальни, и скоман
довал:
Ц Замкни дверь, принеси сюда полоски ткани, лампу, не забудь лампу.
Зак сделал то, что ему сказал Крамер, сначала закрыл дверь, потом принес по
лоски ткани, потом поставил лампу на ночной столик. Он посмотрел на Эбби, н
адеясь, что Крамер не сделал ей больно и не очень напугал. Крамер все еще п
рикрывался женщиной, как Щитом.
Ц Ты поступил мудро, выполняя все мои приказания, Ц прорычал Крамер.
Ц Жаль, что я не могу сказать тебе то же самое, Ц съязвил Зак. Ц Почему бы
тебе не убраться отсюда, пока есть возможность? Ты ничего не выиграешь, ес
ли останешься здесь. Тебе далеко не уйти, когда в сарае находятся кавалер
исты. Если они услышат выстрел, то сразу же ворвутся в дом.
Ц О, я уйду, Ц сказал Крамер, искоса взглянув на Эбби, Ц но не раньше того
, как закончу дельце с твоей дикаркой. Слишком долго мне пришлось ждать. У
меня будет много времени, когда я закончу задуманное. Не сомневайся, я без
колебаний убью любого из вас. Я отчаянный человек. Тюрьма меня вовсе не пр
ельщает.
Ц Мы не станем мешать тебе, Ц пообещала Эбби, придумав собственный план
. Она не была такой беспомощной, как считал Крамер. Неужели этот человек за
был, что она выросла среди чейенов и научилась многому.
Ц Черт возьми, конечно, ты не станешь сопротивляться. Одно неверное движ
ение, и я убью твоего мужа. А теперь свяжи его. Хорошо и крепко, не то тебе не
поздоровится.
Эбби подошла потихоньку к Заку. Внезапно Крамер пнул ее, она упала на коле
ни. В глазах загорелся серебристый огонь. Зак рванулся на защиту, она оста
новила его, положив ладонь ему на руку и покачав головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики