ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Белинда испуганно побледнела, когда увидела охотничий нож, о существова
нии которого она до сих пор не подозревала. Девица медленно попятилась к
двери, с ужасом глядя, как Эбби ласково поглаживает рукоятку.
Ц Ты не посмеешь, Ц прошептала она сквозь стиснутые зубы.
Ц Ты так считаешь? Ц угрожающе парировала Эбби. Ц Ты оскорбила меня св
оими подлыми словами. Чей-ены Ц благородный народ. Их девушки чисты и нев
инны. Советую тебе пересмотреть свое мнение об индейцах, иначе ты горько
пожалеешь.
Ц Ты блефуешь, Ц вызывающе заявила Белинда. Ц Ты не посмеешь дотронут
ься до меня. Капитан Мерсер привел тебя в наш дом. Подумай, как отразится т
вой поступок на его репутации. Он больше не отвечает за тебя, с тех пор, как
привез в Форт Лион, Ц она злобно рассмеялась. Ц Он не обременит свою жиз
нь такой дикаркой, как ты.
Ц Возможно, его устроит такая женщина, как ты, Ц ласково сказала Эбби. Ц
Ты хочешь получить его, Белинда. Может быть, он даже возьмет тебя в Бостон,
когда будет уезжать. Но если бы я находилась на твоем месте, то не слишком
бы на это рассчитывала. Сомневаюсь, что ты подходишь Заку.
Ц Ты зовешь его Заком? Ц ужаснулась Белинда. Ц Ни одна порядочная женщ
ина не должна обращаться к мужчине по христианскому имени.
Ц А я не христианка и не собираюсь подчиняться вашим правилам. Я заслужи
ла это право, когда спасла Заку жизнь и сделала его своим рабом.
Ц Рабом! Ц изумленно вытаращилась на нее Белинда. Ц О, Боже, все гораздо
хуже, чем я могла себе представить. А что конкретно обязан делать раб? Ц з
аинтересовалась она, мрачно взглянув на Эбби.
Ц Зак делал все, что я ему приказывала, Ц коротко ответила Эбби.
Белинда все еще стояла с открытым от удивления ртом, когда в комнату вошл
а Милли.
Ц О, капитан Мерсер уже ушел. Он такой добрый человек, Ц женщина обратил
ась к Эбби. Ц Надеюсь, что ты будешь счастлива в нашем доме, дорогая. Почем
у бы тебе не пойти с Белиндой? Мы выбрали одежду, уверена, тебе понравится.
После хорошей горячей ванны, ты переоденешься и почувствуешь себя совер
шенно другим человеком. Ты, должно быть, многое пережила за годы, которые п
ровела среди чейенов. Они с тобой плохо обращались, дорогая?
Эбби знала, что Милли добрая и милосердная женщина, но ее злило, что люди в
ерят собственным домыслам, будто Белый Орел и чейены плохо с ней обращал
ись, когда на самом деле все было наоборот. Белый Орел и Серая Горлица были
добрейшими родителями, о каких может мечтать девочка, если ее кровных ро
дителей нет в живых.
Ц Со мной не обращались дурно, Ц заявила Эбби, решив раз и навсегда поко
нчить с пустыми разговорами. Ц У меня было счастливое детство. Мои прием
ные родители обожали меня и Быстрого Ветра.
Ц Быстрого Ветра? Ц удивленно спросила Милли.
Ц Быстрый Ветер Ц мой брат.
Ц Твой индейский брат? Ц презрительно поинтересовалась Белинда.
Ц Мой белый брат. Мы были вместе, когда Белый Орел нашел нас.
Ц А где он сейчас? Он приедет в Форт Лион?
Ц Быстрый Ветер никогда не оставит наш народ.
Ц Твой народ Ц белые люди, дорогая, Ц настойчиво напомнила Милли.
Эбби надменно вздернула подбородок, но ничего не ответила. Что она могла
сказать людям, которые ничего не понимают?
Ц Ну, да. Это неважно. Ты здесь, среди людей, к обществу которых принадлежи
шь по рождению. Вот увидишь, ты привыкнешь.
«Нет, Ц подумала Эбби, направляясь в комнату Белинды. Ц Я не собираюсь з
адерживаться здесь надолго. Я не привыкну».

ГЛАВА 11

Ц Я не надену это орудие пыток!
Эбби упрямо сжала губы, серебристые глаза сердито сверкали и красноречи
во свидетельствовали о ее презрении к современной одежде.
Ц Но, дорогая, женщинам необходимо носить корсеты, Ц с оттенком легкого
раздражения объясняла Милли. Ц Со временем ты привыкнешь.
Ц Почему я должна носить эту дрянь? Ц спросила Эбби. Ц Платье сидит хор
ошо и без этого. Неужели двух нижних юбок и, Ц она попыталась найти в свое
м пока ограниченном словарном запасе нужное слово, Ц и сорочки недоста
точно? В тунике гораздо удобнее. Мне она кажется очень красивой. Я ее сама
вышивала.
Ц Ходить без корсета то же самое, что разгуливать голой, Ц заявила Бели
нда, завистливо рассматривая стройную фигуру Эбби. Ей очень хотелось, чт
обы у нее была такая же тонкая талия и полные упругие груди. Ц Твоя туник
а слишком непристойна. Под ней отчетливо выделяются соски. Неужели тебе
не стыдно?
Ц Чейены не видят ничего позорного в человеческом теле или его отправл
ениях, Ц попыталась защититься Эбби.
Ц Но ты больше не живешь с чейенами, дорогая, Ц мягко напомнила Милли. Ц
Ты должна привыкать к обычаям белых, коль уж вошла в наше общество. Капита
н Мерсер поручил нам заботиться о тебе, потому что мы можем научить, как на
длежит вести себя молодой леди.
Ц По-моему, это бесполезно, Ц с отвращением выдохнула Белинда. Ц Не име
ет почти никакого значения, что у нее почти белая кожа, а краска с волос см
ылась. Невозможно изменить ее натуру.
Ц Я не хочу обижать тебя, Милли, Ц сказала Эбби. Ц Но я не надену корсет. В
нем невозможно дышать. Я согласна надеть платье и нижние юбки, чтобы угод
ить тебе, но я твердо отказываюсь мучить тело в корсете.
Милли грациозно приняла поражение, но определенно, не собиралась оконча
тельно капитулировать перед Эбби. Она и так выдержала сражение, заставив
Эбби облачиться в платье и нижние юбки.
Ц Очень хорошо, Эбби. Оставим пока корсет в покое. Но я запрещаю тебе носи
ть мокасины.
Эбби посмотрела на ноги, обутые в удобные мокасины и пошевелила пальцами
в мягкой замше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики