ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Белая дикарка! Мерзкая индианка! Ты позор для белой расы!
Зак вскочил, он был разъярен. Он готов сразиться с любым из присутствующи
х в театре, если с головы Эбби упадет хоть один волосок. Угрожающе взгляну
л на Крамера. Крамер сообразил, как глупо поступил, высказываясь в столь м
ноголюдном месте. Он быстро направился к выходу, волоча за собой женщину,
с которой пришел в театр. Он испугался, что его могут вернуть в форт и отда
ть под военный трибунал за дезертирство. Ему вовсе не хотелось попадать
за решетку.
Заку хотелось броситься за ним следом, но он понимал, что для безопасност
и Эбби лучше скорее покинуть театр. Он взял жену за руку и повел к выходу. О
на попыталась сопротивляться, но потом сообразила, что ведет себя безрас
судно и покорилась Заку. Когда молодые люди добрались до гостиницы, оба з
адыхались и тяжело дышали.
Ц Ты поступила не слишком осмотрительно, Эбби, Ц как можно сдержаннее с
казал Зак. Ц Ты должна пообещать мне никогда больше не вести себя подобн
ым образом. Разъяренная толпа могла растерзать тебя. Индейцев не очень л
юбят в Денвере.
Ц Они должны узнать правду, Ц ничуть не раскаиваясь, горячо отстаивала
собстенную правоту Эбби. Ц Я не могу спокойно слушать, как возносят убий
ц, считая их героями. Кто тот человек, Зак? Он, кажется, знает обо мне все. Я не
знаю его, но где-то, должно быть, слышала этот голос.
Зак задумчиво посмотрел на нее. Да, несомненно Эбби узнала голос Крамера.
Значит, это служит доказательством, что он и был тем мужчиной, который нап
ал на Эбби в Форте Лион. Зак решил сделать все возможное, чтобы посадить Кр
амера в тюрьму за дезертирство.
Ц Какое-то время я подозревал, что рядовой Крамер был одним из трех мужч
ин, тех самых, которые пытались изнасиловать тебя. Во время нападения кро
у он был ранен, а двое других оказались убиты индейцами. Я хотел расспроси
ть его и пошел в лазарет, но узнал о том, что рядовой Крамер дезертировал. Я
не успокоюсь до тех пор, пока не засажу его за решетку, он настоящий престу
пник.
Ц Я не хочу ни думать, ни говорить о нем, Ц содрогнувшись, сказала Эбби.
Ц Не хочу думать о тех людях, которые сегодня демонстрировали отвратите
льные трофеи. Я хочу забыться. Зак, помоги мне забыть все, пожалуйста, помо
ги мне забыться, Ц она буквально умоляла его, просила о помощи.
Зак печально взглянул ей в глаза. Он был готов пойти в огонь и в воду, лишь б
ы Эбби навсегда забыла о том, что есть страдания. Зак обнял жену и крепко п
рижал к себе, чтобы она почувствовала, как сильно бьется его сердце, и как
он любит ее.
Эбби затрепетала в его объятиях, нежная, беззащитная, обиженная, соверше
нно потерявшаяся в мире, в котором ничего не понимала. Он приподнял ее лиц
о и заглянул в глубокие серебристые озера глаз. Ему хотелось знать точно,
чего она хочет. Но Эбби закрыла глаза, она боялась, что он прочитает ее мыс
ли. Она предоставила ему право выбора, он волен поступать так, как считает
нужным. Зак наклонился и поцеловал ее, ощущая нежную сладость ее губ, кото
рой он был лишен со времени печальных событий на Песчаной реке. Губы Эбби
затрепетали и приоткрылись ему навстречу, не отвергая его близость, кото
рой он столь долго ждал.
Зак понял, что он любит Эбби. Теперь он был уверен в этом. Он будет любить по
стоянно. Нет, не постоянно, а вечно. Разгорающийся жар страсти охватывал и
х. Зак погладил ее грудь, Эбби тяжело и прерывисто задышала. Ему показалос
ь, что груди жены стали тяжелыми и набухшими. Он нежно погладил соски и поч
увствовал себя гораздо увереннее, когда они затвердели под пальцами.
Эбби расслабилась под прикосновениями его ладоней. Она увлекала его за с
обой, неподдельным возбуждением, податливостью, страстными движениями.
Зак продолжал целовать ее губы, щеки, глаза, подбородок, шею.
Ц Люби меня, Зак. Ты так мне нужен.
Эбби сказала эти слова тихо, Зак даже не поверил, правильно ли их понял. Но
когда она снова повторила их, его сердце наполнилось неудержимой радост
ью. Он вскрикнул, подхватил Эбби на руки и понес на кровать. Глаза у Эбби за
туманились, она следила, как он раздевается, как быстро и ловко он все прод
елывает. А потом вздрагивающими от волнения руками он принялся раздеват
ь ее.
Он чувствовал ее нетерпение, видел, как она трепещет и вздрагивает от каж
дого его прикосновения, от каждого поцелуя, словно он обжигает ее влажны
ми горячими губами.
В следующее мгновение он уже прикасался к ее обнаженной груди, ладони ск
ользнули к выпуклым упругим ягодицам, погладили бедра, прикоснулись к ин
тимному месту, которое стало горячим и влажным, ожидая его вторжения. Эбб
и почувствовала, как, пульсируя, напряглась и затвердела его мужская пло
ть. Зак склонился над ней, раздвинул ей бедра и стал ласкать ее языком. Эбб
и вздрогнула всем телом. Она ощутила нежные ласки его горячего влажного
языка и губ в самом сокровенном месте и с силой впилась пальцами в его пле
чи. Испепеляющее желание обволакивало ее, а язык Зака словно бы помогал е
му разгореться. Кожа Эбби стала влажной от испарины, волосы спутались. Он
а тихо и протяжно застонала, мотая головой и извиваясь всем телом.
Его язык нащупал маленький чувствительный бугорок и поиграл им, доведя ж
енщину до полного экстаза, восхитительными ласками. По телу Эбби пробежа
ла сладострастная дрожь, ей казалось, что воздух вокруг светится, осыпая
ее золотистыми искорками. Эбби непроизвольно выгнулась навстречу, вцеп
илась еще сильнее в его плечи, хотелось, чтобы эта сладостная мука не зако
нчилась и чтобы она длилась вечно, доводя до полного изнеможения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики