ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Попытаемся пойти по этому следу, - продолжал Мейсон. - Что
тревожного могло быть для нее в факте, что Карл обыскивал комнату Дианы?
- Мне ничего не приходит в голову.
- Откуда Карл взял ключ от комнаты, Делла?
- Из сумочки Дианы.
- А что еще было в сумочке?
- Понятия не имею.
- Что-то такое, отчего Милдред испугалась, когда поняла, что это
может попасть в руки Карла.
У Деллы расширились глаза.
- Ну, конечно! - воскликнула она. - Наверняка!
- Хорошо, но что это было? - задумался Мейсон.
- Адрес, где находится ребенок! - выкрикнула Делла снова. - Это
должен был быть адрес. У нее в сумочке было что-то, из-за чего...
- Подожди, Делла, - перебил Мейсон. - Если из чего-то, что было у
Дианы в сумочке, становилось ясно, где ребенок, то откуда это там взялось?
- Ну, потому что Милдред брала иногда сумочку Дианы, - выпалила
возбужденная Делла. - Ты забыл об этом? Она брала сумочку...
- Нет, не брала, - возразил Мейсон. - Брала только водительское
удостоверение. Она брала права и ключи от машины Дианы. Сумочку она взяла
только тогда, когда Диана вернулась от Бартслера. По крайней мере, это мы
знаем.
Зазвонил телефон. Мейсон схватил трубку.
- Да, да! - закричал он. - Что нового?
Голос секретарши из агентства Дрейка звучал лаконично и деловито:
- Есть сообщение от первого детектива. Он ехал за какой-то женщиной.
Она подъехала к дому и хотела проникнуть в квартиру. Ему кажется, что она
также интересовалась почтовым ящиком.
- У него есть номер ее машины?
- Он сообщил, мы уже проверили. Машина зарегистрирована на имя Элен
Бартслер, бульвар Сан Фелипе, шестьдесят семь пятьдесят.
- Как выглядит женщина?
- Довольно элегантная блондинка.
- Где она? Он потерял ее? Потерял...
- Нет, поехал за ней на Олив Крест Драй двадцать четыре двенадцать.
Женщина поставила машину перед домом и вошла внутрь. Поблизости не было
телефона, откуда можно было позвонить, поэтому детектив вынул из ее
автомобиля прерыватель зажигания, чтобы она не смогла уехать. Он
спрашивает, что делать дальше.
- Скажите, что он свою задачу выполнил, - ответил Мейсон. - Пусть
возвращается домой и обо всем забудет.
- А что ему делать с прерывателем? - спросила секретарша.
- Выбросить в реку, - сказал Мейсон и повесил трубку. Он повернулся к
Делле: - Бери плащ и шляпку, едем!
Они кинулись к двери, погасили свет, пробежали по коридору,
нетерпеливо дождались лифта, молча спустились и вскочили в машину Мейсона.
Дождь превратился в ровный, монотонный, холодный ливень. Сухое тепло
обогревателя в машине казалось особенно приятным в мокром писке шин,
разбрызгивающих фонтаны воды по безлюдным тротуарам. Мейсон резко свернул
в Олив Крест Драйв и на второй скорости стал подниматься по крутому
серпантину в гору. На вершине дорога шла по плоскому хребту. Внизу была
видна широкая панорама гор и сверкающие огни города, пока ряд вилл с
номерами, начинающимися от двух тысяч, не заслонил вида.
Перед номером две тысячи триста двенадцать стояла машина. В ней
сидела женщина. Подъезжая, Мейсон отчетливо видел ее силуэт на фоне щитка
управления. Он остановил свой автомобиль рядом и смотрел на то, как она
безрезультатно пытается завести двигатель.
- У вас проблемы? - выкрикнул он в окно.
Женщина смерила его подозрительным взглядом, но, увидев в машине
Деллу Стрит, улыбнулась и кивнула головой. Мейсон поставил свой автомобиль
рядом с ее машиной и, выйдя, подошел к дверце.
- Что случилось?
- Не знаю. Не могу завести двигатель.
- У вас есть фонарик?
- Нет.
- Это ничего, - сказал Мейсон, - я возьму свой.
Он принес фонарик и объявил:
- Я должен заглянуть под капот. Отсоединю один из проводов и
прикоснусь им к свече. О, теперь нажмите на стартер. Посмотрим, есть ли
искра.
Через минуту он вынес приговор:
- Что-то не в порядке с электричеством. Ни следа искры. Должно быть,
вода попала в головку прерывателя.
Мейсон еще поковырялся в машине, затем закрыл капот, подошел к дверце
и посмотрел в настороженные глаза женщины.
- Какие-нибудь семейные неурядицы? - весело спросил он.
Женщина застыла.
- О чем вы говорите?
- Кто-то специально испортил вам машину, - объяснил он. - Вынута
часть прерывателя зажигания. До тех пор, пока вы не купите себе новую
деталь, машина не сдвинется с места. Разве что кто-то возьмет вас на
буксир.
По лицу женщины промелькнуло недовольное выражение.
- Может быть, вам помочь? - спросил Мейсон.
- У вас есть буксир?
- Да, трос есть, но не так-то легко спуститься на буксире по
скользкому серпантину. Нужно уметь управлять ведомой машиной. Вы уже
ездили когда-нибудь на буксире?
- Нет, никогда.
- Я могу вас подбросить, куда захотите, - предложил Мейсон. - Но
перед этим я должен спросить кое-что в одном из этих домов. Какой нам
нужен номер, Делла?
- Двадцать три двенадцать, - крикнула Делла Стрит.
- Посмотрю, - сказал Мейсон. - Это должно быть где-то здесь.
- Это дом, перед которым мы стоим, - сказала женщина.
- А-а!
- Могу я вас спросить, что вы хотите узнать в этом доме?
На лице Мейсона отразилось удивление.
- Я только что вышла оттуда, - объяснила женщина.
- О! - вырвалось у него. - Вы позволите мне представиться? Меня зовут
Мейсон, я адвокат и...
- Может быть, вы Перри Мейсон?
- Именно так.
- О! - в свою очередь воскликнула женщина.
- Я веду одно дело, - объяснил Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики