ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот он Ч последний подъем, еще один по
ворот, утес, похожий на голову крокодила, русло пересохшего потока, полог
ий гребень скалы, еще шаг, два Ч и там должна уже открыться его взору темн
ая скала…
Вот и она… На фоне светлого песчаника выделяется, словно специально выте
санный из гранита, черный монолит. Ноги словно налились свинцовой тяжест
ью… Каждый шаг дается все труднее Ч он едва отрывает подошвы, переставл
яя ноги, как колоды.
Скала теперь совсем близко. Почти правильный, поставленный на ребро пара
ллелепипед в самом деле похож на дверь без стены, забытую каким-то велика
ном на этом ровном горном плато. Он чувствует легкую ритмичную вибрацию
почвы… Так и должно быть. Сейрос говорил об этом ритме. С ним связано самое
главное условие перехода. Нужно уловить момент, поймать гребень невидим
ой энергетической волны. Если ее ритм попадет в резонанс с внутренним ри
тмом скалы… Все предметы обладают своим внутренним ритмом. Камертон мож
но услышать… Ритм скалы способен почувствовать лишь специально подгот
овленный человек… И он чувствовал этот ритм, захватывающий, могучий, сло
вно стучало под землей огромное дремучее сердце гор.
Осталось всего несколько шагов. Но идти все труднее. И тогда справа, из-за
ребра скалы, вылетает воронка песчаного смерча. С бешеным свистом она бр
осается человеку навстречу, отрезая дорогу к скале.
Неодолимая сила рвет его вверх и в сторону. Ноги отрываются от земли, и в т
о же мгновение мир начинает бешено вращаться. Степан понимает, что верти
тся он сам, что смерч захватил его в свои смертельные объятия. Вздохнуть н
евозможно, он ослеп и оглох, но все еще продолжает бороться. И вдруг падает
на песок.
Удар оглушает его.
Когда пелена перед глазами исчезла, Степан встал и подошел к скале. На это
т раз он не почувствовал никакого сопротивления, не ощутил никакого ритм
а. Перед ним возвышалась самая обычная скала из шершавого черного гранит
а, от нее шел жар, камень раскалился от полуденного солнца. Кое-где из трещ
ин лезли к солнцу зеленые кустики травы… Степан приложил руку к камню и о
щутил под ладонью его несокрушимую ребристую поверхность. Надо было что
-то делать. Он чувствовал себя полным дураком. В конце концов он разбежалс
я и ударил о скалу плечом. Удар отрезвил его, и он медленно опустился на зе
млю у подножия скалы.
Разочарование оказалось сильнее, чем он ожидал. Избитое тело болело, теп
ерь он почувствовал жажду и голод. Краски окружающего померкли. Все тепе
рь представлялось ему плоским, серым, не имеющим никакого значения. Солн
це стояло уже невысоко, жара спадала, пора было трогаться в обратный путь,
к людям.
Теперь он знал, какую цену придется заплатить за блестящую, как мишура, вы
думку Сейроса Ч разочарование. Впереди его ждала жизнь в совершенно чуж
ом древнем мире ацтеков, ждал договор и все, что из этого вытекало. Он уста
л от бредовости этого мира и подумал, что, если идти все время на запад, он с
нова попадет в пустыню, из которой пришел, туда, где навсегда затерялись с
леды его каравана. Он будет искать их снова, до тех пор, пока не погибнет.
Степан медленно побрел вдоль скалы, чтобы обогнуть ее и выйти к западном
у ущелью. Потом ему останется лишь спуститься с перевала, чтобы снова поп
асть в смертоносную пустыню.
Сейрос говорил: «Мир таков, каким мы его представляем. Стоит выпустить ег
о из взгляда, как он начинает изменяться, течь как вода. Иногда это можно з
аметить в уголках глаз».
Много чего говорил Сейрос. Невозможно отделить в его словах выдумку от р
еальности. И больше он не собирался искать истину. Однако сейчас он смотр
ел на скалу тем самым угловым зрением, и на самой границе она не казалась е
му такой уж плотной, такой уж незыблемой. Нерезкая поверхность колебалас
ь, словно огромные темные волны шли снизу вверх по отвесной грани. «Если х
очешь добиться успеха, не надо оповещать всех о своих намерениях. Воин до
лжен действовать неожиданно…»
Сейчас он уже почти миновал скалу, ему осталось пройти один-два шага до ее
конца. И вдруг, неожиданно для самого себя, он круто изменил направление и
пошел на скалу так, словно перед ним не было ничего, кроме пустого простра
нства.
Свет померк на какую-то долю секунды. В лицо пахнуло ледяным ветром, а пот
ом на него навалилась вязкая тяжесть, словно он с головой погрузился в хо
лодную темную воду. Все это, впрочем, продолжалось лишь доли секунды. Он не
успел толком разобраться в своих ощущениях, как свет снова ударил в лицо.

Скалы уже не было перед ним Ч она оказалась сзади. Если бы он обернулся, т
о увидел бы на ее поверхности черное пятно, похожее своими очертаниями н
а человеческое тело. Пятно медленно светлело, сливаясь с окружающим камн
ем, но еще долго по его границе пробегали искры холодного синего пламени

С двух сторон над головой Степана, на востоке и западе, полыхали два голуб
ых солнца…

Глава 6

Воздух показался Степану слишком сухим, слишком ароматным и пьянящим. Ми
р двух синих солнц лежал перед ним: ослепительный, яркий и безжалостный. Н
и тени, ни кустика, ни ручейка с водой. Только плоские нагромождения серов
атых лавовых потоков вели вниз. Прежде чем идти дальше, он должен хорошо з
апомнить все окрестные ориентиры, чтобы не потерять обратной дороги к че
рной скале.
Здесь могут жить любые твари. Сейрос говорил и о пустых мирах, на которых к
огда -то жили разумные существа, но потом исчезли, оставив после себя лишь
черные параллелепипеды, ворота в иные миры, которыми уже некому было пол
ьзоваться…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики