ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но я в самом деле его жена, – удивилась она.– Ну, ничего, король во всем разберется, – отмахнулся ее спутник. – Роберт Невилл – усердный воин за монаршее дело, и он в ярости от того, что вы не хотите стать его женой. Игрейния, поймите, как король сказал, так и будет. Вам надо себя переломить. – Лорд Дэнби подвел леди Лэнгли к стулу и взял ее руки. – Проводите с ним больше времени, и вы к нему привыкнете как к родственнику, мужу и доброму другу.– Боюсь, чем больше я буду проводить с ним времени, тем скорее получу доказательства того, что он не может простить лорду Афтону, что замок достался ему.Лорд Дэнби расстроено вздохнул. В зал вошли Роберт Невилл и сэр Найлз Мейсон.Этот Мейсон удивительно похож на лису, подумала Игрейния. Заостренные черты лица и хитрый взгляд. Да и повадки лисьи. Он был из тех, кто умел подчинить подвластных ему лордов. Афтон говорил, что Мейсон любит развлекаться казнями. Преследовал неугодных королю и, якобы опираясь на закон, устраивал резню.– А, лорд Дэнби, пытаетесь вразумить нашу неблагодарную красотку?– Леди обеспокоена своим юридическим положением и, конечно, не желает погубить бессмертную душу, – невозмутимо ответил старик.– Вы так считаете? – усмехнулся подошедший к ним Роберт Невилл и наполнил свой кубок хозяйским элем. – А у меня такое впечатление, будто ее околдовали. Я даже допускаю, что она стала врагом короля.– Околдовали? – подхватил Найлз Мейсон. – Да нет, она споткнулась там, где спотыкаются многие знатные и благородные дамы, – уступила ночным талантам этого звероподобного бандита. Не забывайте, лорд Дэнби, я знаком с этим человеком. Он точно волк в чаще: голодный, со свалявшейся шерстью, грязный и, похоже, отчаявшийся. Совсем не такой могущественный, как мы думаем. Он захватил Лэнгли не отвагой, а только потому, что в замке свирепствовала чума.– Но не так давно он расправился с отрядом хорошо обученных рыцарей, – напомнил ему Роберт. – Он опасный человек.Найлз Мейсон встал рядом с Игрейнией и улыбнулся ей с высоты своего роста.– Когда он объявился в замке – больной и оборванный, – леди, наверно, уже тогда решила избавиться от мужа и породниться с волком?Игрейния, побледнев от ярости, уже хотела ему ответить, но тут в зал вошел Эйдан.– Так-то вы говорите о моей сестре.– Говорит, потому что глупцы не умеют держать рот на замке. Ты выше того, чтобы разговаривать с такими, как он.– Прекратите немедленно! – возмутился лорд Дэнби. – Сэр Найлз, Игрейния достаточно настрадалась, и вы не смеете ее оскорблять. Сейчас же извинитесь перед ее братом! Где ваше благородство? Разве можно так себя вести? Король вскоре узнает, что эта женщина под нашей опекой. А его духовенство уже занимается ее вопросом. Со временем все решится к обоюдному согласию и Роберта и леди.Игрейнию так и подмывало заявить, что она скорее умрет, чем согласится стать женой Роберта. Но она сдержалась. Теперь, когда в замке находился Дэнби, она предпочитала быть его гостьей, а не пленницей.– Решится, и непременно. – Найлз в упор посмотрел на нее. – Бандит, о котором мы говорим, был моим пленником. И сумел ускользнуть только потому, что заразил чумой приличных людей.– Ускользнуть! – презрительно процедила леди Лэнгли. – Это вы ускользнули при первых признаках болезни.– Моя жизнь слишком дорога королю, – возразил рыцарь. – Если я умру, то только с оружием в руках, защищая королевство. Я уже один раз взял бандита в плен и возьму снова. И когда его четвертуют, юридические основания вашего брака потеряют всякое значение, потому что ваш муженек будет мертв. Прошу прощения, лорд Дэнби, я, кажется, расстроил нашу прекрасную, нашу невинную Игрейнию, а потому сегодня я буду обедать со своими людьми.Роберт Невилл тоже подошел к столу.– А вы разве не составите компанию товарищу по оружию? – спросила его Игрейния.– Нет, дорогая суженая, предпочитаю покорно страдать от вашей ненависти, пока… вы не станете моей женой и не будете меня почитать и мне повиноваться.Игрейния посмотрела на брата – он не сводил глаз с Роберта.– Сэр Роберт, у нас есть дела поважнее. Я только что разговаривал с начальником стражи. Он в недоумении – у него пропадают люди. Неужели убегают и переходят на сторону врага?Невилл бросил на него сердитый взгляд.– Лорд Дэнби, – вежливо продолжал Эйдан, – вам известно, что несколько человек пропали?– В чем дело? – резко спросил старик.– Мы пытаемся разобраться.– Почему не доложили мне?– Сначала хотели узнать, что с ними приключилось, – признался Роберт Невилл.– Так узнавайте!– Слушаюсь, милорд.Игрейния заметила, что Роберт посмотрел на Эйдана с не меньшей ненавистью, чем на нее. А она испытывала признательность к брату. И очень боялась за него.Джейми притворился пьяным и, проходя между кузней и амбаром с зерном, выписывал ногами невероятные кренделя.В конце прохода два стражника осматривали нижний двор. Они разговаривали как ни в чем не бывало, нисколько не стесняясь подвыпившего крестьянина.– Да, тогда я был еще молод. Вот была война так война! Сейчас некоторые чешут языки, мол, это позор для Эдуарда. А я скажу так: это верный способ поставить на место всякую шваль. Мы резали всех: мужчин, женщин, детей. Особенно много криков было по поводу детей. Но лучше уж раздавить клеща, пока он маленький, пока не успел превратиться в бандита и не начал пить кровь порядочных людей.– Иди в поход с Невиллом и Мейсоном, познакомишься с людьми, которые знают, как обращаться с бандитами, – посоветовал ему другой стражник. – Они делают это со вкусом. Например, привязывают человека к лошади и тащат несколько миль, потом подхватывают за веревку и бросают, подхватывают и бросают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики