ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

З
а
какую-то долю секунды она увидела все, что происходило в этом доме холодн
ой
ночью далекого сорок первого года, после чего одетый во все красное слуг
а, ее
слуга положил ей на плечо тяжелую руку в железной перчатке и Лилит - Натал
и
перешагнула порог квартиры, в которой произошли события, положившие нач
ало
этому повествованию. Человек, с которым она предполагала существовать п
од
одной крышей, был молодой дипломат, сын Анны Сергеевны, погибшей в этой
квартире восемнадцать лет назад. Через несколько дней он уезжал в Лондон
на
стажировку, которая должна была продлиться несколько месяцев. Ему, молод
ому
советскому дипломату, была необходима жена, в этом случае пребывание на

островах могло бы стать долгим. Отец его будущей жены - старый большевик, д
ля
молодого дипломата такая девушка была просто находкой. На следующий ден
ь Лилит
- Натали вышла замуж, раньше это делалось быстро, раз, два и готово. Вечером

они сидели за бутылкой вина и постоянно донимавшее Лилит - Натали чувств
о
нелюбви стало рассеиваться. Ее круглый и плотный, как головка сыра, муж до
лжен
был уезжать в далекую страну, и та часть женской природы, которая перетек
ла в
Лилит, завершив неестественное ее рождение, вдруг потребовала проявлен
ия
чего-то, похожего на ласку и доброту. Она сама собрала чемодан мужа, и сама

застегнула на нем длинные кожаные ремни. Где-то в глубине души, или не души
,
уж не знаю, что им там дается в замену ей, даже захотелось поплакать, чего о
на
раньше вообще никогда не делала. Но в последнюю секунду она сдержала себ
я.
Страсть разожглась в ней на огромной кровати уже после двенадцати ночи.

Устроившись сверху, она стала терзать своего мужа, она искусала ему плеч
и и
грудь, когтями исцарапала спину, и лишь только растворявшийся в блаженст
ве
супруг начинал сосредотачиваться, что бы расстаться с собственным семе
нем, как
она выводила его из этого состояния, причиняя сильную боль. Один раз во вр
емя
очередного оргазма она завизжала так тонко, неожиданно и пронзительно, ч
то в
комнате, где они занимались любовью, лопнуло оконное стекло. Косая, неров
ная
трещина пробежала от одного угла до другого. Супруг ее в буквальном смыс
ле
оглох. Тысячи разновеликих демонов, населявших порочную плоть Лилит - На
тали,
вырывались наружу, они разрывали ее на тысячу мелких частей, и каждая
требовала безусловного и бесконечного наслаждения. В процессе занятия
этого
она перестала контролировать себя и теперь методично и самоуверенно
утрамбовывала находящийся под ней объект, неслучайную жертву, положенн
ую на
алтарь сладострастия. Буквально змеей извивалось сильное ее тело, и по м
ере
занятия этого амплитуда ее вырастала, поднималась все выше и дальше. Ток,

живительный ток сладострастия бежал по артериям ее и сейчас пробирался
в
область великолепного ее мозга, такого циничного и холодного, но все же
побеждаемого всепоглощающей половой стихией. Буквально изнасиловав му
жа,
доведя его до полного бесчувствия, Лилит - Натали в последнем пароксизме

страсти сомкнула на шее его сильные свои руки. Муж стал задыхаться, он
попытался освободиться и снять руки Лилит со своего горла. "Она сильнее м
еня,
она может меня задушить", - мелькнуло у него, и в ту же секунду он потерял
сознание, но тот час же холодная, как лед рука, легла на чело Лилит - Натали и

фаланги пальцев, как лепестки ядовитого цветка, ослабили и разомкнулись
. "Отец
мой, ты всегда рядом, я знаю, что это ты", - прошептала она и рухнула на
бесчувственного, но живого и теплого человека. Утром дипломат трепетал о
т
восхищения и любви к необыкновенной своей половине. Но в глубине сознани
я его,
как лодка по бурным волнам, плавала мысль, что все же она могла задушить ег
о.
"Да могла! Какая женщина!" - думал он, идя по перрону вокзала, и рассматривая

теперь уже совершенно холодное и неприступное лицо ее, прогнавшее страс
ть и
сменившее выражение. На шее дипломата - мужа было повязано шелковое кашн
е,
закрывающее темно-синие подтеки от ее пальцев.


Глава сорок вторая.
Проводив мужа, Лилит вернулась домой в новое свое жилище, пахнущее свежи
м
ремонтом и неизвестностью. "Железный век, железные замки, железное сердц
е
мое", - подумала девушка, открывая дверь. Она прошла на кухню, распахнула ок
но
и, сев на подоконник, выглянула во дворик. Еще за день до этого она обратил
а
внимание на обезглавленную статую и теперь, подогреваемая любопытство
м, решила
спуститься вниз, что бы поближе рассмотреть и сам дворик, и фонтан со стат
уей.
По периметру основания статуи была сделана надпись по-русски, но с
дооктябрьской орфографией.
- Дон-Кихот Ломанческий, - прочитала Лилит - Натали и вслух добавила: - Без
головы.
Бессмысленные подвиги, никому не нужная доблесть. Несчастный гранд, скво
зь
толщу железных веков словно нарочно пришел ты сюда, что бы разрушить мое

равновесие и покой. Жалкая, бессильная статуя", - подумала молодая женщина,

присаживаясь на полуразрушенный железобетонный фонтан. Так она просид
ела
какое-то время, наблюдая за разгулявшимися котами и сгущавшейся темното
й. Из
многочисленных кухонных окон стали доноситься голоса и крики жильцов.

Большинство квартир в доме было коммунальными, и потому кухни гудели, ка
к
пчелиные ульи. Матерные крики, детский и женский плач смешивались со зво
ном
посуды. "Бессмысленный железный смутьян, ты окружен нуждой и бессилием и
лишен
головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики