ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты меня слышишь, Ги? – тихо спросил он. – Это Роберт.
В следующее мгновение глаза Ги открылись. Сначала взгляд их был бессмысленным, потом сознание вернулось к нему. Он сжал руку Роберта.
– Роберт, – прошептал Ги, – слава Богу, вы приехали. Вам нужно остерегаться. Это вы им нужны. Они будут охотиться за вами.
– Да, да, – успокаивая его, сказал Роберт. – Я это знаю и знаю, как тебя нашли на берегу. Ты можешь рассказать побольше о том, когда и где все это случилось с тобой и Изабеллой?
Медленно, с частыми остановками, Ги рассказал ему, как их с Изабеллой задержали на дороге, а потом привели в хижину на берегу моря.
– Там был Люсьен, и я узнал некоторых из его подручных. Это шайка головорезов, которые пойдут и на убийство, если им заплатить. Джонти всегда враждовал с ними.
– У тебя есть какие-нибудь соображения, с какой целью это было подстроено?
– Не думаю, что Люсьен догадался, что я мог слышать кое-что из их спора через щель в двери, – продолжал Ги, собираясь с силами. – Я знаю, за всем этим стоит Анри Риваж, доктор Риваж. Это тот самый человек, который…
– Который предал вас и вашего отца. Я догадался об этом. Я знаю также, что Риваж служит тайной полиции Фуше и что Совиньи теперь принадлежит ему.
– Думаю, туда они и повезли Изабеллу. И вас тоже прихватили бы, если бы смогли. Но зачем им это? Какую угрозу представляем сейчас для него мы с Изабеллой? У Риважа теперь все, что когда-то принадлежало нам. Люсьен был в ярости, что вы не появились, как должны были, – он на это надеялся. Они подстерегали вас весь день, лежа в засаде.
– К счастью для меня, пришлось задержаться.
– Я пытался спасти Изабеллу… Я пытался… – голос Ги затих, и Роберт успокаивающе погладил его по руке.
– Я знаю. Эти негодяи бросили тебя умирать на берегу. Благодарение Богу, что тебя нашли и привезли сюда.
– Поезжайте за Изабеллой, – поспешно сказал Ги. – Я знаю, между вами произошла размолвка, но она была так счастлива, когда поверила, что вы зовете ее к себе.
– Не беспокойся, Изабелла моя жена, и клянусь, я найду способ вернуть ее, – мрачно заверил Роберт. – Вот еще что. Мне известно, что Совиньи находится в долине Луары, но не мог бы ты рассказать мне подробнее о тех местах?
– Попытаюсь. Это в миле к северу от Анжера. Это был ближайший к нам город. – Ги устал, но пытался сосредоточиться, чтобы дать Роберту хоть какие-то сведения, сохранившиеся в его памяти с детства. – Вы должны быть осторожны, – лихорадочно продолжал он. – Риваж – это дьявол во плоти. Я был ребенком, когда нас вывезли из Франции, но помню, как боялся и ненавидел его…
– Не бойся. Я не зря провел так много времени во Франции и научился кое-каким трюкам. Твоя задача – поправиться. Изабелла станет думать, что ты умер, и будет очень горевать. Когда я снова увижу ее, то расскажу хорошие новости о тебе.
– Единственное, чего я хотел, это – успеть рассказать вам о случившемся.
– Это ты и сделал, и я тебе очень благодарен. Выполняй все, что говорит мисс Холланд. Она творит чудеса и поможет тебе выздороветь.
Ги откинулся на подушки, такой бледный и измученный, что Роберт испугался за него и стал молиться, чтобы молодость и хороший уход помогли ему выжить. Он тепло пожал Ги руку и спустился вниз, где ждали брат и сестра Холланды.
– Какой жестокий поступок, – негодовал мистер Холланд. – Только чудо спасло мальчика от ужасной смерти. Убить невинного таким образом – куда катится наш мир?
– Гильберт, дорогой, – сказала его сестра, ласково поглаживая брата по руке, – принеси бренди. Я уверена, мистеру Эрмитейджу это не повредит после утомительного пути, да и нам с тобой тоже. Вы поужинаете с нами, сэр?
– Я буду благодарен за бренди, но остаться дольше не могу. Я должен выяснить, кто виноват в похищении моей жены и кто пытался убить ее брата.
– Значит ли это, что вы отправитесь во Францию?
– Боюсь, придется, и еще я хочу попросить вас кое о чем. Это не обычное происшествие. Думаю, вы понимаете это. Все гораздо сложнее. На все расспросы вы можете отвечать, что на Ги напали грабители, что довольно часто случается в этих местах. Могу ли я вам полностью доверять?
– Безусловно, – твердо заверила его Харриет, протягивая стакан с бренди. – Я говорю это за нас обоих, не так ли, Гильберт?
– Есть еще один вопрос, – продолжал Роберт с некоторой нерешительностью, боясь ранить их гордость. – Вам придется потратиться, заботясь о Ги. Позвольте мне возместить расходы.
– Нет, нет, ни пенни! – мистер Холланд протестующе взмахнул рукой. – Какой же я буду слуга Господа, если не смогу оказать помощь ближнему в несчастье! С Божьей помощью мы вернем ему здоровье. Когда я думаю о том, что они могут сделать с этой невинной девочкой Изабеллой, кровь закипает в жилах. Хотел бы я поехать вместе с вами. Мне доставило бы величайшее удовольствие покарать злодеев. Но, увы, боюсь, вам придется одному снести всю тяжесть.
Роберт слегка улыбнулся отважному порыву мистера Холланда.
– Можете быть уверены, я сделаю все, что смогу. Молите Бога, чтобы мне сопутствовала удача.
– В этом можете быть уверены. Наши молитвы и добрые пожелания будут с вами постоянно.
Харриет Холланд снова взялась уговаривать его остаться, чтобы хоть немного отдохнуть и поесть, но Роберт был одержим мыслью о том, что нужно торопиться. С каждым часом Изабеллу увозили все дальше и дальше от него. Он не верил, что она добровольно пошла за Люсьеном, что могла участвовать в заговоре, чтобы отдать его в руки врагов. В любом случае действительность опровергала эти предположения. Роберт знал, что уже несколько лет так досаждал французской разведке, что его поимка и уничтожение послужили бы не только Люсьену в его желании отомстить, но и были бы на руку французским хозяевам шпионов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики