ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он снова закричал, но Ли была на таком расстоянии, что его крик не был услы
шан.
Он вновь пустился бежать.
Его грудь ныла от боли. Легким не хватало воздуха, он испытывал такое ощущ
ение, будто в них разожгли костер. Дэйвис жадно глотал холодный воздух, ег
о дыхание вырывалось, как пар, со свистом. И все же он еще и еще ускорял свой
бег, так как ему казалось, что можно бежать еще быстрее. Он перевалил через
гребень холма, на котором возвышался храм, и уже мчался по полю, направляя
сь к деревьям. Но прошли минуты, прежде чем он добрался до опушки.
Он окликнул девушку по имени.
Она опередила его слишком сильно. Стена деревьев поглощала любые крики.
Не было даже эха. Вокруг тихо падал снег, просачиваясь сквозь плотную пау
тину ветвей и ложась на лесную почву.
Протей следовал сзади.
Куда идти? Пошла ли она напрямую или свернула налево? А может, направо? Он с
хрипом продирался вперед, перепрыгивая через поваленные стволы, разгре
бая ногами вороха опавшей листвы, возвышавшиеся повсюду. Один раз поскол
ьзнулся на снегу, упал лицом вниз и ободрал щеку. Так и пролежал какое-то м
гновение, ощущая на губах привкус крови и грязи. Затем заставил себя подн
яться и брести дальше, сознавая, что даже секундная отсрочка может оберн
уться для него крушением всех надежд.
Он вновь окликнул ее по имени.
Молчание.
Он пустился дальше.
Затем неподалеку раздался крик и вой волков. Крик!
Он остановился и прислушался, наклонив голову, чтобы лучше определить, о
ткуда донесся шум. Раздался второй крик и тут же смялся, словно унесенный
вдаль. Звуки приходили откуда-то слева. Он бросился в том направлении. Спу
стя миг в холодном воздухе прозвучал какой-то стон Ч и снег осыпался с ве
твей, а затем опять все стихло.
Протей неотрывно следовал позади хозяина.
Во тьме впереди вспыхнули два горящих красным светом глаза величиной с г
рецкие орехи и уставились на Дэйвиса между толстых стволов одетых в желт
ую листву деревьев. Волк подобрался ближе, замер, изготовившись к прыжку
и пристально рассматривая то, что сулило ему добычу. Челюсти хищника был
и раскрыты, с клыков на мерзлую землю капала слюна. Он глухо рычал, оскалив
зубы.
Протей выпустил свое оружие, испускающее вибрационные лучи. Темнота взо
рвалась от голубого пламени.
Волк встал на задние лапы, покружился немного и рухнул мордой в снег. Кров
ь выступила из его располосованного тела, окрасив снежную белизну.
Дэйвис перешагнул через труп и двинулся дальше.
Ч Пожалуйста! Ч молил он. Ч Дай ей остаться в живых!..


Глава 4
Снег повалил еще сильнее, п
росачиваясь сквозь деревья там, где листва была сорвана неустанными рук
ами осени; снежинки налипали на ресницы Дэйвиса, и ему приходилось непре
станно тереть глаза, чтобы лучше видеть.
Впереди послышалось завывание, низкое, исходящее из самых глубин зверя,
под стать глухим порывам ветра.
Он вскарабкался на груду камней, преодолел ее, споткнулся о небольшой ст
вол упавшего дерева, невидимого под снегом и опавшими листьями, и наконе
ц выбрался на открытое место, где и лежала Ли, распростершись на земле и пр
ислонившись головой к стволу дерева. Вокруг нее кружил волк, оскалив зуб
ы и рыча время от времени.
На ее запястье виднелись следы зубов там, где зверь куснул для начала, по р
уке струилась кровь.
Дэйвис крикнул, чтобы привлечь внимание волка. Зверь отвернулся от девуш
ки и стал пристально разглядывать новую жертву горящими, как уголь, глаз
ами; пасть хищника оскалилась так, что стали видны розовые десны. Дэйвис в
новь закричал на волка; его крик разбился на ряд одиночных несвязных зву
ков. Хищник взглянул на него, зарычал и вновь оскалил свои сильные челюст
и, обнажив желтоватые клыки, затем повернулся к девушке и начал подбират
ься к ее горлу.
Дэйвис схватил пригоршню листьев вперемешку со снегом и запустил липки
й ком в зверя. Комок угодил волку в бок Ч и зверь снова повернулся к Дэйви
су, отступая от девушки и готовясь к прыжку. Затем прыгнул...
Протей выстрелил в животное, полыхнув вибролучом, и накрыл зверя еще в во
здухе в момент прыжка. К ногам Дэйвиса рухнул уже обуглившийся труп с зас
тывшей в предсмертном оскале пастью.
Ч Уходи! Ч простонала Ли, пытаясь встать, чтобы убежать от Дэйвиса.
Ч Я не женат! Ч выпалил он. Ч Во всяком случае, ни на ком, кроме тебя.
Она прекратила попытки встать и вновь опустилась на покрытую снегом зем
лю, как-то странно посмотрела на него и заплакала, и он знал, что плач вызва
н не болью.
Протей, жужжа как шмель, носился вокруг деревьев, настороженный, весь в по
иске; его датчики пытались уловить малейшие признаки теплового излучен
ия, подозрительные звуки и зафиксировать любую активность, способную та
ить в себе угрозу.
Дэйвис подошел к девушке, опустился на колени и взял раненую руку. Укус бы
л не очень глубоким, но запястье в этом месте распухло и посинело. Образов
ались тромбы, но дело было поправимым: следы укусов надо было быстро прод
езинфицировать, обработать средствами из быстродействующей аптечки и
наложить целительную, заживляющую повязку. Он попытался подсунуть под Л
и свои руки, но она оказала сопротивление.
Ч Что ты хочешь этим доказать? Ч сердито поинтересовался Дэйвис, не дав
ая ей вырваться.
Ч Они посадят тебя в тюрьму, Ч услышал он в ответ.
Ч У меня есть деньги, чтобы воспрепятствовать этому.
Ч Но ты все потеряешь. Ч Она укусила его в руку.
Ч Смотри, Ч взмолился он, указывая на черные тени, которые приближались
к ним, бесшумно скользя между стволов деревьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики