ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через полчаса после твоей смерти мне удалось поместить тебя
в машину. Тогда я не думала, что можно успеть что-то сделать. Но клетки мозг
а еще были живы, и машине-врачу удалось тебя воссоздать.
Ч Выходит, я больше не человек? Ч озадаченно спросил Дэйвис.
Ч Ты димосианин, да. Наши генетические камеры предоставили экземпляр по
лноценной особи мужского пола димосианского происхождения для имплант
ации твоих собственных мозговых клеток. В этом и заключалась проблема со
здания в искусственной матке: она могла воспроизвести любую особь зрело
го возраста мужского или женского пола, но с мозгами, неспособными научи
ться заботиться хотя бы о себе. Тогда в проекте предусмотрели, в случае ес
ли не удастся решить эту проблему, использовать эти тела для имплантации
в них мозговых клеток наших собственных людей Ч после того, как те будут
убиты завоевателями, Ч создавая тем самым постоянно одних и тех же воин
ов. Предусматривалась также возможность изъять мозги у пленного захват
чика, очистить их и затем имплантировать в димосианское тело. Получивший
ся в результате гибрид будет своего рода.., зомби, слуга для выполнения отд
ельных задач, чтобы высвободить занятых на них димосиан для боев. Чтобы с
пасти тебя, мне ничего не оставалось, как снабдить твои мозги телом димос
ианина.
Ч Но димосианская машина-врач.., ваша машина.., она же говорила со мной на ан
глийском.
Ч Она была запрограммирована на все языки, доминирующие в Альянсе, как и
на все димосианские, на случай, если придется общаться с пленным захватч
иком, чтобы вытянуть из него представляющую ценность информацию, прежде
чем приступить к промывке мозгов.
Ч Как долго я здесь?
Ч Три недели.
Его как током ударило.
Ч Было так одиноко, Ч призналась она.
Ч Никто?..
Ч На розыски махнули рукой. Крепость дает возможность прослушивать сре
дства массовой информации противника, так что я в курсе всего до малейши
х подробностей. Мы были убиты, как они объявили, при обстреле леса зажигат
ельными гранатами.
Он разразился смехом и понял, что Ли пребывает в еще большем напряжении, ч
ем он, когда она улыбнулась ему робкой улыбкой. Дэйвис сорвался с места, сх
ватил и привлек ее к себе. Она больше уже не казалась такой крошечной, похо
жей на эльфа. Но воспринимая Ли теперь с точки зрения димосианина, так как
изменился весь его внешний вид и, соответственно, произошла адаптация ор
ганов чувств, он находил ее в сотни раз привлекательнее, чем она казалась
ему прежде. Он понимал, что это произошло просто потому, что нервные центр
ы восприятия окружающего в димосианском теле были намного чувствитель
нее и утонченнее, чем в более мощном в физическом отношении, но и более гру
бом человеческом теле. Но ему также доставляло удовольствие думать, что
радость, которой она лучилась, проистекала и из того, что теперь различий
между ними стало гораздо меньше, и телесная схожесть будет способствова
ть более глубокой эмоциональной и физической близости, сделав их интимн
ые отношения насыщенными и ничем не омраченными.
Ч Значит, ты не злишься и не сходишь с ума от отчаяния? Ч спросила она.
Ч Конечно нет.
Ч Я так рада! Все эти дни я не находила себе места от беспокойства, пока ма
шина воссоздавала тебя в новом облике.
Ч Теперь, Ч заявил он, чувствуя, как радость жизни бурлит в нем и рвется н
аружу, Ч мы не только свободны и за нами никто не охотится, но у нас еще ест
ь и крепость, в которой мы будем работать и составлять планы на будущее, и
нам не грозит превратиться в дикарей, живущих без удобств и лишенных над
ежды. Предстоит так много изучить и столько всего освоить, что даже не зна
ешь, с чего начать.
Ч Как насчет того, чтобы полетать со мной для начала? Ч поинтересовалас
ь Ли.
Ему потребовалось целое мгновение, чтобы понять, что под словом “полетат
ь” она вовсе не подразумевает “заняться любовью”. Он застыл, раскрыв рот
и оглядывая себя снизу доверху: ступни, казавшиеся такими маленькими, си
льные, но тонкие ноги, тело, приспособленное для путешествий по воздуху. З
атем осторожно раскрыл за спиной свои большие голубые крылья...


Глава 12
Дэйвис сидел в легком, с мяг
кой набивкой кресле за затейливым столом, который по сравнению с его нын
ешней комплекцией казался весьма солидным и массивным, но по человеческ
им меркам выглядел совсем небольшим, чтобы за ним можно было заниматься
серьезными делами. Прошло чуть больше двух недель с тех пор, как он, пробуд
ившись под рукой киберхирурга в генетических камерах в цоколе располож
енной глубоко в горе Димоса крепости, обнаружил, что больше не обладает т
елом землянина, и все это время не уставал сравнивать вновь испытываемые
ощущения и новые мысли с теми, которые у него были, когда он пребывал в тел
е, в котором родился на свет. Гораздо чаще подобные сравнения говорили в п
ользу димосианского тела, чем против него, так как оно было более компакт
ным, более жилистым, если иметь под этим в виду синхронную работу мышц, и о
бладало более быстрой реакцией, чем грузное массивное туловище прежнег
о Стэффера Дэйвиса.
Он обнаружил, что в отличие от землянина димосианин двигается в плавной
кошачьей манере, причем настолько непринужденно, что даже подсознатель
но не ощущает своего тела. Так, например, он еще ни разу не зацепился ни за о
дну трещину в полу. Ни разу, нагнувшись за тем, чтобы что-нибудь поднять, он
не почувствовал, что ему мешает живот. Никогда не стукался головой о двер
ной проем или задевал за него бедрами и с первого раза крепко удерживал в
пальцах то, за чем нагибался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики