ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Звездные войны – 196

Оригинал: James Luceno, “The New Jedi Order, The Unifying Force”
Перевод: Basilews (гл. 1-6, 26-37) , Gilad (гл. 7-11, 38-45) , Korgan (гл. 12-25)
Аннотация
Триумф или забвение?
Безжалостных йуужань-вонгов и Новый Орден джедаев ждёт последняя, эпохальная битва — решающее сражение, которое определит судьбу всей галактики…
С трудом одержанные победы не гарантировали Галактическому Альянсу окончательного триумфа в войне с йуужань-вонгами — и фортуна вновь стала благоволить агрессорам, в погоне за тотальным господством над галактикой продвинувшимся в самые глубины её территорий. Отдельные очаги сопротивления ещё пытаются образовать единый фронт… Но фигуры расставлены, и конец игры по-настоящему близок.
В то время как Люк и его спутники из последних сил пытаются убедить живую планету Зонаму-Секот выступить на стороне джедаев в борьбе с йуужань-вонгами, одинокая космическая станция — вот единственное, что стоит между последним оплотом Альянса и безжалостными захватчиками, полными решимости окончательно и бесповоротно подавить оборону противника. Слишком многое уже принесено в жертву… и слишком многое стоит на кону, чтобы в последний момент отступить. Полная победа над врагом близка… но так же близко и полное крушение надежд.
В зрелищном финале книжного цикла «Новый Орден джедаев» Люк Скайуокер, Хан Соло, Лея Органа Соло, их дети и их соратники по Галактическому Альянсу выходят на решающий бой с противником, который угрожает не только галактике, но и самой Силе!
Джеймс Лучено
Новый Орден Джедаев: Единая Сила
(Звездные войны)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1
Селварис — светло-зелёный шарик на фоне ярко-белой звёздной россыпи, с единственной соседкой — крохотной луной — казался самой одинокой планетой во всём мироздании. На исходе пятого года войны, за время которой были уничтожены мирные планеты, разорваны основные гипертрассы, а сам Корускант оказался в руках оккупантов, сам факт, что этот мир на задворках галактики вдруг приобрёл такое значение, позволял оценить наводящую ужас тень, брошенную на галактику йуужань-вонгскими захватчиками.
Красноречивым свидетельством этого значения служил лагерь для военнопленных, возведённый посреди густых джунглей на побережье небольшого южного континента Селвариса. Лагерь состоял из деревянных бараков и органических ульеподобных построек, известных как грашалы. Он был окружён йорик-коралловой стеной со сторожевыми вышками; стена была похожа на коралловый риф, который в часы низкого прилива возвышается над аквамариновой гладью. За высоким шершавым периметром, где вся растительность была срезана или обращена в пепел огнём плазменных орудий, из песка росли стебли жёсткой травы; эти заросли по колено высотой простирались до ярко-зелёной стены высоких деревьев. Их широкие листья развевались на солёном ветру, как боевые знамена.
В джунглях, которые росли между лагерем и устьем солоноватой реки, впадавшей в море, встречались как местные растения, так и экзотические виды, которые были специально выведены йуужань-вонгами и вскоре должны были стать доминирующими на Селварисе, как это уже произошло на множестве других планет.
В просторном тюремном дворе стояли две покрытые ожогами йорик-тремы, ещё не вполне оправившиеся после стычки с врагом в глубоком космосе. Мимо них проковыляла бригада, состоявшая из людей, безволосых головастых битов и рогатых готалов; они несли три трупа, завёрнутых в саван.
За их возней наблюдал прислонившийся спиной к кораблю йуужань-вонгский охранник.
— Шевелитесь, — сказал он. — Мау луур не любит, когда его заставляют ждать.
Заключённые долго требовали, чтобы им позволили отправлять похоронные ритуалы в соответствии с обычаями умерших, но захоронение и сожжение трупов были запрещены специальным эдиктом йуужань-вонгских жрецов, служивших в близлежащем храме. По их постановлению все органические отходы следовало возвращать в биоценоз. Мёртвых можно было либо оставлять на растерзание стаям прожорливых хищников, либо скармливать йуужань-вонгской твари под названием мау луур, которую пленники, уже успевшие многое повидать, называли гибридом сарлакка с мусоросборником.
Охранник был высоким и длинноруким, с удлинённым скошенным лбом и синими тенями под глазами. В лучах двух солнц Селвариса его кожа слегка покраснела, а из-за непрекращающейся жары этой планеты-парилки лицо его заметно осунулось. Татуировки и жертвенные шрамы на его лице свидетельствовали о том, что он является офицером, но у него отсутствовали увечья и импланты, обязательные для командиров. Его волосы были схвачены йорик-коралловым обручем и заплетены в косу, спадавшую ниже плеч; форменная рубаха была перетянута узким поясом. На его мускулистом предплечье было намотано оружие ближнего боя, похожее на смертоносную лиану.
Необычным в субалтерне С'йито было то, что он разговаривал на общегале, хоть и не так бегло, как его командир.
Услыхав приказ С'йито, военнопленные остановились.
— Пусть лучше их кости обглодают стервятники, чем они станут добычей вашего дерьмоеда, — сказал коротышка-человек.
— Порадуй мау луура, прыгни в него сам, — прибавил второй.
— Давай скажи ему, Комменор, — промолвил готал.
Обнаженные тела пленников блестели от пота. За два месяца, прошедшие с тех пор, как их привезли на Селварис после неудавшейся попытки захватить планету Джиндайн, все они похудели на несколько килограммов. Те, кто носил штаны, обрезали их выше колен и точно так же обкорнали свою обувь, оставив ровно столько, чтобы не пораниться о каменистую почву и колючки сеналаков, в изобилии произраставших за стеной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики