ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

'Воины умолкли. Наконец визирь Гаруна, Барам, шейх Безхада, почтительно спросил:— Тогда где же он, высокий паша?— Дело в том, что касбах Тарны окружен.— Это невозможно, — сказал Сулейман-паша, опиравшийся на своего телохранителя. В руке он все еще сжимал ятаган. — Там нет никого из аретаев.Остальные паши тоже покачали головами. Касбах Тарны не окружали ни чары, ни луразы, ни таджуки, ни араны. Его не окружал никто.— Кто окружил касбах Тарны, если этого не делали ни кавары, ни аретаи и ни одно другое племя? — спросил Сулейман.— Он окружен тысячью всадников на кайилах, вооруженных копьями, — сказал Гарун.— Откуда взялись эти всадники? — опешил Сулейман.— Обсудим эти вопросы вечером, за чашечкой доброго базийского чая, — лукаво прищурился Гарун. — А сейчас есть дела поважнее.— Хитрый каварский слин, — улыбнулся Сулейман-паша. — Ты прозорлив и отважен, как Хассан-бандит, на которого ты здорово смахиваешь.— Мне об этом уже говорили, — рассмеялся Гарун. — Должно быть, этот Хассан отчаянный и красивый парень.— Об этом самое время поговорить вечером, за чашечкой доброго базийского чая, — сказал Сулейман, пристально глядя на Гаруна.— Правильно, — кивнул Гарун.С этими словами Хассан нырнул в тоннель. За ним последовали сотни воинов, в том числе и я. Многие несли факелы и лампы.
На верху самой высокой башни касбаха Тарны мы с Хассаном загнали в угол Ибн-Сарана.— Он мой! — крикнул Хассан.— Осторожнее, — произнес я.В следующую секунду воины бросились друг на друга. Подобной работы ятаганами мне еще не приходилось видеть. Затем дерущиеся разошлись на несколько шагов.— Ты хорошо бьешься, — сказал Ибн-Саран, покачнувшись. — Но я всегда тебя побивал.— Это было давно, — ответил Хассан.— Да, — произнес Ибн-Саран, — прошло немало лет. Увидев меня, он махнул ятаганом.— Добиться победы, — сказал я, — значит потерять врага. Ибн-Саран склонил голову, как требовал этикет Тахари.Затем с побелевшим лицом он шагнул на край башни и бросился вниз.Хассан вложил ятаган в ножны.— У меня было два брата, — сказал он. — Один сражался за Царствующих Жрецов. Он погиб в пустыне. Второй воевал за курий. Он погиб на башне касбаха Тарны.— А ты? — спросил я.— Я старался ни во что не вмешиваться, — произнес он. — И понял, что это невозможно.— Середины не бывает, — сказал я.— Не бывает, — вздохнул Хассан и посмотрел на меня. — Раньше, — сказал он, — у меня было два брата. — Он положил руки мне на плечи. В глазах его блестели слезы. — Теперь остался только один.Мы разделили с ним соль на горящей крыше в Красном Камне.— Брат мой, — сказал я.— Брат мой, — ответил он. Хассан встряхнулся.— У нас много работы, — сказал он, и мы поспешили спуститься с башни на крепостную стену. Оттуда я увидел, как гонят назад пленников, успевших бежать из касбаха в пустыню.Среди них шагал связанный водонос Абдул. В спину ему упиралось острие копья. Неподалеку от Hero, спотыкаясь, брел привязанный к двум кайилам Хамид, бывший помощник Шакара, предводителя отряда аретаев. Шакар тоже принял участие в погоне, надеясь задержать несчастного Хамида. Какова бы ни была вина Хамида в покушении на Сулейман-пашу, он опозорил свое имя переходом на сторону соляного убара. Предатель поднял клинок на собственный народ.Мы с Хассаном спустились во дворик крепости.Больше всего я поразился, опознав начальника загадочных копьеносцев Хассана. Увидев меня с высокого седла кайила, всадник сдернул с лица повязку.— Т'Зшал! — опешил я.Бородатое лицо расплылось в улыбке.— Я решил послать в Клим продовольствие, тысячу кайилов и тысячу копий, — объяснил Хассан. — Я знал, что эти люди мне пригодятся.Т'Зшал потряс копьем, и кайил попятился.— Мы никогда не забудем каваров, паша, — произнес он. Мне показалось, что Хассан допустил большую ошибку.Все-таки таких людей вооружать не стоит.Т'Зшал мастерски развернул кайила. Он родился в Тахари. Затем, подняв тучи песка, он поскакал в пустыню, чтобы принять командование над своими людьми.Хамид и Абдул упали на колени.Хассан поднес клинок к горлу Хамида.— Кто ударил Сулейман-пашу? — спросил он.Хамид поднял голову. Рядом стояли Сулейман и Шакар.— Это сделал я, — еле слышно произнес Хамид.— Увести, — распорядился Сулейман-паша.Пленного уволокли.— Откуда ты узнал, что именно он ударил меня? — спросил Сулейман.— Я был там, — ответил Хассан. — И все видел.— Гарун, высокий паша каваров! — воскликнул Шакар.Хассан улыбнулся.— Но тебя там не было, — нахмурился Шакар. — Там находились аретаи, Ибн-Саран, Хаким из Тора и… — Шакар осекся.— И Хассан-бандит, — закончил Хассан.— Так это ты? — расхохотался Сулейман.— Конечно, не могут же одновременно существовать два таких отважных и красивых парня!— Канарский слин! — хлопнул себя по ляжкам Сулей-ман.— Только не слишком распространяйся о моем втором обличье, — предупредил Хассан. — Временами мне просто необходимо менять внешность, особенно когда обязанности паши начинают меня тяготить.— Я тебя понимаю, — кивнул Сулейман. — Никто не узнает твоей тайны, можешь не волноваться.— И я не произнесу ни слова, — пообещал Шакар.— А ты, значит, Хаким из Тора? — повернулся ко мне Сулейман.— Да, высокий паша, — ответил я.— Я сожалею, что мы несправедливо обошлись с тобой, — сказал он.Я пожал плечами.— В касбахе еще продолжаются мелкие стычки. С вашего разрешения я удалюсь.— Пусть будет твой глаз верным, а сталь быстрой, — сказал Сулейман-паша.Я поклонился.— Как поступить с маленьким слином? — спросил Шакар, показывая на скрючившегося в песке Абдула.— Этого тоже увести, — распорядился Сулейман-паша.На горло Абдула тут же накинули веревку, и хнычущего пленника уволокли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики