ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мне показалось, что ты — женщина, — сказал я.— Привлекательная?— Да.— А знаешь ли ты, что я владею ятаганом лучше любого мужчины?— Нет, этого я не знаю.— Так вот, временами мне становится интересно, что это значит — быть женщиной.Я улыбнулся.— Настоящая женщина, — сказала Тарна, — зависит от милости мужчины.— Вот как? — Я оглядывал комнату. Среди портьер и штор виднелось несколько подходящих шнуров.С охраной тоже надо считаться.Неожиданно ее тон изменился. Надменным и сердитым голосом она потребовала:— Принеси вина, раб.Я подошел к столику, налил маленький бокал из пузатого кувшина и протянул ей. Присев на край кушетки, Тарна принялась пить, потом вдруг раздраженно заметила:— Я приказала, чтобы тебя доставили в желтых невольничьих бусах. Завтра же велю выпороть смотрительницу сераля.— Это лишнее, — возразил я. — Бусы на мне, они под туникой.— Надень их сверху, — потребовала она.— Нет.Она отодвинула бокал:— Ты сказал «нет»? Ты знаешь, что тебя могут выпороть, искалечить, уничтожить?— Сомневаюсь, — бросил я.— На колени! — крикнула она, поднимая плетку. — Нет.Она вскочила на ноги. Бить меня она, похоже, не собиралась.— Странно, — воскликнула она. — Ты что, не понимаешь, что в этой комнате, в этом касбахе и во всей Тахари ты принадлежишь мне и будешь делать то, что я тебе прикажу. Ты мой раб! Абсолютный раб!— Нет, — произнес я.— До чего же ты странный раб, — покачала головой Тарна. — Может, тебя сразу прикончить? Ты что, не боишься? — спросила она, глядя на меня.— Нет, — сказал я.— Ты совсем другой, — произнесла она. — Не такой, как все. С тобой надо обращаться осторожно. Даже не знаю, есть ли смысл тебя сразу обламывать. Заставлять корчиться от боли и ужаса. — Она погрузилась в раздумье.Я налил себе небольшой бокал вина, выпил и поставил бокал на столик.— Ты красивая, — сказал я, глядя на Тарну. — У тебя интересные губы. — Они на самом деле были полные, красиво очерченные и выпуклые. — Такие хорошо лопаются под зубами мужчины.— Как это? — растерялась она.— Поцелуй должен быть подслащен кровью женщины.— Иди к ошейнику! — Глаза Тарны гневно, сверкали.— Нет, — ответил я.Она растерянно отступила.— Я вызову стражу.— Вызывай, — пожал я плечами.Между тем я видел, что она не собирается этого делать.— Ты меня не слушаешься, — сказала она.— Ты женщина, — произнес я. — Это ты должна подчиняться.— Наглый слин! — взвизгнула она и отвернулась. Полы ее халата разлетелись в стороны. — Сейчас я вызову стражу, и тебя просто уничтожат!— А ты так и не узнаешь, что значит быть женщиной, зависящей от милости мужчины.Она подошла к окну и злобно уставилась на залитые серебряным светом трех лун пески за стеной касбаха. Затем она яростно повернулась ко мне, сжимая в руке хлыст.— Уверен, что тебе очень хочется это испытать, — усмехнулся я.— Никогда! — выкрикнула она. — Никогда. Я — Тарна. У меня и в мыслях нет подобного. Я — Тарна! Слышишь?Она отвернулась к окну.— Зови охрану, — сказал я.— Научи меня быть женщиной, — прошептала она.— Иди сюда, — сказал я.Дрожа от гнева, она приблизилась. Я протянул руку. Она долго на нее смотрела, потом медленно вложила в нее плеть.— Ты осмелишься меня ударить? — спросила она.— Еще как, — ответил я.— Ты хочешь меня ударить?— Если не будешь слушаться, — пожал я плечами.— Ударишь, — сказала она. — Обязательно ударишь!— Да, — сказал я.— Я буду послушной.Я швырнул плеть на пол. Она далеко отлетела по скользким плитам.— Принеси плеть! — рявкнул я.Она исполнила требование и снова вложила плеть в мою руку.— Иди к кровати, — приказал я. — Ложись!Плечи ее возмущенно дрогнули, но она послушно легла на кушетку.Редко приходится сталкиваться с такой возбудимой свободной женщиной.Похоже, Тарна долго ждала, пока за нее возьмутся по-настоящему.Я отбросил в сторону плеть для кайила.— Тебе не нужна плеть, чтобы подчинить меня? — спросила Тарна.— Принеси ее, — приказал я.Она поднялась с кровати, не в силах выпрямиться от переполнявшего ее возбуждения.— Не так, — сказал я.Она растерянно посмотрела на меня.— На коленях, — бросил я. — Плеть — в зубах.Она подползла к плетке и, выгнув шею, ухватила ее зубами. Я грубо вырвал плеть и сказал:— На кровать!— Да, воин, — прошептала она, забираясь на красные простыни.Я положил плеть рядом с кроватью так, чтобы она находилась под рукой.Подойдя к комоду, я вытащил два шарфа.— Зачем это? — спросила она.— Увидишь. — Я бросил шарфы на подушку.— Я ползла к тебе на коленях с плетью в зубах, как последняя самка слина.— Ты и есть самка слина, — сказал я. — Так я с тобой и буду обращаться.— Не в моих привычках ползать перед мужчинами на коленях и приносить им в зубах плетки! — воскликнула она.— Если бы тебе попадались настоящие мужчины, ты бы к этому быстро привыкла, — заметил я.— Посмотрим, — процедила она.— Кстати, самка слина — злобное и прелестное существо. Она очень опасна. Ей нельзя демонстрировать свою слабость. Иначе она тут же сядет тебе на голову. С ними надо быть предельно жестким.— И что тогда?— Тогда самка слина превращается в самое очаровательное домашнее животное.— Я — самка слина?— Да.— И со мной надо быть предельно жестким?— Конечно, — сказал я.— Ты зверь.— Да.— Если бы я была самкой слина, — лукаво улыбнулась она, откидываясь на подушки, — я бы предпочла иметь такого хозяина, как ты.— Ты — самка слина. — А ты?— Твой хозяин.— Будь со мной жестким, хозяин, — выдохнула она.— Не сомневайся, — сказал я.Губы ее открылись, глаза ярко сияли.— Разрешаю тебе делать со мной все, что ты хочешь.— Мне не нужно твое разрешение.Она лежала на подушках, закинув руки за голову.— Что ты собираешься со мной делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики