ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он увидел, как на территории монастыря появился Менцис и направился к це
ркви. Аргайл помахал ему, но вставать не стал Ч не было настроения разгов
аривать. Потом появился отец Жан и куда-то поехал на своем крошечном «фиа
те». Где-то за монастырской стеной послышалась песня.
Пребывая в некотором оцепенении, Аргайл не сразу осознал странность это
го пения и лишь спустя несколько минут решил поинтересоваться, что оно о
значает. Он вышел за ворота и спустился вниз по улице к церкви. У входа сто
яла группа женщин, в основном немолодых. Медленно раскачиваясь, они расп
евали псалмы. В руках у них были распятия и четки. Вокруг них собралась тол
па зевак, кто-то щелкал фотоаппаратом. Аргайл пригляделся и признал знак
омого репортера. Приблизившись к нему, он поинтересовался, что происходи
т.
Ч Они обращаются к своей госпоже, Ч ответил репортер с кривой ухмылкой
. Сцена его забавляла.
Ч Ну и ну.
Ч Они собираются оставаться здесь до тех пор, пока картина не вернется.

Ч Боюсь, им придется ждать долго.
Репортер кивнул и окинул толпу прищуренным взглядом, обдумывая, под каки
м соусом преподнести событие. Сделать из него трогательную благочестив
ую историю? Или написать хлесткую статейку о суеверных предрассудках ци
вилизованных людей?
Аргайл оставил его наедине с этой дилеммой и спешно вернулся в монастырь
, опасаясь, как бы репортер не смекнул, что он имеет к делу какое-то отношен
ие, и не начал приставать с расспросами.

Флавия пришла в «Кастелло» заранее, горя нетерпением услышать, что хочет
сказать ей Фостиропулос, и встреча оправдала ее ожидания.
Она закурила уже третью сигарету и прикончила вторую чашку орехов, когда
Фостиропулос ворвался в бар, сияя радостной улыбкой. Он дважды горячо ра
сцеловал ее в обе щеки, словно самую близкую подругу, и заказал шампанско
е.
Ч Что вы думаете о нашем друге ди Антонио? Ч спросил он, разливая вино по
бокалам.
Ч Кто это?
Ч Человек, который организовал нашу встречу в министерстве.
Ч Ах он. Хм. Ничего.
Ч По-моему, он пустышка. К сожалению, такие работники есть в дипломатиче
ской службе любой страны. На папках с их делом стоит пометка «Невыездной
». Жаль, но ничего не поделаешь. Такое уж у вас правительство. Вы постоянно
умудряетесь выбирать туда очень странных людей. Все они надутые дилетан
ты и к тому же законченные злодеи. Вы так не считаете? Страна пребывает в п
олном развале, а вы даже не думаете от них избавляться.
Ч Вы так хорошо знаете нашу политическую ситуацию?
Он улыбнулся:
Ч Поверьте мне. Лично я вообще считаю, что каждые двадцать пять лет нужно
устраивать революцию и начинать все с чистого листа. Мао был прав, хотя се
йчас немодно его поддерживать.
Ч Насколько я знаю, у вас в правительстве тоже все время одни и те же люди,
Ч заметила Флавия, смутно осознавая, что в словах Фостиропулоса может с
крываться некий подтекст. Ч Как бы вы ни пытались от них избавиться.
Ч Верно. Но там не все такие. И их сразу видно. Стиль управления остается о
динаковым. Взять хотя бы дело, которым занимаюсь я.
Ч Шпионаж.
Ч Торговлю, Флавия, торговлю. Вы не возражаете, если я буду называть вас п
о имени?
Ч Нисколько.
Ч Георгос. В старые добрые времена мы все так боялись шпионов, коммунист
ов… Мы знали, что мы делаем и для чего Ч стоим на страже границ Европы. А по
том Ч пуф! Ч и все изменилось. Начали происходить очень странные вещи.
Ч Например?
Ч Люди перестали ориентироваться в обстановке. Старые представления о
казались негодны, и они начали исповедовать еще более старые. Традиционн
ый враг исчез, и им пришлось сосредоточиться на враге, еще более традицио
нном. Вы понимаете меня?
Ч Абсолютно.
Ч В самом деле? Вы меня удивляете.
Ч Продолжайте.
Ч Старый Харанис. Странный человек. Что вам известно о нем?
Ч Немногое. Я слышала, что он коллекционирует произведения искусства и
держит несколько галерей, хотя я предполагала, что он давно избавился от
них. Мне как-то жаловался на это один из знакомых аукционистов. Это ведь о
н заявлял, будто у него столько картин, что он уже не знает, куда их девать?

Фостиропулос улыбнулся:
Ч Да, это он. Почувствовав приближение старости, Харанис вдруг стал необ
ыкновенно набожным. Он перестал собирать полотна старых мастеров и, наоб
орот, начал жертвовать отдельные работы храмам. Так, он отдал несколько и
кон, но потом бросил и это занятие.
Ч В таком случае даже вы должны признать, что его имя всплыло не случайно
.
Ч Возможно. Он особенный человек. Самое странное в нем то, что он ярый дем
ократ.
Ч А почему вас это удивляет?
Ч Потому, что в шестидесятые он был против «черных полковников» Ч един
ственный из сотни богатых людей, на которых держится Греция. Отчасти, нав
ерное, потому, что приход «черных полковников» отрицательно сказался на
его бизнесе, но в основном потому, что в душе он безнадежный романтик. Грец
ия Ч колыбель демократии. Харанис был яростным противником коммунизма,
но также не поддерживал и этих головорезов-националистов.
Ч Словом, он чист, как первый снег.
Говорят, он долго увлекался коллекционированием и собрал потрясающую к
оллекцию. Сейчас национальный музей пытается уговорить его завещать ее
государству. Но дело это непростое: бизнесмен всегда остается бизнесмен
ом. Взамен Харанис требует освободить его от налогов, отдать выгодные ко
нтракты и концессии. Боюсь, в конце концов правительство откажется от эт
ой идеи Ч слишком накладно. К тому же, как я слышал, директор музея сомнев
ается в некоторых его приобретениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики