ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц восхитилась Джудит.
Лариса нахмурилась:
Ц Думаю, она говорит неправду. Мне кажется, мистер Боттомшоу не упустил м
омент! Теперь ты должна выйти за него замуж, кузина, раз уж правда открылас
ь.
Ц Прекрати! Ц В душе Тесс росло отчаяние. Ц Он не делал этого!
Странно, но именно Луиза пришла ей на помощь:
Ц Ты просто мелешь чепуху, Лариса. Я могу сказать определенно, что Боттом
шоу не осмелится на такой поступок. Как часто ты совершаешь по утрам прог
улки верхом в пapке, леди Тесс?
Ц Каждый вторник и четверг, без пропусков, Ц поспешила сообщить Энн. Ц
Мы каждый раз должны придерживать завтрак для нее.
Луиза как-то странно улыбнулась:
Ц Значит, по вторникам и четвергам? Эти прогулки, наверное, очень бодрят.
Возможно, я как-нибудь присоединюсь к тебе.
Тесс едва сдержалась, чтобы не возразить.
Ц Что ж, будет неплохо, Ц сказала она.
Какая теперь разница? Гриф ведь не собирается снова встречаться с ней. Он
а лишилась его дружбы из-за собственного бесстыдства.
Невинный проступок Зои Мейленд не шел ни в какое сравнение с тем, как Тесс
вела себя в парке. Ничто не сравнится с тем, что она чувствовала, когда их т
ела прижимались друг к другу. Тесс до сих пор ошущала тепло в тех местах, г
де он касался ее.
Внезапно Тесс почувствовала себя ужасно одинокой и поспешила уткнутьс
я в свой альбом, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы. Некоторые деву
шки ежатся от ужаса, когда речь заходит о мужской ласке, тогда как она испы
тала необычайное наслаждение. Более того, она была готова снова испытать
подобное наслаждение, если представится случай.
Беда была только в том, что мужчина, который мог бы доставить ей такое удов
ольствие, вряд ли когда-либо захочет снова встретиться с ней наедине.

Глава 7

Утром в четверг Тесс, несмотря на холодный моросящий дождь, отправилась
в парк. Деревья стояли, понуро опустив ветви, и намокшие листья безвольно
свисали, создавая печальную картину. Серые краски дня соответствовали е
е настроению. Все последние ночи Тесс беспокойно металась в постели, вно
вь и вновь переживая волнующие моменты на тенистой дорожке и последовав
шее холодное расставание. В это утро парк выглядел совсем по-другому: дер
евья казались мрачными, а зеленые лужайки, затянутые туманом, вызывали б
езысходную тоску.
Он не придет, мысленно твердила Тесс. Он сказал, что не придет.
И все-таки она искала его.
Ее сердце неистово забилось, когда она приблизилась к знакомому месту. Т
ам в дымке тумана обозначилась фигура на лошади. Тесс с радостным возгла
сом пустила свою лошадь в галоп.
Ц Доброе утро! Ц крикнула она, задыхаясь от восторга. Ц Привет!
Человек на лошади оставался неподвижным. Тесс заколебалась и инстинкти
вно натянула поводья.
Лошадь поджидавшего ее всадника оказалась не черной, а серой в яблоках.
Ц Леди Тесс? Ц раздался спокойный женский голос. Ц Я Луиза Грант-Гасти
нгс, и приехала покататься с вами.
Тесс осадила лошадь. Луиза! Ее охватило горькое разочарование. Она не ожи
дала, что девушка всерьез примет ее вежливое приглашение, тем более в сто
ль мрачный день, как этот.
Лошадь Тесс перешла на шаг и вскоре преодолела последние несколько ярдо
в до мисс Грант-Гастингс.
Ц Доброе утро, Ц повторила Тесс с гораздо меньшим энтузиазмом. Ц Я не о
жидала, что вы присоединитесь ко мне так скоро.
Ц В самом деле? Ц Луиза приподняла голову, так что ее зеленая бархатная
шляпа с перьями накренилась нелепым образом. Ц Кажется, вы ждали кого-то
другого.
Ц О нет, Ц солгала Тесс. Ц В такую погоду мало кто решится отправиться н
а прогулку, и я рада встретить хоть кого-то.
Луиза двинулась вперед по широкой лужайке.
Ц Значит, вы не будете возражать, если я поеду с вами?
Тесс из вежливости была вынуждена последовать за ней и отвечать на вопро
сы.
Ц Нет.
Ц Вы всегда совершаете прогулки верхом одна?
Ц С моим конюхом, Ц быстро сказала Тесс.
Луиза обернулась к ней с лукавой улыбкой.
Ц Мой кузен Грифон просил передать вам сообщение.
Тесс вопросительно взглянула на нее.
Ц О да, Ц спокойно продолжила Луиза. Ц Мне хорошо известно, что вы встре
чались с ним. Это очень глупо, леди Коллир. Я уверена, что тетя не одобрит ва
ше поведение.
Ц Спасибо за заботу, Ц холодно произнесла Тесс, чувствуя, как растет ее
неприязнь к мисс Грант-Гастингс, Ц но я не сделала ничего такого, что мог
ло бы вызвать неодобрение тети.
Ц Не согласна, леди Коллир. Могу я называть вас леди Тесс?
Ц Кажется, вы уже делаете это, Ц резонно заметила Тесс.
Ц Очень мило с вашей стороны. А вы зовите меня Луизой. Возможно, я смогу ре
гулярно присоединяться к вам, поскольку леди Уинтроп наверняка сочтет н
еприемлемыми для вас прогулки с моим кузеном без надлежащего сопровожд
ения.
Тесс вспыхнула, но все же удержалась от резкого ответа.
Ц Видите ли, Ц продолжила Луиза, Ц кузен Ц новый человек в Лондоне и не
достаточно хорошо знает, что приемлемо в обществе. Он полностью согласил
ся со мной, что эти тайные свидания весьма неуместны.
Ц Тайные! Ц возмутилась Тесс. Ц Я никогда не встречалась с вашим кузено
м тайно! Мы всегда... Ц Заметив заинтересованный взгляд Луизы, она замолкл
а. Ц Мой конюх всегда сопровождает меня во время прогулок, Ц неловко зак
ончила Тесс.
Некоторое время они ехали молча, затем Луиза осторожно произнесла:
Ц Есть нечто, о чем вам следует знать, леди Тесс. Мой дорогой Грифон сдела
л мне предложение.
Сердце Тесс сжалось, ей стало трудно дышать. Проглотив подступивший к го
рлу ком, она сказала первое, что пришло в голову:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики