ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Не смей прикасаться ко мне. Здесь находятся представители вл
асти.
Ц Вот именно, дорогая, но тебе нечего бояться. Я попросил их прийти тольк
о из соображений предосторожности. Ц Стивен протянул руку, намереваясь
взять ее под локоть. Ц Они понимают, какой чувствительной может быть жен
щина, попав в щекотливое положение.
Тесс быстро повернулась, но он успел схватить ее за запястье.
Ц Отпусти меня!
Стивен, не возражая, выполнил просьбу, и Тесс поспешно обернулась к полиц
ейским.
Ц Вероятно, он сказал вам, что является моим мужем?
Стражи порядка, казалось, пребывали в некотором замешательстве, и Стивен
тут же воспользовался этим.
Ц Джентльмены, Ц сказал он тихо, Ц вы же понимаете, она нездорова. Дорог
ая... Ц Он попытался положить руки ей на плечи.
Ц Нет! Ц Тесс высвободилась и сделала глубокий вдох, стараясь собратьс
я с мыслями. Ц Я не твоя жена. Все кончено, Стивен, и никакие уловки ничего н
е изменят!
На лице хозяйки гостиницы появилась кислая гримаса, и Стивен, видимо, ища
поддержки, печально взглянул на нее.
Ц Прошу прощения, мадам, за то, что здесь происходит, но моя жена и прежде у
страивала нечто подобное.
Ц Ничего, милорд, мы все понимаем. Забирайте ее домой, к малышкам, которых
она оставила.
Ц Он все лжет! Ц выкрикнула Тесс, видя, что присутствующие уже готовы со
гласиться со Стивеном. Ц У меня нет никаких детей, и наш брак аннулирован
... Ц Она повернулась к Стивену. Ц Теперь я состою в браке, но уже не с тобой!

В ответ Стивен лишь покачал головой.
Ц Любовь моя, почему ты обращаешься так со мной снова и снова? Никакого Г
рифона Меридона не существует, и ты не миссис Меридон, а миссис Элиот. Эти
твои фантазии... Я знаю, ты не можешь сама справиться со своим недугом, и хоч
у помочь тебе. А теперь пойдем, не будем осложнять ситуацию. Ц Он внимател
ьно посмотрел на хозяйку гостиницы. Ц Может быть, вы пошлете кого-нибудь
забрать ее вещи?
Тесс охватила паника. Казалось, Стивен знал о ней все.
Ц Я никуда не пойду с тобой! Ц Она чувствовала лестницу за своей спиной,
однако бежать наверх не было смысла, и когда Стивен со спокойной улыбкой
приблизился к ней, она бросилась мимо него к входной двери.
И тут же один из констеблей схватил ее огромной ручищей. Тесс вскрикнула
и начала вырываться.
Ц Он не мой муж, Ц твердила она. Ц Отпустите меня. О Боже, пожалуйста!
Полицейский до боли стиснул ее руку, однако в голосе его звучало сочувст
вие, когда он тихо произнес:
Ц Ничего, мэм, не беспокойтесь. Никто не причинит вам вреда.
Ц Он... он причинит! Он опять запрет меня. Ц Тесс попыталась высвободитьс
я, а потом вдруг повернулась к полицейскому и, упав на колени, прижалась ще
кой к его грубым шерстяным штанам. Ц Не верьте ему. Он запрет меня и будет
держать в темноте. Пожалуйста. Наш брак аннулирован, и у нас нет и никогда
не было детей. Это все ложь!
Ц О, Тесс, дорогая, пожалуйста, не волнуйся так! Ц В голосе Стивена звучал
о столько показного сочувствия, что Тесс поняла Ц она обречена.
Закрыв лицо руками, она пронзительно взвизгнула:
Ц Не слушайте его!
Ц Благослови вас Господь, мэм. Ц Констебль взял ее за плечи, и в его голос
е Тесс услышала отеческую обеспокоенность. На этот раз страх надоумил ее
пуститься на хитрость. Она протянула руки, как бы прося защиты, и когда ко
нстебль выпустил ее, бросилась к двери. Выскочив на мокрый тротуар, Тесс с
ломя голову устремилась вперед, при этом сбив с ног какого-то мужчину, ока
завшегося на ее пути. Крики, раздававшиеся позади, подстегивали ее, зато т
яжелые юбки и мокрый тротуар крайне затрудняли бег. Единственной ее наде
ждой было скрыться за непроглядной пеленой густого тумана.
Внезапно Тесс споткнулась и упала на одно колено, но тут же снова подняла
сь и двинулась вперед. Она слышала звук приближающихся шагов, потом мимо
прогрохотал кеб.
Тесс выскочила на середину улицы и замахала руками перед испуганной лош
адью, а затем вскочила на подножку и постаралась протиснуться в глубь эк
ипажа. Однако когда в ответ на предложение оплатить проезд кондуктор пол
учил в ответ только испуганный взгляд, он сразу сообразил, что женщина ск
рывается от погони. Омнибус остановился, и Тесс ничего не оставалось, как
только спрыгнуть на тротуар.
Прежде чем она успела подняться, ее окружила целая толпа Ц кондуктор, ко
нстебли и несколько пассажиров.
Тесс тяжело дышала, волосы упали ей на лицо, юбка была разорвана. Она стоял
а с опушенной головой и старалась сдержать позывы к рвоте. Затем она услы
шала, как Стивен тихо дает указания, и страх придал ей новые силы. Тесс нач
ала пронзительно кричать и сопротивляться. Тогда трое здоровенных мужч
ин подняли ее и понесли, ругаясь, так как она царапала и колотила их. У откр
ытой дверцы кареты Тесс увидела Стивена с печальным выражением на лице.

Ц Мерзкий лжец! Ц крикнула она. Ц Немедленно отпусти меня! Ты не имеешь
права... Ц Упершись ногами в ступеньки кареты, Тесс продолжала сопротивл
яться.
В конце концов ее бросили внутрь темного экипажа, как мешок с мукой, и она,
ударившись головой об острый край ручки, ощутила сильную боль. Потом вну
трь влез Стивен и дверца захлопнулась.
Тесс лежала на полу у его ног, свернувшись клубочком, и держалась за голов
у, в то время как карета медленно катилась по мостовой.
Шум собравшейся толпы стих, и лишь уличнью мальчишки некоторое время беж
али за экипажем, посылая вслед бессвязные оскорбления. Когда же и они отс
тали, остался только стук колес по камням, сопровождаемый приглушенными
рыданиями Тесс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики