ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спокойной ночи.Он сухо поклонился, развернулся и пошел к дверк. Тэсс, глядя ему в спину; впервые заметила, что на поясе у него висит отливающий серебром короткий, слегка изогнутый морской кинжал. Глава 5 Дэн некоторое время смотрел на запертую дверь, затем задумчиво потер ладонью затылок. Странная женщина. Он ожидал увидеть испуганный, плачущий маленький цветочек, а обнаружил энергичный и крайне соблазнительный бутон страсти. И еще эта необычная, очень быстрая манера говорить. А что она там такое говорила о винте, который, по ее мнению, приводит в движение корабль? Встряхнув головой, он двинулся было вперед, но натолкнулся на препятствие.— Леди проснулась, сэр?— Да.— И кто же она? Как ее зовут? Она испугалась? Может, ей…Дэн протестующе поднял руку, раздраженный любопытством Дункана.— Нашу гостью зовут Тэсс Рэнфри, и она совершенно ничего не боится. — Капитан решил попридержать пока ее странные рассуждения при себе, особенно что касается упоминания о стальном корабле длиной в четыреста футов. Любой здравомыслящий человек должен понимать, что такой корабль просто утонет.— Рэнфри, вы сказали? — повторил Дункан, почесывая подбородок.— Да. Приготовь легкий ужин для леди. Дункан, погруженный в свои мысли, никак не отреагировал на приказание.— О чем задумался, Макпит?Если капитан обратился по фамилии, значит, его терпение на исходе.— О ее фамилии, кэптен. Рэнфри. Где-то мне она встречалась… — Слуга пожал плечами. — Ладно, может, вспомнится.Дункан двинулся прочь по коридору.— Если вспомнишь, держи свое открытие при себе, — крикнул ему вдогонку капитан. — Мне не хватало только бунта на корабле. Да, и еще, Дункан!..— Слушаю, сэр!— Полагаю, в следующий раз ты будешь стучать, прежде чем войти.— О да, конечно, сэр! — ухмыльнулся тот, уже спускаясь по лестнице.
Тэсс всегда считала себя весьма разумным человеком, реалисткой. До восьми лет ей приходилось вести нешуточную борьбу за выживание. Да и потом, путешествуя с приемным отцом, военным моряком, чья карьера требовала постоянных перемещений по странам, она волей-неволей научилась приспосабливаться к самым разным людям, взяв за правило не придавать большого значения тому, что казалось ей странным. Просто надо не подавать виду, например, когда перед тобой ставят блюдо с сырыми кальмарами в надежде угодить изысканному вкусу. Но помещение, в котором она оказалась, выглядело уж очень странным. Странным и забавным, надо признать. Отсутствие электричества, сотовых телефонов и шума корабельных машин вызывало жгучее любопытство и желание подняться на палубу и посмотреть, как там наверху. Впрочем, она практически ничего не знала о больших комфортабельных яхтах. Да и вообще никогда не плавала на кораблях, за исключением «Нассау Куин», который специально был оборудован для того, чтобы отдыхающие за короткий срок могли насладиться максимальными удобствами для беззаботных развлечений и флирта.В дверь постучали. Тэсс приподнялась на локтях и пригласила входить, не спрашивая, кто там. На пороге появился крепкого телосложения пожилой человек невысокого роста с подносом в руках. «Забавная личность», — подумала Тэсс, усаживаясь на постели. Аромат свежеиспеченного хлеба приятно ударил в ноздри.— Добрый вечер, мисс, — человек склонил косматую седую голову. — Меня зовут Дункан Макпит, я слуга господина капитана. — Протянув мускулистую руку, он зажег один из старомодных масляных светильников, укрепленных на стене.Хм, слуга? Тэсс пристально следила за каждым его движением, удивляясь, с какой ловкостью тот носит такое крупное тело.— Привет, мистер Макпит. Я Тэсс.— А, вот вы где, милочка! — обернулся через плечо слуга, поворачивая к ней стеклянный абажур лампы. — Старый мореход будет весьма польщен, если мисс будет звать меня Дунканом.Скользнув взглядом по его грубым коричневым штанам до колена, темной куртке и шелковой рубашке, она кивнула.— Хорошо. Только если вы будете звать меня Тэсс.— О нет, увольте, мисс! — Старик даже замер, настолько шокировало его это предложение. — Я так не могу. За такую вольность капитан оторвет мне голову!— Ну хорошо, Дункан, хорошо. Все о'кей. — Черт побери, да что с ними со всеми? — Зовите меня, как вам угодно. — При этих словах старик испытал явное облегчение.Прошаркав своими кривоватыми ногами к кровати, он пристроил поднос на постели и снял салфетку.— Проголодались, мисс?От аппетитных запахов у Тэсс потекли слюнки.— О да, Дункан, ужасно!Морщинистое лицо осветилось улыбкой, в свете лампы сверкнула золотая серьга в ухе.— Приятного аппетита!Тэсс уселась под простыней на восточный манер, подобрав под себя ноги, и сунула в рот ягоду.— Мне одной очень много, Дункан. Присоединяйтесь!— О нет, мисс, это неприлично!— Неприлично? — Она вскинула голову. — Хорошенькое дельце! Это ведь просто ужин!Почувствовав, что каким-то образом обидел ее, старик пояснил:— До конца вахты у меня еще много дел.— Вахты?У морской пехоты бывают дежурства; моряки говорят — «вахта». Да нет, они не могут быть американскими моряками. Слишком шикарные условия. При этом довольно странный акцент и не менее странная одежда. Может, британские яхтсмены?— Да, экипаж несет круглосуточную вахту, чтобы не пропустить приближения врага, мисс.— Врага? — Она чуть не подавилась куском банана, затем, прищурившись, предположила: — Вы шутите, да?— Не смею шутить, но вам не о чем беспокоиться, милая девушка. Вы в полной безопасности.Тэсс отломила кусочек хлеба, глядя прямо перед собой.— Где мы находимся?— В Атлантике, мисс. К югу от Тропика Рака.Тэсс это ни о чем не говорило.— Это около Кубы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики