ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Если считать по-вашему, миссис Рэнфри, — парировал Блэкуэлл, — моим почкам уже больше двухсот лет, но с ними до сих пор все в порядке.— Сдаюсь, капитан Блэкуэлл, — сонно улыбнулась Тэсс, подавляя очередной зевок. «Пожалуй, надо простить его. Почему бы и нет? В конце концов это может быть забавно. Во всяком случае, он резко отличается от всех мужчин, с которыми мне приходилось иметь дело».Когда Дэн подошел к кровати, она уже спала, свернувшись клубочком и подложив под щеку ладонь. Полюбовавшись ее безмятежной красотой, Блэкуэлл вернулся обратно, уселся в глубокое кожаное кресло и, не обращая внимания на беспорядок, взгромоздил ноги на письменный стол.Тысяча девятьсот… Не хотелось думать о ее словах — они лишь подтверждали его подозрения. Хотелось думать о ней. О ее крепком теле, о длинных стройных ногах и, о Боже, о совершенно головокружительном вкусе ее губ. «Она явно очень неопытна, — решил Блэкуэлл. — Не исключено, что даже девственница». Тэсс Рэнфри искренна, прямодушна и… очень желанна. Блэкуэлл не мог не признать, что общение с ней доставляет ему истинное наслаждение. За всю свою жизнь ему не доводилось встретить женщину, подобную этой. Дэн отставил бренди и поднялся. Он хотел ее, как никого и никогда, но понимал, что бедняжка безумна. Глава 6 Дэн негромко чертыхнулся, запустив пальцы в свою гриву цвета воронова крыла.— Должно быть, ты ошибаешься, Дункан.— Нет, сэр.— Но как это может быть? — полушепотом возразил капитан. — Проявить такую жестокость к столь милому и прекрасному созданию! — Отвернувшись от слуги, он перевел взгляд на играющую в лунном свете поверхность океана.— Прошу прощения, сэр, но причины могут быть разные, — упорствовал старик, хотя подобная несправедливость и у него самого вызывала ярость. — Рэнфри — знатная фамилия. В ней есть люди с графским титулом.Дэн глубоко вздохнул, глядя на звезды.— Но выбросить ее за борт? В шторм?— У знати и богатеев свои причуды. — Дункан провел босой ногой по гладким доскам. Вокруг на палубе вповалку спали члены экипажа. — Знаете, сэр, иногда, э-э… бывает, когда у одного из родственников, э-э… становится не в порядке с головой, они…— К черту, Макпит! — рявкнул капитан, каменея лицом. — Проваливай к дьяволу!Дункан в ответ вздернул подбородок и, прищурившись, отчетливо произнес:— Мне очень нравится эта девушка, капитан Блэкуэлл. И я отнюдь не желаю замарать ее репутацию или причинить ей самомалейшую неприятность.Они впились друг в друга глазами. Черная туча еще не забытой обиды заволокла лицо старика. Раздражение, как рябь на спокойной воде, промелькнуло в душе Дэна и пропало.— Я понимаю, — примирительно вздохнул он. Крепко сжав пальцами брус фальшборта, капитан положил голову на руки. — Прости мою несдержанность, Дункан, — пробормотал он. Не услышав ответа, Дэн выпрямился и посмотрел на слугу. Тот улыбался.— Необычное создание, не правда ли, сэр?— Это точно, — подтвердил он, вспоминая вкус ее губ.— Мисс Кабреа по сравнению…— Нет, — резко прервал его капитан, — о сравнении не может быть и речи. Леди Рэнфри отнюдь не слаба и не склонна к слезам. — Губы его скривились от неприятного воспоминания. — Не говоря уж о любви к драматическим сценам с целью привлечения внимания к своей особе.— Похоже, эта леди задела вас за живое, молодой человек.Дэн смерил взглядом развеселившегося слугу.— Шел бы ты спать, старый хрыч. Я устал от твоей болтовни.Дункан коротко отсалютовал и, посмеиваясь, пошел прочь к своей койке.
Тэсс проснулась и встала с постели, разминая мышцы. Пора приводить себя в форму. Ноги были как деревянные, от этого слегка кружилась голова. Сбросив тяжелый халат, она облачилась в невероятных размеров рубашку, которая висела на спинке стула. Застегивая пуговицы, принюхалась. У рубашки был его запах. Запах ветра, солнца и — мужчины. Вспомнив вчерашний поцелуй, она улыбнулась. Ей было тепло, сладко… И хотелось еще. «Неплохо, — решила Тэсс. — Очень даже неплохо».Тэсс никогда не была особо близка с мужчинами, за исключением, пожалуй, отчима. До несчастного случая, приключившегося с ней, большую часть жизни занимал спорт. А потом она перешла на тренерскую работу. Ее первая и единственная любовная связь обернулась тяжелым и горьким разочарованием. Отгоняя неприятные мысли, Тэсс потянулась, заложив руки за голову, затем сделала мостик. Слава Богу, все хорошо. Выпрямившись, она вскинула прямую ногу на край стола и принялась выполнять свой стандартный набор балетных упражнений.Дэн вошел в каюту и замер на пороге, прежде всего пораженный зрелищем не прикрытых рубашкой ладных сильных ножек. Она напоминала лебедя: поднятая вверх и согнутая в локте рука, спина прямая, медленное и плавное движение вниз… Господи, он и представить себе не мог, что эта простая одежда может выглядеть так соблазнительно. Услышав голоса в коридоре, он сделал шаг вперед и закрыл за собой дверь.Тэсс резко обернулась через плечо на звук.— А вы когда-нибудь стучите, входя?— Поскольку это моя каюта, я полагал, что в этом нет особой необходимости, — неловко попытался исправить грубость Блэкуэлл. Направляясь к платяному шкафу, он буквально пожирал глазами ослепительные красоты этого тела.— Ваша каюта? — повысила голос Тэсс, опуская ногу. — Но… Но почему же вы мне раньше об этом не сказали? — Внезапно сообразив, что стоит голая в тонкой рубашке, спряталась за спинкой кресла. — Я полагала, что это просто отдельная каюта, для меня.Оторвавшись от поисков чего-то в гардеробе, он обернулся. Бугорки сосков отчетливо выпирали под тонкой материей. Блэкуэлл поспешил отвести глаза.— Это вам не четырехсотфутовый корабль, — буркнул он, доставая свежую рубашку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики