ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я сказала? Ц спрашивает Белинда. Ц Ах, думаю, они могут еще очень долг
о его прождать Ц например, до конца жизни, Ц говорит она, задыхаясь от вз
рывов детского смеха.
Ц Что? Ц спрашивает Мэри, глядя сверху вниз на мать, которая по-прежнему
сидит в кресле.
Ц Я отправила его восвояси, Ц заявляет Белинда с довольной улыбкой, пок
ачав головой.
Ц Что ты сделала?
Ц Я отправила его восвояси, Ц повторяет она с удовольствием.
Ц Как?
Ц Я сказала ему, что «Casa Padronale» в другой долине. О, как же радостно было видеть,
как этот шикарный «мерседес» разворачивается и уезжает!
Ц Мам, ты этого не сделала!
Ц Сделала, Ц ухмыляется она. Ц Правда, здорово?
Ц Лорен узнает, Ц говорит Мэри.
Ц Да кого волнует, что думает americana? Ц смеется Белинда. Ц В любом случае он
а недолго задержится в этой долине.
Ц Я думаю, она Ц противник, с которым нужно считаться в гораздо большей
степени, чем ты думаешь, Ц качает головой Мэри. Ц Она была знаменитой «о
хотницей за головами» на Уолл-стрит и специализировалась на захвате ком
паний-конкурентов.
Ц О-о-о… Очень страшно, дорогая, Ц отвечает Белинда с притворной дрожью.
Ц Одно можно сказать наверняка: она не знает эту долину так, как я. Она не
знает людей так, как я, и она не станет тратить силы на то, чтобы все это узна
ть. Мое преимущество Ц культурное, вот в чем дело. Она Ц захватнические с
илы, а я Ц незаметный местный житель. Я буду вести партизанскую войну. Вот
увидишь.
Ц Но, мама, Ц говорит Мэри, Ц она знает про все твои делишки.
Ц Как? Ц переспрашивает Белинда, сидя неподвижно в своем кресле.
Ц Да. Она знает, что ты звонила в Bell'Arti и пыталась сделать так, чтобы ее закры
ли.
Ц Ну, это уже не новость, Ц заверяет ее Белинда. Ц И в любом случае она ни
чего не может доказать. Ведь я не очень-то продвинулась со своей жалобой и
всем остальным.
Ц Она знает, что ты отменила ее объявление в «Спектейторе» и пыталась по
местить свое собственное над ее рекламой. Она знает, что ты продолжаешь п
осылать к ней неподходящих постояльцев, и она также узнает о том, что ты от
правила восвояси голливудского сценариста.
Белинда выглядит ошеломленной и несколько напуганной. Ее розовая ручка
сжимает подлокотник кресла. Суставы пальцев побелели.
Ц Она точно обо всем этом знает? Ц спрашивает она.
Ц Да. Ц Мэри медленно кивает.
Ц А ты откуда это знаешь? Ц спрашивает Белинда, впиваясь маленькими гол
убыми глазками в лицо дочери.
Ц Гм… Ц говорит Мэри, отступая на шаг назад и поворачиваясь к открытым о
кнам балкона. Ц Ну, я… гм… слышала кое-что и… гм… ну… Кайл сказал мне, когд
а ты разрешила мне поужинать с ним, прежде чем сказала, чтобы я с ним не вид
елась, вот оттуда… вот оттуда я и знаю про все это… Ц бормочет она, теребя
мочку правого уха.
Ц А-а, Ц говорит Белинда. Ц Но кое-что из этого произошло после твоего у
жина.
Ц Я знаю, Ц отвечает Мэри упрямо веселым голосом, переминаясь с ноги на
ногу. Ц Ну, знаешь, я кое-что слышу…
Ц И ты только теперь решила рассказать мне? Ц говорит Белинда, вставая.

Ц А что бы изменилось, если бы я сказала раньше? Ц спрашивает Мэри, смыка
я руки на талии.
Ц Гм… Ц хмыкает Белинда, пытаясь думать. Лорен знает. Но откуда Мэри зна
ет, что Лорен знает? Кто рассказал ей? С кем она разговаривала? Кто знал о то
м, что Лорен обо всем узнала? Это все так туманно.
Ц Аа-уу! Ц доносится из холла голос с сильным кельтским акцентом. Ц Это
мы! Извините, что мы так рано, но в аэропорту Глазго возникли кое-какие про
блемы, и мы приземлились раньше, а вести машину по правой стороне оказало
сь гораздо легче, чем мы думали, поэтому… вот и мы.
Белинда сворачивает за угол и идет в холл, чтобы поздороваться с двумя бо
льшими белокожими шотландками в одинаковых черных майках и черных обре
занных шортах из денима, которые заканчиваются непосредственно у проме
жности. На обеих черные босоножки и одинаковые, непроницаемо черные солн
цезащитные очки, которые заставляют думать, что собаки-поводыри все еще
сидят в машине.
Ц Мораг, Ц произносит одна из них, с волосами цвета оранжевого гримирую
щего карандаша, и делает шаг вперед, чтобы пожать Белинде руку.
Ц Морин, с ударением на «и», Ц кивает темноволосая. Шорты на ней сидят та
к высоко и так плотно облегают ягодицы, что кажется, будто ее наливали, как
в стакан, и кто-то забыл сказать «достаточно».
Ц Мы не лесбиянки, но живем в одной комнате, Ц заявляет Мораг, волоча за с
обой по полу большой ярко-красный мешок. Ц Это если мы вас несколько сму
щаем.
Ц Такая мысль и не приходила мне в голову, Ц говорит им Белинда. Ц Тем б
олее, Ц смеется она, Ц что кое-кто из моих лучших подруг Ц лесбиянки.
Ц У вас тут здорово, Ц говорит Морин, сбрасывая со спины свой розовый рю
кзак и заходя на террасу Белинды. Она зевает и потягивается с таким смако
м, что Белинда почти уверена, что в финале гостья выпустит газы. Ц Виды за
мечательные, и мне нравится, как выглядит этот бассейн там, внизу. Ц Она в
озвращается в гостиную. Ц Ой, а у меня дома тоже есть такой старенький ко
мпьютер, Ц добавляет она, подходя к столу и дважды щелкая на иконке с поч
той Белинды. Ц Да, точно такой же. Они вполне нормальные, правда?
Ц Да, очень милые, Ц мямлит Белинда, прилипшая спиной к стене в холле. Орд
ы шотландских захватчиков сбили ее с ног, и она просто не знает, что делать
. Обычный сценарий приема гостей хозяйкой провалился.
Ц Давайте я отнесу ваши сумки, Ц говорит Мэри, как ей и полагается. Молод
ец, Мэри. Слава Богу, что она есть. Белинда снова обретает способность дейс
твовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики