ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


53
Колин Маккалоу: «Леди из
Миссалонги»


Колин Маккалоу
Леди из Миссалонги


OCR Eleanorlib
«Леди из Миссалонги. Тим»: Дрофа; Москва; 1993
ISBN 5-7107-0118-1

Аннотация

Маленький австралийский город
ок. Три женщины влачат бедную, но достойную жизнь.
Главная героиня, Мисси, под влиянием матери и тети смирилась с перспекти
вой старой девы, однако в городке появляется демоническая личность, за к
оторой тянется шлейф соблазнительнейших слухов…

«Мне всегда хотелось писать о том, о чем не пишет никто» (из интервью
«Паблишере Уикли»).
Колин Маккалоу, писательница с мировым именем, родилась в небогато
й семье в Веллингтоне, в Австралии, в 1939 году. В юности она мечтала о професс
ии врача, но средств, чтобы получить высшее медицинское образование, не х
ватало. Поэтому, закончив специальные курсы в США, она работает в одной из
больниц среди младшего медицинского персонала.
Ее карьера как писательницы оказалась успешной с самого начала.

Дебютом стал роман «Тим», затем последовали «Поющие в терновнике»,
«Неприличная страсть» и другие.
Колин Маккалоу всегда подчеркивала, что не стремится писать «на пу
блику», по ее мнению это означало бы «продавать себя».
Однако все ее книги имели коммерческий успех, и позволили самой пос
троить свою судьбу так, как хотелось ей, не подчиняясь воле обстоятельст
в.

Глава 1


Ч Скажи мне, Октавия, почему удача так редко улыбается нам? Ч спросила м
иссис Друсилла Райт свою сестру и добавила со вздохом. Ч Нам нужна новая
крыша.
Мисс Октавия Хэрлингфорд уронила руки на колени и, печально покачав голо
вой, тоже вздохнула:
Ч Ах, дорогая! Ты в этом уверена?
Ч Денис так говорит.
Их племянник, Денис Хэрлингфорд, был хозяином местной лавки, торгующей с
кобяным товаром; кроме того, занимался, и весьма успешно, водопроводным д
елом. Поэтому в таких делах его слово было решающим.
Ч А во сколько нам обойдется новая крыша? Ее придется менять всю целиком
? Может быть, просто заменить самые прохудившиеся листы?
Ч Денис говорит, что там и одного листа не осталось, который следовало бы
сохранить. Так что, боюсь, нам потребуется фунтов пятьдесят.
Сестры угрюмо замолчали, пытаясь придумать какой-нибудь выход из сложно
го положения Ч где взять нужную сумму? Они сидели рядышком на софе, набит
ой конским волосом, видавшей, безусловно, и лучшие дни, но это было так дав
но, что теперь уже никто и не помнил об этом. Миссис Друсилла Райт была зан
ята вышиванием Ч она украшала край простыни мережкой, работая с микроск
опической точностью и тщательностью, а мисс Октавия Хэрлингфорд вязала,
управляясь с крючком с неменьшим искусством, чем ее сестра с иголкой и ни
ткой.
Ч Мы можем взять те пятьдесят фунтов, которые отец положил в банк на мое
имя, когда я родилась, Ч подала голос третья обитательница комнаты, пыта
ясь хоть как-то компенсировать тот неприглядный факт, что не сэкономила
ни пенни из тех денег, которые получала от продажи масла и яиц. Она тоже ра
ботала Ч сидела на низенькой табуретке и превращала с помощью челнока к
лубок серовато-бежевых ниток в кружево; ее пальцы знали свое дело превос
ходно, так что не требовалось ни смотреть на работу, ни думать о ней.
Ч Спасибо, не стоит, Ч отозвалась Друсилла.
На этом и закончился один-единственный разговор в пятницу после обеда з
а те два часа, что были заняты рукоделием. Вскоре часы в гостиной начали би
ть четыре. Еще не успели последние удары часов растаять в воздухе, как все
три леди с автоматизмом, выработанным долгой привычкой, стали складыват
ь свою работу: Друсилла Ч вышивание, Октавия Ч вязание, а Мисси Ч кружев
а.
Затем они убрали рукоделие в совершенно одинаковые серые фланелевые ме
шочки, и каждая спрятала свой мешочек в изрядно потрепанный комод красно
го дерева, стоявший подле окна.
Каждый день проходил всегда одинаково. В четыре часа занятия рукоделием
в крохотной гостиной подходили к концу, давая начало следующему двухчас
овому периоду, но уже другого свойства. Друсилла переходила к органу, быв
шему ее единственной ценностью и отдохновением, в то время как Октавия и
Мисси перебирались в кухню, чтобы приготовить вечернюю трапезу и законч
ить дела по дому.
Они сгрудились у дверей, словно три курицы, не знающие, чья очередь клеват
ь первой, и теперь было ясно видно, что Друсилла и Октавия Ч сестры. И та и д
ругая были неимоверно высоки, и у той и у другой были вытянутые, костистые
, анемично честные лица; однако Друсилла выглядела крепко сбитой и сильн
ой, в то время как Октавия была сутулой и скрюченной из-за давнишней болез
ни костей. Мисси тоже можно было назвать высокой, хотя и не в такой мере, ка
к ее мать или тетку. Ее рост был всего пять футов и семь дюймов Ч на три дюй
ма меньше, чем у тетки, и на целых пять чем у матери. На этом их сходство с Ми
сси и заканчивалось, потому что Мисси обладала плоской грудью, а они Ч по
лногрудые; и, наконец, черты лица Мисси были столь же мелкими, сколь крупны
ми у матери и тетки.
Кухня представляла собой большое помещение с голыми деревянными стена
ми, выкрашенными в коричневый цвет. и располагалась позади тускло освеще
нной центральной комнаты. Убранство кухни полностью соответствовало о
бщей угрюмой атмосфере, царящей в доме.
Ч Пока ты не ушла на огород за бобами, почисти-ка картошку, Мисси, Ч сказ
ала Октавия, повязывая лямки необъятного коричневого передника, предох
раняющего ее коричневое платье от опасностей, иногда возникающих при ст
ряпне. Пока Мисси чистила три картофелины, каковое количество считалось
достаточным, Октавия поворошила угли, тлеющие во чреве железной черной п
литы; затем она подбросила дров, повозилась с вьюшкой, чтобы увеличить тя
гу, и поставила на плиту огромный железный чайник. Проделав все эти опера
ции, она направилась к кладовке достать необходимые припасы для завтраш
ней утренней каши.
Ч Ах ты, боже мой! Ч воскликнула она через мгновение, демонстрируя кори
чневый бумажный пакет, из углов которого, словно набухшие снежные хлопья
, посыпались овсяные зерна.
Ч Ты только посмотри! Мыши!
Ч Не волнуйся, сегодня вечером я поставлю мышеловки, Ч без особого инте
реса отозвалась Мисси, складывая очищенные картофелины в горшочек с вод
ой и добавив щепотку соли.
Ч От того, что ты их поставишь, завтрак сам не приготовится. Поэтому иди, с
проси разрешения у матери, можно ли тебе сбегать в лавку дядюшки Максвел
ла за овсом.
Ч Может быть, обойдется без него на этот раз? Ч Мисси ненавидела овсяну
ю кашу.
Ч Это зимой-то? Ч Октавия уставилась на нее, будто Мисси сошла с ума. Ч Б
ольшая добрая тарелка каши Ч это очень дешево, моя девочка, и ей наедаешь
ся на целый день. Поторопись, ради бога!
Органная музыка, доносившаяся в кухню из холла, была оглушающей. Друсилл
а играла на редкость плохо, и при этом все и всегда отзывались об ее игре н
е иначе как о прекрасной, но чтобы играть настолько бездарно, требовалас
ь постоянная и упорная практика. Поэтому каждый день, кроме субботы и вос
кресенья, с четырех до шести Друсилла предавалась упражнениям на органе
. В этом был все же какой-то смысл: по воскресеньям Друсилла обрушивала вс
ю свою бездарность на прихожан англиканской церкви городка Байрона, сос
тоявших преимущественно из Хэрлингфордов. К счастью, ни один из Хэрлингф
ордов не обладал музыкальным слухом, поэтому все Хэрлингфорды были увер
ены, что во время службы получают музыкальное обслуживание по высшему кл
ассу.
Мисси тихонько пробралась в гостиную, но не в ту, где они занимались рукод
елием, а в специально предназначенную для особых случаев, где было жилищ
е органа Ч там Друсилла атаковала Баха с таким же лязгом и грохотом, с как
им рыцарь на турнире бьется против своего соперника. Она сидела совершен
но прямо, с закрытыми глазами и наклоненной головой, рот ее подергивался.

Ч Матушка? Ч тихо-тихо позвала Мисси. Звук её голоса был тишайшим, как пи
ск комара против львиного рыка.
Но этого все же оказалось достаточно. Друсилла открыла глаза и повернула
голову, скорее с покорностью, чем с гневом.
Ч Ну?
Ч Простите, что прерываю вас, но лавка дядюшки Максвелла скоро закроетс
я, а нам. нужно купить овса. Мыши добрались до пакета с овсом.
Друсилла вздохнула:
Ч Тогда принеси мой кошелек. Кошелек был доставлен, и из его дряблых глуб
ин извлечен шестипенсовик.
Ч Имей в виду, развесной овес! Когда покупаешь патентованную упаковку
Ч переплачиваешь лишь за ее яркую расцветку.
Ч Нет, матушка! Патентованный Сорт и по вкусу гораздо лучше, и варить его
не надо целый день…
Слабый лучик надежды блеснул в сердце Мисси:
Ч Знаете, если вы с тетушкой Октавией согласились бы есть патентованны
й сорт, я с радостью возместила бы разницу в цене…
Друсилла постоянно говорила о себе и своей сестре, что ждет не дождется т
ого дня, когда ее робкая и скромная дочь начнет проявлять хоть какие-то пр
изнаки характера, но даже невинная претензия на кусочек независимости т
ут же разбилась о стену авторитарности, воздвигнутую, но не замечаемую м
атерью. В крайнем возмущении она воскликнула:
Ч С радостью возместила бы? Совершенно определенно Ч нет! Овсяная каша
Ч это наша основная еда в зимний период, и она намного дешевле, чем уголь
для плиты.
И уже более дружелюбным тоном, почти как равная равную, она спросила:
Ч Как там на улице?
Мисси прошла в общую комнату посмотреть на градусник.
Ч Сорок два, Ч отозвалась она.
Ч В таком случае мы будем ужинать на кухне и проведем вечер там, Ч прокр
ичала Друсилла, предпринимая очередную атаку на Баха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики