ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, я знаю, знаю Ц Ален старался придать своему голосу самые скорбные
ноты. Ц Ну, что поделаешь, сестра! Ты бы тут на Ванахейме была в постоянной
опасности. Ты просто вынуждена поступить так, а не иначе.
Он коснулся ее руки и улыбнулся.
Ц Ну давай поспешим. Мои люди уже ждут нас на конюшне.
Взяв с собой факел, они вдвоем вышли на холодный, схваченный утренним мор
озцем двор, и медленно пошли к зданию конюшни. Запах конского пота, навоза
, фырканье сильных животных, окутали их сразу, как только они вошли внутрь
. Лошади, обеспокоенные появлением незнакомых людей, нервно задвигались
в своих стойлах. А красивый белый жеребец, увидев Рейну, помотал головой, с
ловно отряхиваясь ото сна и приветственно заржал.
В следующую минуту молодая женщина увидела, как Ален снял со стены седло
и направился к этому коню.
Ц Это жеребец моего мужа, Ц вдруг решительно сказала она.
Однако, брат, похоже, даже не обратил внимания на ее слова. Он положил седл
о на спину животному и, повернувшись к ней, обронил:
Ц Это неважно. Мы оставим лошадей на причале перед тем, как взойти на кор
абль.
Но Рейна шагнула вперед и решительно взяла Алена за руку.
Ц Нет! Ц резко бросила она, Ц возьми себе другую лошадь!
Ален снова раздраженно повернулся к ней:
Ц Ну какая тебе разница Ц мы же все равно уезжаем?
Ц Мне есть разница! Ц твердо ответила молодая женщина. Ц Мне и так ужас
но больно от того, что я бросаю мужа. Но не хочу, чтобы он еще думал, будто мы
украли его коня.
Ален тихо выругался и посмотрел на сестру:
Ц Я сказал своим дружинникам, чтобы они взяли продукты из кладовой твое
го мужа. Надеюсь, ты не будешь называть это воровством?
Ц Нет, Ц покачала головой Рейна, Ц не буду. Продовольствие нам необход
имо. А Слейпнира брать не смей!
Гневно что-то проворчав, Ален подошел к другому жеребцу, а его сестра напр
авилась к своей маленькой лошади. Она похлопала животное по крупу и нача
ла седлать, как вдруг почувствовала, что у нее за спиной кто-то стоит. Она о
бернулась и увидела мужчину, направившего на нее кинжал.
Ц Куда это ты собралась, княгиня? Ц спросил он. Рейна тут же узнала его и
произнесла смущенно:
Ц Невин? А ты что здесь делаешь?
Вдруг она увидела, что Невин приближается к ней с какой-то злобной усмешк
ой. Сердце ее сжало предчувствие опасности и, потянувшись к своему кинжа
лу, женщина в то же время закричала:
Ц Ален!
Однако, конюх бросился к Рейне и раньше, чем она успела достать оружие, схв
атил ее и, зайдя за спину, приставил нож к ее горлу. Испугавшись за ребенка,
Рейна неподвижно замерла.
Ц Рейна, что случилось? Ц послышался встревоженный голос Алена и разда
лись его шаги.
Невин резко развернулся, все так же держа Рейну перед собой, и приказал ем
у:
Ц Стой!
Ален замер на месте, когда все это увидел, а затем гневно произнес:
Ц Как ты посмел угрожать своей госпоже, раб?! Немедленно отпусти мою сест
ру!
Ц Вы, кажется, собрались покидать Ванахейм? Ц хрипло спросил Невин.
Ц Да!
Ц Не выйдет! Ц воскликнул Невин и его темные глаза загорелись ненавист
ью. Ц Твоя сестра нанесла жестокое оскорбление своему отчиму!
Ц Тебе-то до этого какое дело? Ц нахмурившись, спросил Ален.
В ответ Невин разразился зловещим смехом:
Ц Я убью ее в честь Вольфгарда! Пусть хоть бы так осуществится его месть!

Ужасная догадка пронзила Рейну, и она, повернув голову, вдруг воскликнул
а:
Ц Так значит Ц это ты Ц соглядатай Вольфгарда?!
Ц Да!
Ц Но почему, Невин?
Ц А почему я должен служить тому, кто сделал меня рабом?! Ц злобно прошип
ел конюх. Ц Твой отчим платит мне серебром! К тому же он пообещал большую
награду за то, что я прикончу тебя! А когда он разобьет Виктора, то даст мне
свободу!
Ц Освободит? Ц насмешливо спросила Рейна. Ц Если ты в это веришь, значи
т ты глупец!
Лицо Невина исказилось от ярости, и он сильнее прижал нож к ее горлу. Сейча
с, предательница, твой злобный язык умолкнет навеки!
Увидев смертельную решимость в его глазах, она почувствовала слабость и
ужас, не за себя, а за ребенка.
В эту минуту Ален приказал:
Ц Освободи мою сестру, раб!
Ц Нет!
Ц Если ты причинишь ей вред, клянусь, я тебя убью! Ц с ледяным спокойстви
ем сказал Ален. Ц И даю слово, умирать ты будешь очень медленно и страшно!
Невин заколебался. Его пальцы вздрогнули, а в следующую секунду Рейна ус
лышала, как скрипнула входная дверь в конюшню. Наверняка это пришли люди
Алена. Все эти звуки несколько отвлекли слух Невина, на какое-то мгновени
е он ослабил свою хватку, и Рейна этим тотчас же воспользовалась. Она резк
о вывернулась и бросилась вперед к Алену. Злодей зарычал от гнева, бросил
ся за ней, однако, Ален встал между сестрой и ним. Ребром ладони он ударил Н
евина по руке и мгновенно выхватил оружие. Рейна отшатнулась в сторону и
ударилась спиной о стену. Резкая боль пронзила ее, и она в страхе подумала
, что потеряла ребенка. Двое товарищей Алена, сообразив, что в конюшне прои
сходит что-то неладное, тут же побросав мешки с провизией, поспешили на по
мощь Алену. Он кивнул в сторону Невина, и Жиль с Бордом схватили Невина. А А
лен пригрозил рабу ножом.
Ц Ну что, теперь ты не такой храбрый, негодяй! Ц ухмыльнулся он, поднеся н
ож к лицу Невина.
Глаза мужчины расширились от страха. Он молчал. Ален отвел руку с ножом на
зад и с ненавистью произнес:
Ц А это тебе за то, что ты пытался убить мою сестру!
Увидев, что он собирается делать, Рейна в ужасе воскликнула:
Ц Ален, нет!
Но было поздно! Ее брат, размахнувшись с силой вонзил нож в живот Невина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики