ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему бы тебе тем временем не заглянут
ь в бумаги Дороти? Если она не передала договор своему поверенному, то он д
олжен храниться в коттедже… Если, конечно, с документом ничего не случил
ось.
Ц Уверяю тебя, я его не сжигала! Ц негодующе выпалила Лия, поняв намек.
Затем молча повернулась и пошла в дом. Вернувшись на веранду, она постави
ла на шаткий плетеный столик резную шкатулку, открыла ее ключом, вынула с
одержимое и принялась перебирать.
Ц Свидетельство о рождении. Ц Она отложила в сторону длинный конверт.
Ц Паспорт. Ц Паспорт лег поверх свидетельства. Ц Мои школьные ведомос
ти. Ц Она взяла в руки стопку пожелтевших листков, стянутых выцветшей ле
нточкой. Ц Старые письма. Это все, остальные бумаги отправлены поверенн
ому Дороти. Я уверена, что если бы он обнаружил некий договор о продаже «Са
нта-Розы», то поставил бы меня в известность. Я также уверена, что Дороти о
бо всем мне рассказала бы.
Лия вернула бумаги на место и слегка дрожащими руками заперла шкатулку.

Ц Ничего, Ц повторила она, поворачиваясь к Джейду. Ц Так что, если ты не
предъявишь мне договор с подписью Дороти, боюсь, я не смогу тебе поверить.

Джейд в два шага пересек разделявшее их расстояние и схватил ее за плечи.
В серых глазах блеснула сталь. Он держал Лию не очень крепко, но она застыл
а. Джейд вкрадчиво произнес:
Ц Когда документы доставят, думаю, ты заговоришь по-другому, может быть,
тогда мы сможем прийти к какому-то решению. Ц Поскольку Лия молчала, он п
родолжил немного мягче:
Ц Пойми, спорить бесполезно. У меня есть документы, подтверждающие мои с
лова. Я, конечно, восхищен твоей преданностью Дороти, но, боюсь, она ее не за
служила.
Призвав на помощь всю силу воли, Лия сделала шаг назад и освободилась от в
ласти его глубокого голоса, серых глаз, отливающих стальным блеском, от п
одавляющей ауры прекрасной и опасной мужественности. Гнев придал Лие си
л, и, хотя она по-прежнему считала, что не обязана никому ничего объяснять,
обида за женщину, которая всегда была к ней добра, побудила ее выкрикнуть:

Ц Заслужила! Она спасла мне жизнь!
Ц Вот как? Ц лениво, почти равнодушно спросил Джейд, но Лия почувствова
ла, что он заинтересовался.
Уже жалея, что разоткровенничалась, Лия тихо сказала:
Ц Она вызволила меня от… из ада. Брови Джейда сошлись на переносице.
Ц Из какого еще ада? Ц спросил он уже совсем другим тоном.
Лия пожала плечами, борясь с искушением немедленно исповедаться. Но она
не собиралась давать Джейду возможность воспользоваться ее слабостью
как оружием.
Ц Я просто образно выразилась.
Ц Что ж, я рад, что она тебя спасла, Ц сказал Джейд, и было непонятно, повер
ил он ее несколько мелодраматичному заявлению или нет. Ц Однако факт ос
тается фактом, Дороти выудила у меня сто двадцать тысяч долларов, по-види
мому не собираясь выполнять свои обязательства. Мало того, по ее милости
ты оказалась в крайне невыгодном положении.
Лия взяла шкатулку и пошла к двери.
Ц Она никогда меня не обманывала, Ц холодно заявила она, не глядя на Дже
йда. Ц И не утаивала от меня правду. Ц Остановившись в дверях, Лия огляну
лась. Ц Всего хорошего, мистер Маршалл, прошу вас убраться с моей земли, п
ока я не привлекла вас к суду за вторжение в частные владения.
К ее величайшему изумлению, Джейд расхохотался. Стараясь не показать, чт
о задета за живое, Лия с негодованием воззрилась на него, требуя объяснен
ий. В глазах Джейда что-то блеснуло.
Ц Мне бы надо взять тебя на работу, пожалуй, твое королевское высокомери
е могло бы мне пригодиться.
Он что, пытается меня подкупить, предложив работу в своей фирме в обмен на
согласие продать наследство?
Ц Благодарю, но меня вполне устраивает моя нынешняя работа.
Только что все внимание Джейда было направлено на Лию, но вдруг посмотре
л куда-то поверх ее плеча, принюхался и встревожено спросил:
Ц Чем это пахнет?
Теперь и Лия почувствовала запах.
Ц Это газ!
Джейд стремительно метнулся к ней и схватил за руку. Не успела Лия опомни
ться, как оказалась лежащей лицом вниз на траве за домом, позади бетонног
о резервуара для воды. Она тяжело дышала, в ушах шумело. Джейд лежал на ней,
придавив своим весом, его крупное тело полностью заслоняло ее. Лия попыт
алась шевельнуться Ц и не смогла. Ее охватила безотчетная паника.
Ц Черт возьми, перестань со мной бороться! Ц оглушительно рявкнул Джей
д.
Он по-прежнему крепко держал ее, но тщательно контролировал при этом сво
ю недюжинную силу. Лия стала повторять про себя, как молитву, что это Джейд
, что он никогда не причинял ей вреда, что…
Ц Ты в порядке? Ц спросил вдруг Джейд, скатываясь с нее.
Почувствовав, что снова может двигаться, Лия перевернулась на спину и не
сколько раз прерывисто вдохнула. Прикрыв глаза ладонью, она попыталась р
асслабить мышцы и думать о том, что могло стать причиной подозрительного
запаха.
Ц Лия, да что с тобой?
Она облизнула губы и прохрипела:
Ц Со мной все в порядке, я просто немного запыхалась, не ожидала, что ты та
к быстро вытащишь меня из дома. Ц Она поспешила сменить тему:
Ц Наверное, в кухне утечка газа.
Ц Видно, Дороти под конец жизни совсем перестала следить за хозяйством,
Ц проворчал Джейд. Ц Водосточный желоб не мог проржаветь и отвалиться
за одну ночь, на это нужно как минимум полгода. А если баллон с газом проху
дился или неисправен, коттедж может в любую минуту взлететь на воздух.
Ц Моя машина…
Лия убрала руку от глаз и посмотрела на Джейда. Его лицо оказалось так бли
зко, что в первый момент она опешила и заморгала от неожиданности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики