ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Джейд почувствовал запах газа и… Ц Лия сглотнула, еще раз представив
себе, чем это могло закончиться. Ц Он буквально вытащил меня из дома, бро
сил на землю и заслонил своим телом.
Ц Да, у Джейда хорошая реакция. Ц Софи накрыла руку Лии своей маленькой
изящной кистью. Ц Бедняжка, должно быть, вы пережили настоящий шок. Разум
еется, до возвращения в Ньюкасл вам нужно пожить у нас.
Ц Спасибо, вы очень добры.
Ц Пустяки. Что вы намерены делать с коттеджем?
Ц Если мне когда-нибудь удастся связаться со страховым агентом, я, может
быть, узнаю, что делать дальше, Ц с горечью ответила Лия.
Ц Ничего, Джейд их поторопит, Ц заверила Софи так убежденно, словно не с
омневалась, что ее сыну по плечу двигать горы.
В это время появился Джейд. Его внушительная фигура на миг заслонила вид
на море. Бросив быстрый взгляд на Лию, он стал расспрашивать мать о поездк
е в Нью-Йорк. Слушая их непринужденный разговор, Лия поудобнее устроилас
ь в кресле, подобрав под себя ноги. Через несколько минут Мэри принесла ча
й. Когда чай был выпит, Джейд посмотрел на Лию и вежливо поинтересовался:

Ц Не могла бы ты принести мне тот адрес? Она недоуменно воззрилась на Дже
йда.
Ц Адрес?
Ц Ну да, адрес твоей тетки Шерил.
Ц Ах да, конечно. Ц Лия поспешно встала. Ц Сейчас принесу.
Улыбнувшись матери Джейда, она пошла в дом. На поиски блокнота ушло не бол
ьше двух минут. Стоя спиной к двери, Лия вдруг почувствовала на себе чей-т
о взгляд. По спине пробежали мурашки, она быстро обернулась и увидела Дже
йда. Оказывается, он последовал за ней, двигаясь бесшумно, как пантера.
Ц Можешь переписать его для меня? Лия переписала адрес на чистый листок,
вырвала его из блокнота и протянула Джейду. Он погладил пальцем маленьки
й листочек с цифрами, и этот незначительный жест вдруг отозвался в Лие ка
кой-то глубинной дрожью.
Его привлекательная внешность Ц своего рода ловушка, подумала она, пыта
ясь судить объективно. На первый взгляд Джейд Маршалл с его классически
правильными чертами лица и смуглой кожей кажется современной версией д
ревнегреческого бога, и, лишь присмотревшись внимательнее, можно замети
ть, что под физической красотой скрывается прочный каркас Ц твердая, не
сгибаемая личность. Несмотря на сексуальный магнетизм, Джейд держится к
ак властитель. Никому и голову не придет усомниться, что в мире бизнеса, гд
е игра идет порой по очень жестоким законам, Джейд Маршалл обладает огро
мной властью. И это впечатление создается не только его дорогим, великол
епно сшитым костюмом, не только золотыми часами или врожденной уверенно
стью, свойственной выходцам из очень богатых семей. Джейд Ц человек, кот
орый общается со всем миром на собственных условиях, человек, привыкший
побеждать, подытожила Лия.
Сложив листок пополам, Джейд сунул его в карман.
Ц Советую тебе забыть обо всем и как следует отдохнуть. Воспользуйся от
пуском на всю катушку.
Лия почувствовала, что это не предложение, а приказ.
Ц Обязательно Ц как только найду хоть какого-нибудь работника страхо
вой компании, кроме охранника, Ц заверила она.
Лия прекрасно понимала, что пребывание в доме Джейда, пусть и недлительн
ое; никак нельзя назвать отдыхом. Ей нужно быть предельно осторожной, ина
че дело может закончиться катастрофой, как три года назад. Если она не поо
стережется, то, чего доброго, вообразит, что влюблена в него.

Глава 7

За обедом, который Мэри накрыла на террасе, Джейд небрежно поинтересовал
ся:
Ц Хочешь поехать со мной? Рука Лии замерла в воздухе.
Ц Я… а куда ты едешь?
Ц Посмотреть, как идут дела на одной стройке.
Поборов первое инстинктивное желание согласиться, она спросила:
Ц Но разве ты не поручаешь эту работу подчиненным?
Брови Джейда поползли вверх, но он лишь заметил:
Ц Это особая стройка.
Без сомнения, он хочет показать ей, что «Санта-Роза» тоже будет особенной.

Ц А как же твоя мать? Останется одна?
Ц Маме обычно требуется целый день, чтобы войти в ритм после смены часов
ых поясов. Думаю, она с радостью проведет завтрашний день в одиночестве.

Миссис Маршалл действительно еще до обеда удалилась к себе, сказав, что е
е биологические часы пока не перестроились с нью-йоркского времени и чт
о она поест у себя в комнате.
Лия подцепила вилкой кусочек жаркого.
Ц Джейд, ты не обязан меня развлекать.
Ц Хм, я надеялся, что это ты будешь меня развлекать.
По огонькам в его глазах, по насмешливому изгибу губ Лия поняла: Джейд ожи
дает, что она с возмущением откажется.
Ц Боюсь, я не мастерица развлекать мужчин, но я поеду с тобой.
Лия снова принялась за еду. Жареное мясо с живописным гарниром из разноц
ветных овощей, приправленное мятным соусом, буквально таяло во рту. Чтоб
ы не смотреть на Джейда, Лия уставилась в тарелку. Умелая и изобретательн
ая кухарка, Мэри постаралась на славу.
Ц Вот и хорошо. Выезжаем в десять. Внимание Лии привлекли странные нотки
в его голосе, и она покосилась на Джейда. Он наблюдал за ней, лицо оставало
сь непроницаемым, но в глазах тлел огонь.
Ц Постараюсь не проспать. Ц Как назло, на ум приходили только самые бан
альные фразы. Не придумав ничего более оригинального, Лия сказала:
Ц Мэри превзошла себя. Когда вас нет, она, наверное, тренируется на Фреде?

Ц И ему это явно идет впрок.
Взгляд Джейда снова стал непроницаемым, в голосе слышалась только холод
ая ирония.
Когда-то давно, еще подростком, Лия видела по телевизору исторический фи
льм, в котором главный герой дрался на дуэли со злодеем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики